Traducción generada automáticamente

Poem For Love
Iyeoka
Poema para el amor
Poem For Love
Imagina el mundo, el mundo, el mundo sin canciónImagine the world, the world, the world without a song
Sin bajo, bajo, bajo sin tamborWithout a bass, a bass, a bass without a drum
¿Te imaginas la noche, la noche, la noche sin luna?Can you imagine the night, the night, the night without the moon
¿Y cuando llega la luz del día, viene, pero viene sin ti?And when the daylight comes, it comes, but it comes without you?
Veo que eres la canción, el bajo, el tambor, la lunaSee you are the song, the bass, the drum, the moon
Eres la canción para recordarme, recordarte, descubrirloYou are the song to remember me, remember you, discover you
Y el mundo es y estamos tan en movimientoAnd the world is and we are so in move
Así que este es el lugar que siempre parece ser mejor que donde has estadoSo this is the place that always seems to be better than where you have been
Así que corre hacia el nuevo día levantándose en la distanciaSo you run towards the new day rising in the distance
Y te alejas de los días que te encontraron y lucharonAnd you walk away from the days that found and fought you
Siempre pareces oír a Dios cuando llegaYou always seem to hear God when it comes
Incluso cuando viene de los millones de voces que te llamanEven when it comes from the millions of voices that call to you
Me haces querer escucharlo un poco más fuerte tambiénYou make me want to listen for him a little bit harder too
Eres una rosa que florece para una segunda oportunidad en todas las estacionesYou are a rose that blooms for a second chance on the all of the seasons
Una ola que rompe en una orilla abandonada durante décadasA wave that breaks on a shore left for decades deserted
Me haces sentir como si esperaras que existiéramosYou make me feel like you waited for us to exist
Somos una traducción de una perfección que simplemente esWe are a translation of a perfection that just is
Así que toma esta mano de míSo take this hand from me,
Muéstrame tu mundoShow me to your world
Trae este baile vivoBring this dance alive
Tu amor puede paralizar mi sensación de caerYour love can paralyze my feels of falling
Lleva mi corazón despacio, miraCarry my heart slow, see
Mira, te juro a donde vas, te seguiréSee, I swear where you go, I'll follow
Mira dentro de mi almaSee into my soul
Y te llevaré a casa para amarteAnd I will take you home to love you
Porque este es un poema para el amorCoz this is a poem for love
Bueno, puedo tomarme un día másWell, I can take one more day
Tengo que encontrar mi camino con esteGot to find my way with this one
Para ver las cosas que no soy genialTo see the things I'm not great
Todo lo que deja es un mundo que se desmoronaAll it leaves is a world falling apart
Caer en la parte más profunda de mi corazónFalling into the deepest part of my heart
Puedo tomarme mi tiempoI can take my time
La vida no lo hará, no me pasará por aquíThe life won't, won't just pass me by
Voy a dejar de trazar contornosI'ma stop tracing outlines
Mira, esta es la belleza de las flores que crecen bajo el solSee this is the beauty of flowers growing underneath the sunshine
Sabiendo, el agua lleva el agua al vinoKnowing, water takes water to wine
El vino toma las uvas, las uvas hacen el vinoWine takes the grapes, grapes make the wine
Y el vino se rompe, rompe, rompe mis venasAnd the wine breaks, breaks, breaks my veins
Veo mi nombre inscribiendo muros de hormigónI see my, my name inscribing concrete walls
Un día más allá y siglos más alláA day beyonds and centuries beyond
Puedo llevarme a mí mismo, pero no irmeI can take myself away but not be gone
Si veo mi mente, espero en este momentoIf I see my mind, hope on this time
Lea el libro cada página y línea por líneaRead the book each page and line by line by line
Puedo tomarme mi tiempo o día a tiempoI can take my time or day to time
Hablo mi mente, lo hablo todo en altoI speak my mind, I speak it all high
Hablo esta rima esta vez y nunca más, nunca másI speak this rhyme this time and never again, never again
Imagina el mundo, el mundo, el mundo sin canciónImagine the world, the world, the world without a song
Imagina el bajo, el bajo, el bajo sin el tamborImagine the bass, the bass, the bass without the drum
¿Te imaginas la noche, la noche, la noche sin luna?Can you imagine the night, the night, the night without the moon
¿Y cuando llega la luz del día, viene, pero viene sin ti?And when the daylight comes, it comes, but it comes without you?
Veo que eres la canción, el bajo, el tambor, la lunaSee you are the song, the bass, the drum, the moon
Eres la canción para recordarme, recordarte, descubrirloYou are the song to remember me, remember you, discover you
Y el mundo es y estamos tan en movimientoAnd the world is and we are so in move
Quita esta mano de miTake this hand from me
Muéstrame tu mundoShow me to your world
Trae este baile vivoBring this dance alive
Tu amor puede paralizar mi sensación de caerYour love can paralyze my feels of falling
Lleva mi corazón despacioCarry my heart slow
Juro a donde vayas, te seguiréI swear where you go, I'll follow
Mira dentro de mi almaSee into my soul
Y te llevaré a casa para amarte, amarte, amarteAnd I'll take you home to love you, love you, love you
Te seguiré sí, te seguiré sí, sí, síI'll follow you yeah, I'll follow you yeah, yea
Te seguiré, te seguiré, te seguiré, te seguiréI'll follow you, I'll follow you, I'll follow you, I'll follow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iyeoka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: