Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yuki ni Nosete
Izawa Asami
Llevado por la nieve
Yuki ni Nosete
Después de que el sol se haya puesto en la salida
ひがしずんだあとのかいさつぐちにひとり
Hi ga shizunda ato no kaisatsuguchi ni hitori
Me quedo parado en silencio
ぼんやりとたちどまる
Bonyari to tachidomaru
En medio de la multitud apresurada de regreso a casa
かえりをいそぐひとごみのなかでひとり
Kaeri wo isogu hitogomi no naka de hitori
Como si el tiempo se detuviera
ときがとまっているようで
Toki ga tomatte iru you de
De repente, al mirar hacia arriba hacia el alto
ふとみあげたたかいたかい
Futo miageta takai takai
Cielo que me roba la mirada
そらにひとみをうばわれる
Sora ni hitomi wo ubawareru
Envuelto en el suave viento y la luz
やわらかいかぜとひかりにくるまれて
Yawarakai kaze to hikari ni tsutsumarete
Desde que la nieve pura ha caído
まっしろなゆきがまいおりたから
Masshiro na yuki ga mai orita kara
Pequeños suspiros blancos se extienden
しろくひろがるちいさなためいき
Shiroku hirogaru chiisa na tameiki
Mientras soplo mis dedos entumecidos
かじかむゆびさきにふきかけながら
Kajikamu yubisaki ni fuki kake nagara
Solo pensando en ti
あなたをおもうそれだけで
Anata wo omou sore dakede
Siento que mi corazón se calienta
むねがあつくなるようなきがして
Mune ga atsuku naru you na ki ga shite
Aunque ahora estemos separados
たとえいまはどんなにはなれていても
Tatoe ima wa donna ni hanarete ite mo
Este sentimiento nunca cambiará
けしてかわらぬこのおもい
Kesshite kawaranu kono omoi
Después de un año, en el bolsillo de mi abrigo
いちねんぶりのこーとぽけっとのなかに
Ichinen buri no KOOTO POKETTO no naka ni
Guardo la mitad de un corazón roto
はんぶんにおれたかみきれ
Hanbun ni oreta kamgkire
Las entradas de cine que usamos juntos
ふたりででかけたえいがのちけっと
Futari de dekaketa eiga no CHIKETTO
Reviven fragmentos de recuerdos
よみがえるきおくのかけら
Yomigaeru kioku no kakera
Llegaste tarde y me llevaste
おくれてきたあなたつれて
Okuretekita anata tsurete
A sentarnos en la primera fila
いちばんまえにすわった
Ichiban mae ni suwatta
Aunque en el asiento de al lado parecías dormido
となりのせきでねむそうにしてたけど
Tonari no seki de nemusou ni shiteta kedo
Aun así, estaba muy feliz
それでもすごくうれしかった
Sore demo sugoku ureshikatta
Continuará hacia el horizonte
どこまでもつづく
Dokomademo tsuduku
Sobre el asfalto
あすふぁるとのうえに
ASUFARUTO no ue ni
Mirando fijamente la nieve que cae
ふりつもるゆきをじっと
Furi tsumoru yuki wo jitto
Pensando en ti
みつめながら
Mitsume nagara
Solo pensando en ti
あなたをおもうそれだけで
Anata wo omou sore dakede
Porque sentí que me hacía más fuerte
つよくなれるようなきがしたから
Tsuyoku nareru you na ki ga shita kara
Ahora no puedo expresarlo con palabras
いまはうまくことばにできないけれど
Ima wa umaku kotoba ni dekinai keredo
Pero este sentimiento es más fuerte que cualquier otro
だれよりもつよいこのおもい
Dare yori mo tsuyoi kono omoi
Parpadeé una y otra vez
まばたきなんどもなんどもくりかえした
Mabataki nandomo nandomo kurikaeshita
Para no derramar lágrimas
あふれるなみだこぼさぬように
Afureru namida kobosanu you ni
En la luz de la ciudad muerta
しんだまちのひかりに
Shinda machi no hikari ni
Tu rostro flotaba
うかんだあなたのおもかげ
Ukanda anata no omokage
Llevado por la misma nieve de ese día
あの日とおなじゆきにのせて
Ano hi to onaji yuki ni nosete
Pequeños suspiros blancos se extienden
しろくひろがるちいさなためいき
Shiroku hirogaru chiisa na tameiki
Mientras soplo mis dedos entumecidos
かじかむゆびさきにふきかけながら
Kajikamu yubisaki ni fuki kake nagara
Solo pensando en ti
あなたをおもうそれだけで
Anata wo omou sore dakede
Siento que mi corazón se calienta
むねがあつくなるようなきがして
Mune ga atsuku naru you na ki ga shite
Este invierno que te gusta
あなたのすきなふゆのこのまちは
Anata no suki na fuyu no kono machi wa
Esta ciudad sigue brillando hermosa este año
ことしもきれいにかがやいているわ
Kotoshi mo kirei ni kagayaite iru wa
En los días en los que siento que podría perder ante la soledad
あえないさびしさにまけそうなひは
Ae nai sabishi sa ni make sou na hi wa
Canto esta canción de esta manera
こうしてこのうたをうたってみるの
Koushite kono uta wo utatte miru no
Aunque estemos separados
あなたにささぐどんなにはなれていても
Anata ni sasagu donna ni hanarete ite mo
Este sentimiento nunca cambiará
けしてかわらぬこのおもい
Kesshite kawaranu kono omoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Izawa Asami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: