Traducción generada automáticamente

Amiguita Como Tú (part. Valeria Castro)
IZARO
Une Amie Comme Toi (feat. Valeria Castro)
Amiguita Como Tú (part. Valeria Castro)
Peut-être, ça devait toujours arriverTal vez, siempre iba a suceder
Je ne sais pas, je pense juste que peut-êtreNo sé, solo pienso que quizás
Peut-être, le destin y a joué un rôleTal vez, el destino tuvo algo que ver
Je sais que je le dis tout le tempsYa sé que lo digo todo el rato
Et alors ? Et je dis¿Y qué? Y que digo
Ça n'a pas pu être, juste de la chance, ça n'a pas pu êtreNo ha podido ser, solo suerte no ha podido ser
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Un petit câlin comme toi, toi, toiUn cariñito como tú, tú, tú
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Un petit câlin comme toi, toi, toiUn cariñito como tú, tú, tú
Beti, toujours avec un regardBeti, igual mirariren batekin
Mais toujours, toujours avec toiBaina beti, beti zurekin
Comment c'est possible, je le saisNola den posible baneki
Et toi, une île canarienneTa zu, kanariar uharte bat
Et moi, une autre du CantabriqueTa ni, kantauriko beste bat
Viens, tout sera habillé en bleu, en roseZatoz, dena jantziko da urdin, harroz
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Un petit câlin comme toi, toi, toiUn cariñito como tú, tú, tú
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Une amie comme toiUna amiguita como tú
Un petit câlin comme toi, toi, toiUn cariñito como tú, tú, tú
Une amie comme toi (une amie comme toi)Una amiguita como tú (una amiguita como tú)
Une amie comme toi (une amie comme toi)Una amiguita como tú (una amiguita como tú)
Un petit câlin comme toi (comme toi, comme toi, comme toi)Un cariñito como tú (como tú, como tú, como tú)
Une amie comme toi (une amie comme toi)Una amiguita como tú (una amiguita como tú)
Une amie comme toi (une amie comme toi)Una amiguita como tú (una amiguita como tú)
Un petit câlin comme toi (un petit câlin comme toi)Un cariñito como tú (un cariñito como tú)
Comme toi, comme toi, comme toi (câlin, une amie)Como tú, como tú, como tú (cariñito, una amiguita)
Quelle chance j'ai, dans un monde infini¡Qué suerte la mía, en un mundo infinito
De te rencontrer !, oh-oh-oh, oh-oh-ohEncontrarme contigo!, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Des nuages dans le ciel, un petit morceau de glaceNubes en el cielo, un trocito de hielo
Un dessin est né, regarde-le, regarde-le, regarde-le (regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le)Ha nacido un dibujo, míralo, míralo, míralo (míralo, míralo, míralo, míralo, míralo)
Regarde-le, regarde-le, regarde-le (regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le)Míralo, míralo, míralo (míralo, míralo, míralo, míralo, míralo)
Une amie comme toiUna amiguita como tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IZARO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: