Transliteración y traducción generadas automáticamente
Feeling Free
Izumi Kobayashi
Sintiendo Libertad
Feeling Free
Quiero convertirme en una mujer libre
じゆうなおんなになりたいと
jiyuuna on'na ni naritai to
Vine a Hawái, pero está bien
ハワイにきたのはいけれど
hawai ni kita no wa iikeredo
Bailando, viviendo
フラダンスしていきてます
furadansu shite ikitemasu
Diversos extranjeros se acercan
れんながいじんおそってきます
ren'na gaijin osotte kimasu
Soy una mujer real, no necesito tonterías
I'm a real woman, I don't need no crap
I'm a real woman, I don't need no crap
Mujer independiente, no quiero ningún macho
independent woman, don't want no macho
independent woman, don't want no macho
Conectando contigo y escapando
あなたといろととびだしたいって
anata to iro to tobidashita ite
Quiero ser abrazada cuando estoy sola
ひとりになったらだきしめられたい
hitori ni naru to dakishimeraretai
Ah, clara claridad, cuando estoy contigo
あああきらあきら、when I'm with you
aa akira akira, when I'm with you
Clara claridad, quiero estar sola
あきらあきら、wanna be alone
akira akira, wanna be alone
Clara claridad, cuando estoy sola
あきらあきら、when I'm alone
akira akira, when I'm alone
¡Montando en un avión de pasajeros!
りぎょうきにのってとんできて
rigyou-ki ni notte tonde kite!
Porque confío en vivir contigo
あなたとくらすとたよるから
anata to kurasu to tayoru kara
Esta vez me mudé a Suiza
こんどはスイスにけました
kondo wa suisu ni kemashita
Si me vuelvo a casar
うえいとれすをしていたら
ueitoresu o shite itara
Los hombres blancos vendrán arrastrándose
はくじんおとこはにやけてきます
hakujin otoko wa niya kete kimasu
Soy una mujer real, no necesito tonterías
I'm a real woman, I don't need no crap
I'm a real woman, I don't need no crap
Mujer independiente, no quiero ningún macho
independent woman, don't want no macho
independent woman, don't want no macho
Conectando contigo y escapando
あなたといろととびだしたいって
anata to iro to tobidashita ite
Quiero ser abrazada cuando estoy sola
ひとりになったらだきしめられたい
hitori ni naru to dakishime raretai
Ah, subiendo, subiendo, cuando estoy contigo
ああのぼるのぼる、when I'm with you
aa noboru noboru, when I'm with you
Subiendo, subiendo, quiero estar sola
のぼるのぼる、wanna be alone
noboru noboru, wanna be alone
Subiendo, subiendo, cuando estoy sola
のぼるのぼる、when I'm alone
noboru noboru, when I'm alone
¡Montando en un avión de pasajeros!
りぎょうきにのってとんできて
rigyou-ki ni notte tonde kite!
Viviendo naturalmente sola
ひとりでしぜんにいきようと
hitori de shizen ni ikiyou to
Sumergiéndome en el sol de Kenia
けにやのやけつくひをあびて
keniya no yake tsuku hi o abite
La mente se hunde
きのうえのしずんでます
ki no ue no shizundemasu
Ya es hora de despertar
じゅうもそろそろあいてきました
jiu mo sorosoro akite kimashita
Ah, sinceridad, cuando estoy contigo
ああまことまこと、when I'm with you
aa makoto makoto, when I' m with you
Sinceridad, quiero estar sola
まことまこと、wanna be alone
makoto makoto, wanna be alone
Sinceridad, cuando estoy sola
まことまこと、when I'm alone
makoto makoto, when I'm alone
¡Montando en un avión de pasajeros!
りぎょうきにのってとんできて
rigyou-ki ni notte tonde kite!
Ah, clara claridad, cuando estoy contigo
あああきらあきら、when I'm with you
aa akira akira, when I'm with you
Subiendo, subiendo, quiero estar sola
のぼるのぼる、wanna be alone
noboru noboru, wanna be alone
Sinceridad, cuando estoy sola
まことまこと、when I'm alone
makoto makoto, when I' m alone
¡Montando en un avión de pasajeros!
りぎょうきにのってとんできて
rigyou-ki ni notte tonde kite!
Montando
とんできて
tonde kite
Montando
とんできて
tonde kite
Montando
とんできて
tonde kite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Izumi Kobayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: