Traducción generada automáticamente
Overdrive
Iwasaki Taku
Überholspur
Overdrive
Ich mache keine Versprechen, denn die sind zum Brechen gedachtI don't make promises cause it's meant to be broken
Vertrauen ist nur ein Wort, das lässt sich nicht beschreiben, es muss bewiesen werdenTrust is just a word, no describing to it, it's only proven
Mein Weg ist der einzige, den ich gehen kann, ihr wisst, er ist gewähltMy path is the only path I can take, y'all know it's chosen
Es gibt keinen leichten Weg, ich muss ihn schaffen, er wird nicht gegebenThere ain't no easy road, gotta create it, it's not given
Ich lebe einfachI'm just living
Ich lebe einfachI'm just living
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm vorbeiComing through, coming through, coming through
Schüttel es, als wäre es heiß, Überholspur!Shake it like it's heat, overdrive!
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm vorbeiComing through, coming through, coming through
Achte darauf, wo du hingehst, Überholspur!Watch where you're going, overdrive!
Dreh die Negativität um, mach es erstklassigFlip the downside, up to top notch
Was auch immer die Hater tun, ich übertreffe dasWhatever haters do, I top that
Mach es so, mach es soDo it like this, do it like that
Mach es so, wie ich es gemacht habe, aber jetzt mache ich es so, was?Do it like how I did, but now I do it like, what?
Hab die Geschwindigkeit, ich fahre diesen WagenGot the speed, I drive this wagon
Entschlossenheit fest, stell dir vorDetermination locked, just imagine
Was passiert nach dem Klaps auf den HinternThings that happens after ass slapping
Du wirst bitten, bitte, wirst immer weiter fragen!You gonna beg please, gonna keep asking!
Verlierer verhalten sich schrecklich, de factoLosers terribly act, de facto
Was du nicht hast, gibt's nicht im LadenWhat you don't possess, it's not in stores
Ich arbeite hart, während du im Bett schnarchstI work my ass while you're in the bed, snore
Drehe Staub zu Gold, hardcoreTurning dust to gold, hardcore
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm vorbeiComing through, coming through, coming through
Schüttel es, als wäre es heiß, Überholspur!Shake it like it's heat, overdrive!
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm vorbeiComing through, coming through, coming through
Achte darauf, wo du hingehst, Überholspur!Watch where you're going, overdrive!
Überholspur, ja, das ist esOverdrive, yeah that's what it is
Zufall? Nein, das ist, wie du lebstCoincidence? Nah, that's what you live
Alles geplant, Baby, entsprechend, BabyAll planned out, baby, accordingly, baby
Tritt mir auf den Fuß, SohnStep on my foot, son
Das ist ein Fehler, BabyThat's a mistake, baby
Schicksal, Leben, wie auch immer du es nennen willstFate, life, whatever you wanna call it
Die Falschen sind einfach, sie sind so gestohlenFake one's just, it's so stolen
Zeit der Offenbarung, schau mich an, wie ich glänzeRevelation time, watch me ballin'
Ja, Sir, ich bin schon ganz dabeiYes sir, I'm already all in
Yo, ich respektiere, wer das Gleiche tutYo, I pay respect to who does the same
Andere, so schadeOthers, such a shame
Mehr als ein Spiel, mehr als ein LebenMore than a game, more than a life
Mehr als dein durchschnittlicher RuhmMore than your average fame
Mach es für meine Crew, Sohn, mach es für mein BlutDo it for my crew, son, do it for my blood
Sohn, mach es für meinen Namen lj, Sohn, ich laufe, fertig!Son, do it for my name lj, son, I run, done!
Mein Weg ist der einzige, den ich gehen kannMy path is the only path I can take
Ihr wisst, er ist gewähltY'all know it's chosen
Es gibt keinen leichten WegThere ain't no easy road
Ich muss ihn schaffen, er wird nicht gegebenGotta create it, it's not given
Ich lebe einfachI'm just living
Ich lebe einfachI'm just living
Überholspur, ja, das ist esOverdrive, yeah that's what it is
Zufall? Nein, das ist, wie du lebstCoincidence? Nah, that's what you live
Alles geplant, Baby, entsprechend, BabyAll planned out, baby, accordingly, baby
Tritt mir auf den Fuß, SohnStep on my foot, son
Das ist ein Fehler, BabyThat's a mistake, baby
Schicksal, Leben, wie auch immer du es nennen willstFate, life, whatever you wanna call it
Die Falschen sind einfach, sie sind so gestohlenFake one's just, it's so stolen
Zeit der Offenbarung, schau mich an, wie ich glänzeRevelation time, watch me ballin'
Ja, Sir, ich bin schon ganz dabeiYes sir, I'm already all in
Dreh die Negativität um, mach es erstklassigFlip the downside, up to top notch
Was auch immer die Hater tun, ich übertreffe dasWhatever haters do, I top that
Mach es so, mach es soDo it like this, do it like that
Mach es so, wie ich es gemacht habe, aber jetzt mache ich es so, was?Do it like how I did, but now I do it like, what?
Hab die Geschwindigkeit, ich fahre diesen WagenGot the speed, I drive this wagon
Entschlossenheit fest, stell dir vorDetermination locked, just imagine
Was passiert nach dem Klaps auf den HinternThings that happens after ass slapping
Du wirst bitten, bitte, wirst immer weiter fragen!You gonna beg please, gonna keep asking!
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm vorbeiComing through, coming through, coming through
Schüttel es, als wäre es heiß, Überholspur!Shake it like it's heat, overdrive!
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm jetzt vorbeiComing through, coming through, coming through now
Komm vorbei, komm vorbei, komm vorbeiComing through, coming through, coming through
Achte darauf, wo du hingehst, Überholspur!Watch where you're going, overdrive!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iwasaki Taku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: