Traducción generada automáticamente

El Baile
IZAL
La Danse
El Baile
C'est la fin des finsLlega el fin de los finales
Les flammes brillent dans le cielLlamas brillan en el cielo
On va sauter dans les airsSalteremos por los aires
Sous des colonnes de feuBajo columnas de fuego
Il nous reste 24 heures24 horas nos quedan
Les peines comptent moins maintenantYa importan menos las penas
Celles qui nous faisaient tant de malQue antes nos dolían tanto
Et pendant que les gens normaux crient, pleurentY mientras la gente cuerda grita, llora
Souffrent et nient, les fous nous verront danserSufre y niega a los locos nos verán bailando
Notre maison est remplieNuestra casa se ha llenado
D'amis d'il y a des annéesCon amigos de hace años
On a mis les chansonsHemos puesto las canciones
Qui ont toujours tant ditQue siempre dijeron tanto
Et pendant que tout s'effondreY mientras todo se derrumba
Les fous nous verront danserA los locos nos verán bailando
Et maintenant on se sent si loinY ahora sentimos tan lejos
Des anciennes peursLos antiguos miedos
Maintenant qu'il ne reste plus de tempsAhora que no queda tiempo
De nouvelles apparaissentAparecen nuevos
La peur que personne ne nous dise adieuEl miedo de que nadie nos pida un adiós
Et que mes mains ne touchent plus jamaisY que no toquen mis manos de nuevo
Et que mes pieds ne bougent plus sur le solY que no muevan mis pies en el suelo
Dansons jusqu'à ce que tout s'arrêteBailando hasta que todo acabe
Peu importe ce qu'ils disent et encore moins ce qu'ils taisentYa no importa lo que digan y menos lo que callen
Qu'ils nous regardent, qu'ils ressentent, qu'ils rient, qu'ils se joignent à la danseQue nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Bienvenue à la dernière fête des invisiblesBienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Les nuages s'écrasent au solChocan nubes contra el suelo
Sur les saints et les profanesSobre santos y profanos
Avant, ils ne se connaissaient même pas, maintenant ils se tiennent la mainAntes ni se conocían, ahora se dan de la mano
Les passions se réveillent, ils ne cachent plus leurs charmesSe despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Les barrières se pervertissent, les câlins ne font plus peurSe pervierten las barreras, ya no asustan los abrazos
Et dans l'obscurité d'une courY en la oscuridad de un patio
Deux étrangers qui se sont rencontrésDos extraños que se han encontrado
Si tu me le demandes s'il te plaît, je serai raviSi me lo pides por favor, estaré encantado
Je n'imagine rien de mieux que tes lèvres pourNo me imagino algo mejor a que sean tus labios aquellos
Me dire adieu et que nos corps deviennent trop petitsQue me digan adiós y que nos queden pequeños
Et dépenser ce qu'il nous reste de tempsLos cuerpos y gastar lo que nos queda de tiempo
Dansons jusqu'à ce que tout s'arrêteBailando hasta que todo acabe
Peu importe ce qu'ils disent et encore moins ce qu'ils taisentYa no importa lo que digan y menos lo que callen
Qu'ils nous regardent, qu'ils ressentent, qu'ils rient, qu'ils se joignent à la danseQue nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Bienvenue à la dernière fête des invisiblesBienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Dansons jusqu'à ce que tout s'arrêteBailando hasta que todo acabe
Peu importe ce qu'ils disent et encore moins ce qu'ils taisentYa no importa lo que digan y menos lo que callen
Ils nous regardent déjà, ils ressentent déjà, ils rient déjà, ils se joignent à la danseYa nos miran, ya sienten, ya ríen, ya se unen al baile
Bienvenue à la dernière fête des invisiblesBienvenidos a la última fiesta del no somos nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IZAL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: