Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.498

Fotografías

IZAL

LetraSignificado

Photographies

Fotografías

Ce bateau roulant qui ne sombrait jamaisAquel barco rodante que nunca naufragaba
Une lampe, un livre, une prise, un rideau, un litUna lámpara, un libro, un enchufe, una cortina, una cama
Les bières en équipe ensemble au rez-de-chausséeLas cervezas en equipo juntos en la planta baja
Après avoir transpiré tout le mauvais, le laissant sur les planchesTras sudar todo lo malo, dejándolo sobre las tablas

Une capsule sur roues survolant le pays d'un bout à l'autreUna cápsula con ruedas sobrevolando de punta a punta el país
Votre rire m'attaquait quand j'essayais de dormirVuestra risa me atacaba cuando intentaba dormir
Une douche et à midi tout le monde de retour à MadridUna ducha y a las doce todos de vuelta a Madrid
J'appelais pour te dire qu'à cet instant précis j'étais heureuxLlamaba para contarte que en ese preciso instante era feliz

Une fois j'ai fermé les yeux et vous chantiez tousUna vez cerré los ojos y estabais todos cantando
J'ai apprécié d'être conscient de l'ampleur du miracleDisfruté de ser consciente del alcance del milagro
J'ai enfin réalisé ma chance de pouvoir monter sur scèneValoré por fin mi suerte al poder subir a un escenario
J'ai vu mes parents fiers, j'ai vu ma sœur se vanter de son frèreVi a mis padres orgullosos, vi a mi hermana presumir de hermano

Le premier rayon de soleil par la fenêtre d'un pays lointainEl primer rayo de Sol por la ventana de un país lejano
Un petit déjeuner m'a suffi pour demander le passeport mexicainMe bastó un desayuno para pedir el pasaporte mexicano
À la manière de Michoacán, je vous conseille, monsieur, les aporreadosAl estilo michoacán, le aconsejo, señor, los aporreados
L'extrême gentillesse avec laquelle vous nous avez toujours traitésLa amabilidad extrema con la que siempre nos habéis tratado

Dans un bus vers le nord, j'ai noté toutes mes peursEn un autobús al norte anoté todos mis miedos
Après avoir passé plus de trois ans sans lâcher un seul versDespués de pasar más de tres años sin soltar un solo verso
Je suis redevenu nu dans les bleus de MajorqueVolví a quedarme desnudo en los azules de mallorca
Mes potes ont supporté mes chansons en revenant à la conchaMis colegas aguantaron mis canciones volviendo a la concha

Les deux meilleures premières dates que personne n'a eues dans le mondeLas dos mejores primeras citas que nadie tuvo en el mundo
Ce bingo que nous avons chanté s'est avéré être notre meilleur augureAquel bingo que cantamos resultó ser nuestro mejor augurio
Champions en rien, enfin peut-être en lançant des hachesCampeones en nada, bueno quizás lanzando hachas
Cela faisait six longues années que mon âme se vidait peu à peuSeis largos años llevaba vaciándome poco a poco el alma

Un pardon en Allemagne, un dîner salvateurUn perdón en Alemania, una cena salvadora
À six heures du matin, je me suis réveillé à la PataconaA las seis de la mañana desperté en la Patacona
J'ai vu le lever du soleil pour la première fois avec l'inertie dans la têteVi el amanecer por primera vez con inercia en la cabeza
Et sans que personne ne me voie, j'ai pleuré un peu en t'écrivant des parolesY sin que nadie me viera lloré solo un poco escribiéndote una letra

Samedis avec les mêmes, des marquis, des sommets de vignoblesSábados con los de siempre, de marqueses, de cumbres de viñedos
De sentir que rien ne change, on est juste un peu plus vieuxDe sentir que nada cambia, simplemente somos un poco más viejos
On continuera à célébrer peines et gloires avec SachaSeguiremos celebrando penas y glorias con Sacha
Tant que tout cela dure, je veux juste être sincère et ne rien garderMientras dure todo esto, solo quiero ser sincero y no guardarme nada

Et tout est prêt pour la prochaine photoY ya está todo listo para la siguiente foto
La famille, les mêmes, mes chers fousLa familia, los de siempre, mis queridísimos locos
En résumé, toutes et tous ceux qui ont fait que ça valait le coupEn resumen todas y todos los que hicisteis que valiera la pena
De sauter dans cette piscine sans savoir si elle était pleineSaltar a esta piscina sin saber si estaba llena


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IZAL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección