Transliteración y traducción generadas automáticamente
Breakin' Through
Iwasaki Taku
Rompiendo barreras
Breakin' Through
No te resistas a tus emociones, no detengas esos pasos
感情にあらがうなよその足を止めんな
Kanjou ni aragau na yo sono ashi wo tomenna
Caer aún es demasiado pronto
倒れるのはまだ早いぜ
Taoreru no wa mada hayai ze
Oww rompiendo barreras, atraviesa la oscuridad y sacúdete
おう、ブレイキン'スルー打ち抜けよ闇を振りほどき
Oww breakin' through uchinuke yo yami wo furihodoki
El lugar al que llegaremos es uno solo
たどり着く場所はひとつさ
Tadoritsuku basho wa hitotsu sa
El cielo tembloroso, ¿qué está moviéndose?
震える空何が動き出してる
Furueru sora nani ga ugokidashiteru
El viento cortante en las mejillas, ¿qué nos dice?
ほうを切りつける風は何を告げる
Hoo wo kiritsukeru kaze wa nani wo tsugeru
Decir que es correcto o no, que sí o que no
正しいだとかそうじゃないとか
Tadashii da toka sou ja nai toka
Las discusiones sin sentido no desaparecerán, pero
くだらない論争は消えやしないけど
Kudaranai ronsou wa kie ya shinai kedo
Lo que creímos, lo que negamos
信じたことを貫くこと
Shinjita koto wo shijinuku koto
Más allá de eso, encontraremos la luz, así que libérate ahora
その先に僕らは光見つけるだろうさ解き放て今
Sono saki ni bokura wa hikari mitsukeru darou saa tokihanate ima
No te resistas a tus emociones, no detengas esos pasos
感情にあらがうなよその足を止めんな
Kanjou ni aragau na yo sono ashi wo tomenna
Caer aún es demasiado pronto
倒れるのはまだ早いぜ
Taoreru no wa mada hayai ze
Owww rompiendo barreras, atraviesa la oscuridad y sacúdete
おう、ブレイキン'スルー打ち抜けよ闇を振りほどき
Owww breakin' through uchinuke yo yami wo furihodoki
El lugar al que llegaremos es uno solo
たどり着く場所はひとつさ
Tadoritsuku basho wa hitotsu sa
El latido ruidoso, ¿a qué no puedes acostumbrarte?
ざわめく鼓動何におじけづいてる
Zawameku kodou nani ni ojikezuiteru
No puedes regresar al pasado, así que despídete
戻れやしない過去に別れ告げろ
Modore ya shinai kako ni wakare tsugero
En este mundo lleno de contradicciones
矛盾だらけのこの世界じゃ
Mujun darake no kono sekai ja
Todas las palabras suenan a mentira, pero
すべての言葉が嘘に聞こえるけど
Subete no kotoba ga uso ni kikoeru kedo
Aun así, no sueltes esta mano
それでもこの手は離さないでと
Sore demo kono te wa hanasanai de to
Más allá de eso, estaremos riendo juntos, así que sumérgete ahora
その先で僕らは笑い合えてるだろうさ飛び込めよ今
Sono saki de bokura wa warai aeteru darou saa tobikome yo ima
No te rindas a la realidad, extiende ambas manos
現状に従うなよその両手あげんな
Genjou ni shitagau na yo sono ryoute agenna
Rompe las cadenas invisibles
見えない鎖断ち切れよ
Mienai kusari tachikire yo
Owww rompiendo barreras, atraviesa la oscuridad y sacúdete
おう、ブレイキン'スルー打ち抜けよ闇を振りほどき
Owww breakin' through uchinuke yo yami wo furihodoki
El lugar al que llegaremos es uno solo
たどり着く場所はひとつさ
Tadoritsuku basho wa hitotsu sa
Así que ahora, cierra lentamente los ojos y mira
そうさ今ゆっくりと目を閉じてごらんよ
Sou sa ima yukkuri to me wo tojite goran yo
Podrás ver un mundo sin falsedades
偽りのない世界が見えるだろう
Itsuwari no nai sekai ga mieru darou
(por eso) no te resistas a tus emociones, no detengas esos pasos
(だから)感情にあらがうなよその足を止めんな
(dakara) kanjou ni aragau na yo sono ashi wo tomenna
Caer aún es demasiado pronto
倒れるのはまだ早いぜ
Taoreru no wa mada hayai ze
Owww rompiendo barreras, atraviesa la oscuridad y sacúdete
おう、ブレイキン'スルー打ち抜けよ闇を振りほどき
Owww breakin' through uchinuke yo yami wo furihodoki
El lugar al que llegaremos es uno solo
たどり着く場所はひとつさ
Tadoritsuku basho wa hitotsu sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iwasaki Taku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: