Transliteración y traducción generadas automáticamente
Private file (は開けたままで・・・)
Iyo Matsumoto
Archivo privado (Deja abierto...)
Private file (は開けたままで・・・)
Una mañana tranquila en la que me desperté por mí misma
じぶんでめをさましたきちょうなあさ
jibun de me wo samashita kichou na asa
Salí volando hacia el cielo despejado
すみきるそらにみかれとびだしたの
sumikiru sora ni mi kare tobidashitano
Mis tacones altos chocan en la hora pico
ねおきのめいくはねるパンプスいきがぶつかるラッシュアワー
neoki no meiku haneru panpusu iki ga butsukaru rasshuawā
Pero hoy, solo por hoy, dejé que la mentira de mí misma durmiera a mi lado
でもきょうだけはうそのわたしをまくらもとにねむらせた
demo kyō dake wa uso no watashi o makuramoto ni nemuraseta
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
No hay necesidad de preocuparse
きずかうこともないね
kizukau koto mo naine
Voy a divertirme
I'm gonna have some fun
I'm gonna have some fun
Si me canso, descansaré de inmediato
つかれたらすぐやすんで
tsukaretara sugu yasunde
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
Sin decidir dónde comer
しょくじのばしょもきめず
shokuji no basho mo kimezu
Voy a divertirme sola
I'm gonna have some funひとり
I'm gonna have some fun hitori
Corriendo libremente solo para escapar del viento
きままにはしるただかぜをぬけて
kimama ni hashiru tada kaze wo nukete
Atrapada por los rayos del sol, en un ambiente de lujo
ひざしにいだかれならぶとうるげーと
hizashi ni idakare narabu tōru gēto
Alrededor, las parejas de enamorados susurran entre sí
まわりはささやきあうこいびとたち
mawari wa sasayakiau koibitotachi
Ignorando todo, entregué mi anillo y salí corriendo
そしらぬふりでこいんわたしていそいではしりだしたわ
soshiranu furi de koin watashite isoide hashiridashitawa
Solo quiero que mi frescura desborde, no quiero que se vea afectada
さわやかさだけあふれるおもいこわされたくはないから
sawayaka sa dake afureru omoi kowasaretaku wa naikara
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
El momento de disfrutar es ahora
たのしめるのはいまよ
tanoshimeru no wa imayo
Voy a divertirme
I'm gonna have some fun
I'm gonna have some fun
En este momento que no está limitado
さしずされないこのとき
sashizu sarenai kono toki
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
La noche se vuelve melancólica
よるはゆううつになるわ
yoru wa yūutsu ni naruwa
Voy a divertirme, al menos
I'm gonna have some funせめて
I'm gonna have some fun semete
Olvidaré el trabajo hasta llegar a casa
いえにつくまでしごとをわすれる
ie ni tsuku made shigoto o wasureru
Pasando los días siendo controlada
あやつられてまいにちをすごすなかで
ayatsurarete mainichi o sugosu naka de
Anhelaba esta pequeña libertad
こんなちいさなじゆうがあこがれだった
konna chīsana jiyū ga akogaredatta
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
No hay necesidad de preocuparse
きずかうこともないね
kizukau koto mo naine
Voy a divertirme
I'm gonna have some fun
I'm gonna have some fun
Si me canso, descansaré de inmediato
つかれたらすぐやすんで
tsukaretara sugu yasunde
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
Sin decidir dónde comer
しょくじのばしょもきめず
shokuji no basho mo kimezu
Voy a divertirme sola
I'm gonna have some funひとり
I'm gonna have some fun hitori
Corriendo libremente solo para escapar del viento
きままにはしるただかぜをぬけて
kimama ni hashiru tada kaze wo nukete
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
El momento de disfrutar es ahora
たのしめるのはいまよ
tanoshimeru no wa imayo
Voy a divertirme
I'm gonna have some fun
I'm gonna have some fun
En este momento que no está limitado
さしずされないこのとき
sashizu sarenai kono toki
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
La noche se vuelve melancólica
よるはゆううつになるわ
yoru wa yūutsu ni naruwa
Voy a divertirme, al menos
I'm gonna have some funせめて
I'm gonna have some fun semete
Olvidaré el trabajo hasta llegar a casa
いえにつくまでしごとをわすれる
ie ni tsuku made shigoto o wasureru
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now
Voy a divertirme sola
I'm gonna have some funひとり
I'm gonna have some fun hitori
Corriendo libremente solo para escapar del viento
きままにはしるただかぜをぬけて
kimama ni hashiru tada kaze wo nukete
Porque mi corazón ahora es libre
'Cause my heart is free now
'Cause my heart is free now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Iyo Matsumoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: