Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinkai no hikari
Iwata Sayuri
La luz del abismo
Shinkai no hikari
Si mi corazón y mi cuerpo fueran diferentes, estaría bien, ¿no crees? al amanecer
こころとからだ べつべつだったならいいのにね なんておもうよあけ
kokoro to karada betsubetsu datta nara ii noni ne nante omou yoake
Si la 'yo' diferente ya estuviera sola, dejaría todo y querría dormir
ちがうわたしが もうひとりいたなら すべてまかせてねむりたい
chigau watashi ga mou hitori ita nara subete makasete nemuritai
¿Qué debería decir sobre mi verdadero yo?
ありのままのじぶんってどれをいうの
arinomama no jibun tte dore wo iu no
Solo quiero un lugar donde pertenecer, eso es todo
ただいばしょがほしい それだけ
tada ibasho ga hoshii sore dake
Los sentimientos que no puedo decir a nadie crecen demasiado
だれにもいえないきもちが おおきくそだちすぎて
dare ni mo ienai kimochi ga ookiku sodachisugite
No puedo soportarlo por mí misma
じぶんでかかえきれないよ
jibun de kakaekirenai yo
¡Ayúdame, estoy aquí!
たすけて わたしはここです
tasukete watashi wa koko desu
En el abismo, esperando la luz
しんかいで ひかりをまってる
shinkai de hikari wo matteru
Con una sonrisa de muchos colores flotando, camino solo entre la multitud
いろとりどりのえがおうかべている ひとごみを ひとりあるいている
irotoridori no egao ukabete iru hitogomi wo hitori aruite iru
Me elevo como un gato callejero, respirando con los hombros
すてねこのようにみあげてしまうよ かたでいきをするわたし
suteneko no you ni miagete shimau yo kata de iki wo suru watashi
Solo aguantando sin necesidad
ひつようのないがまんばかりして
hitsuyou no nai gaman bakari shite
Olvidé ser aliada de mis sueños
ゆめのみかたをわすれてたよ
yume no mikata wo wasureteta yo
Tan oscuro que no tiene sentido parpadear, no puedo ver nada
まばたきのいみもないほど まっくろでなにもみえず
mabataki no imi mo nai hodo makkuro de nani mo miezu
Aun así, avanzo a tientas
それでもてさぐりであるく
soredemo tesaguri de aruku
Buscando la luz que se filtra
さしこむ ひかりをさがして
sashikomu hikari wo sagashite
Cayendo, pero aún creyendo
ころんで それでもしんじて
koronde soredemo shinjite
Los sentimientos que no puedo decir a nadie crecen demasiado
だれにもいえないきもちが おおきくそだちすぎて
dare ni mo ienai kimochi ga ookiku sodachisugite
No puedo soportarlo por mí misma
じぶんでかかえきれないよ
jibun de kakaekirenai yo
¡Ayúdame, estoy aquí!
たすけて わたしはここです
tasukete watashi wa koko desu
Tan oscuro que no tiene sentido parpadear, no puedo ver nada
まばたきのいみもないほど まっくろでなにもみえず
mabataki no imi mo nai hodo makkuro de nani mo miezu
Aun así, avanzo a tientas
それでもてさぐりであるく
soredemo tesaguri de aruku
Buscando la luz que se filtra
さしこむ ひかりをさがして
sashikomu hikari wo sagashite
Cayendo, pero aún creyendo
ころんで それでもしんじて
koronde soredemo shinjite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iwata Sayuri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: