Transliteración y traducción generadas automáticamente

Violeta (Japanese Version)
IZ*ONE
Violeta (Versión Japonesa)
Violeta (Japanese Version)
Aunque cierre los ojos, puedo sentirlo, oh
めをとじても かんじられる、oh
me o tojite mo kanjirareru, oh
El aroma que flota hacia mí
ただよってくる そのかおり
tadayotte kuru sono kaori
La luz que se desvanece a lo lejos
とおくきえた ひかりおって
tōku kieta hikari otte
Se acerca a ti, ah, ah
あなたにちかづいてく、ah, ah
anata ni chikazuiteku, ah, ah
Mi tiempo se detiene
わたくしのときがとまってしまう
watakushi no toki ga tomatte shimau
Con tu brillante mirada
あなたのかがやく そのまなざしで
anata no kagayaku sono manazashi de
Algún día, en mi corazón
いつかわたくしのこころのなかで
itsu ka watakushi no kokoro no naka de
Veremos el mismo sueño
おなじゆめをみるでしょう
onaji yume o mirudeshō
Tu mundo interminable
はてなくつづく あなたのせかい
hatenakutsuzuku anata no sekai
Intenta imaginarlo
えがいてみてよ
egaite mite yo
Llévame a lugares brillantes
きらめくばしょにつれていって
kirameku basho ni tsurete itte
Tal como son, sí, como lo siento
ありのまま ほら かんじるまま
arinomama hora kanjiru mama
Quiero que me lo muestres
みせてほしい
misete hoshī
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Para mí
わたくしに
watakushi ni
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Todo
すべてを
subete o
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Toc toc toc, abre la puerta de mi corazón (está bien)
Lnock knock knock こころのドアを (all right)
Lnock knock knock kokoro no doa o (all right)
Habla, habla, habla, déjame escucharte
ひらいて talk talk talk はなしてくれる
hiraite talk talk talk hanashite kureru
La vista reflejada en tus ojos
あなたのめにうつるけしき
anata no me ni utsuru keshiki
También quiero echar un vistazo
わたくしも のぞいてみたい
watakushi mo nozoite mitai
La luz brilla más que nunca
だれよりも ひかりはなち
dare yori mo hikari hanachi
Para que podamos estar juntos
ふたりでいられるように
futari de irareru yō ni
En un mundo lleno de encanto
みわくのかおり みちるせかいで
miwaku no kaori michiru sekai de
Abro mi corazón y me acerco a ti
こころひらいて あなたによりそう
kokoro hiraite anata ni yorisou
Te teñiré con mi color
そめてあげるわ わたくしのいろに
somete ageru wa watakushi no iro ni
Para que brilles aún más
もっとかがやけるように
motto kagayakeru yō ni
Así, suavemente, mi corazón
かくしてきた こころをそっと
kakushite kita kokoro o sotto
Guarda los momentos que esperaba
まってた しゅんかん(とき)を
matteta shunkan( toki) o
Siempre mirando hacia arriba, envueltos en el cielo
いつもみあげた そらにこめて
itsu mo miageta sora ni komete
Tal como son, sí, como lo siento
ありのまま ほら かんじるまま
arinomama hora kanjiru mama
Quiero que me lo muestres
みせてほしい
misete hoshī
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Para mí
わたくしに
watakushi ni
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Todo
すべてを
subete o
Siempre estaré esperando
いつでもまってるから
itsu de mo matteru kara
Siempre estaré a tu lado
ずっと がわにいるから
zutto gawa ni iru kara
Quiero ser la luz brillante
まぶしくきらめく あなたのための
mabushiku kirameku anata no tame no
Para ti
わたくしでいたいから
watakushi de itai kara
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Para mí
わたくしに
watakushi ni
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Todo
すべてを
subete o
Tu rostro brillante y centelleante
きらきらひかる そのえがお
kirakira hikaru sono egao
Ilumina ese cielo
あのそらをてらす oh
ano sora o terasu oh
Eres la flor de mi jardín
あなたとゆうなのflower
anata to yū na noflower
Porque eres mi violeta
Cause you're my violeta
Cause you're my violeta
Te seguiré protegiendo y brillando
みまもっててらしつづける
mimamotte terashitsuzukeru
Eres todo para mí, oh mi corazón
わたくしのすべてなの oh my heart
watakushi no subete na no oh my heart
violeta
violeta
violeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de IZ*ONE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: