Traducción generada automáticamente
The Dark Crow Smiles
Iwasaki Taku
Las sonrisas del cuervo oscuro
The Dark Crow Smiles
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Agnus dei, qui tollis peccata mundi
Qui pius es factus, protho plaustisanet ut actus
Qui pius es factus, protho plaustisanet ut actus
Miserere nobis
Miserere nobis
Señor, discúlpeme por interrumpir
Sir, excuse me for interrupting
Permítame presentarme
Allow me to introduce myself
Mayordomo, sí lo soy, sí lo soy
Butler, yes I am, yes I am
La orden del Señor es lo que soy
Lord's order is what I am
Cuidar de los negocios
Taking care of business
En estas bases, entra en todos esos lugares
In these bases, step into all those places
Lo que enfrento es la tesis de mi señor
What I face is my lord's thesis
Escribiéndolo en base a esas piezas
Writing it based on those pieces
¡Decir ah! Traje elegante blanco y negro es por el libro
Ha! Elegant suit black and white is by the book
Sin límite, sacudí el suelo
No limit I did shook the ground
Así que debajo pasó a la clandestinidad
So under it went underground
¿Quieres saber más? Paga el precio que tendrás
Wanna know more? Pay the price you will
Entonces, ¿es probable que llore de dolor culpable como un ladrón?
Then likely to cry in grief guilty like a thief?
No, no tan barato, estoy tan pasado de profundidad
No, not so cheap, I'm so past deep
Colección de enemigos, sigue jugando
Collection of enemies, keep to play
Colocación del objetivo en la bandeja empinada
Placing target on steep tray
Sádico que puedo, al mismo tiempo
Sadistic that I may, at the same time
Masoquista que finjo una cuestión de cortesía para decir
Masochistic that I fake matter of courtesy to say
Historia no certificada, te daré la vida no certificada que podrías vivir
Uncertified story, I'll give then uncertified life you might live
Y no estoy tan seguro de si quieres eso, así que tómate tu tiempo para pensar por un minuto, por favor
And I'm not so sure if you want that, so take your time to think for a minute, please
conde y contessa
Earl and contessa
Está bien, no reclames después de entrar
Okay, don't you claim after you enter
Una vez que este tren se va, se ha ido
Once this train goes, it's so gone
Todo va en cámara lenta, flujo lento
Anything goes in slow mo, slow flow
Tan cómodo cocinar la comida, es apetecible
So comfortable cooking the meal, it's palatable
Sopla, sopla, patea el flujo
Blow, blow, kick the flow
Rellena las escrituras, ese es mi espectáculo, ¡ay, no!
Fill in the deeds, that's my show, oh, no!
Aquí vengo, fantasma, no, no
Here I come, phantom, no, no
Tengo tanto frío, quieres saber, así que déjame mostrarte
I'm just so cold, you wanna know, so let me show
Arrastrarme detrás es lo que hago, masacre es lo que hago
Creep behind is what I do, massacre is what I do
¿Recostarse en eso? ¿Nunca hacer la orden del señor? solamente lo hago
Lay back on that? Never do lord's order? I just do
Sí, señor. Mi señor, déjame derramar
Yes, sir. My lord, let me spill
Cocinar en parrilla, mi nueva armería para perforar
Cooking in grill, my new armory to drill
El agujero en el cerebro luego mantener
The hole in the brain then maintain
El infierno no es lugar, el infierno soy yo
Hell is no place, hell is me
Eres mi esclavo, yo soy el rey
You are my slave, I'm the king
¿Crees que lo tienes? no, lo tengo
Thinking you got it? No, I got it
pido disculpas por el malentendido
I apologize misunderstanding
Soy quien piensas: no estoy constantemente cubierto de pintura
I am who you think: I ain't constantly covered in paint
Llamada a escena todavía mancho la realidad
Curtain call still I stain the realness
Cambia todo el juego
Change the whole game
Cuando el juego termine
When the game's over
¿Puedes soportar el dolor?
Can you sustain the pain?
¡Ja ja!
Haha!
No solo soy malo, señor, soy el más malo en el espacio
I am not just bad, sir, I am the baddest in space
Finalmente dibujé algunas pistas
I finally drawn some clues
Se ve tan suave contra esta verdad
It looks so smoother against this truth
En cuanto a la gente, piensan en la noche que surge arriba
As for the people, they think about at night that surge above
Pero al final, podrían llevarte como si fueras otra persona
But at the end, they might take you away like you're someone else
Desea mi alma de vez en cuando
Wish my soul once in a while
Pero esta es la naturaleza que no puede agotar
But this is nature that can't exhaust
Lo veo como más como mi estilo
I look at it as more like my style
Nadie puede venir en mi camino
Nobody can come in my way
Porque esta es mi forma de amar
'Cause this is my way of love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iwasaki Taku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: