Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.145
Letra

Significado

Intro

Intro

A few years ago my hair turned grayQualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
For the first time I hit the brakesPer la prima volta ho tirato il freno
Uncertain if I was the only foolIncerto se fossi l'unico scemo
Or the last one to truly believeO l'ultimo a crederci per davvero

With the doubt that for my crew it was just a jobCol dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Over the years they had children, I only had records and toursNegli anni han fatto figli io soltanto dischi e tour
Never grown up like Peter PanMai cresciuto come Peter Pan
With labyrinthitis, alone, stuck in the studioCon la labirintite, da solo, bloccato in studio
Han Solo, in the graphiteHan Solo, nella grafite
Entered here as a kidEntrato qui da sbarbato
I signed every contract, I trustedHo firmato ogni contratto, mi fidavo
Like a father, just being on stage was enoughCome di un padre, mi bastava stare sul palco

Then they were always on vacationPoi eran sempre tutti in vacanza
Me alone there strugglingIo da solo là che mi sbatto
Maybe I treated him like a fatherForse lo trattavo da padre
While he treated me like a foolMentre mi trattava da babbo

Why do something new if people already adore youPerché fare roba nuova se la gente già t'adora
And in the end they only fall in love with noveltyE alla fine si innamora solo della novità
Almost as if they were saying you're old, out of fashionQuasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
This stuff doesn't work if they do it at your ageQuesta roba non funziona se la fanno alla tua età

I paid, I came out like at the barHo pagato sono uscito come al bar
The penalty with the savings of a lifetimeLa penale coi risparmi di una vita
At the price of freedomAl prezzo della libertà

I had broken even and I wondered what's the pointAvevo chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
So why didn't you die young twenty years agoAllora perché non sei morto giovane vent'anni fa

Start again from less than zeroRicominciare da meno di zero
And finally lift the veilE finalmente sollevare il velo
And really tell youE raccontarvi veramente
Not the winning image that people try to sellNon l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Of themselvesDi sè

I don't want to live on a skyscraperNon voglio vivere su un grattacielo
Just spit back a bit of the poisonSolo sputare indietro un po' il veleno
And really tell myself the show goes onE raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Welcome to all those like meBenvenuti a tutti quelli come me

The other Christmas I was down in the basementL'altro Natale stavo giù in cantina
Crying on the moving boxesPiangevo sui cartoni del trasloco
That when you've seen the world from the top, afterChe quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
You're trapped at the topSei intrappolato al top
Like a mouseCome un topo

I don't look like a successful man and a man of valueNon sembro un uomo di successo e uomo di valore
When the price comes all at once from the writerQuando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Copying yourself frees less painCopiare te stesso libera meno dolore
Than cutting yourself in the heartChe farsi tagli nel cuore
In blood looking for wordsNel sangue cercare le parole

It's time for me to get backE' il caso che mi ripigli
Or for me to get back by chanceO che mi ripigli per caso
That among those who had children, no one planned it hereChe tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
My life is this theaterLa mia vita è questo teatro
And when they turn off the lightsE quando spegneranno le luci
I won't even have a regretNon avrò nemmeno un rimpianto
If I lived like a real GoonieSe ho vissuto da vero Goonie

And on the street they call me uncleE per la strada mi chiamano zio
It's Philadelphia and I'm RockyE' Philadelphia e io sono Rocky
Maybe because instead of a child, GodSarà che al posto di un bambino, Dio
Gave me two million grandchildrenM'ha dato due milioni di nipoti

I listened to my stuff like never beforeHo ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll and DecaDanceSana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
I found it genuine but you can feel I was lostL'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
Still mourning the end made by the first bandAncora in lutto per la fine fatta dalla prima band

And what I thought was my true brotherE quello che credevo fosse il mio fratello vero
Two kids who from scratch, put together a gangDue bambini che da zero, hanno messo su una gang
The friendship that ended as always in lifeL'amicizia che è finita come sempre nella vita
For women, politics, the smell of vile cashPer le donne, la politica, l'odore del vile cash

Start again from less than zeroRicominciare da meno di zero
And finally lift the veilE finalmente sollevare il velo
And really tell youE raccontarvi veramente
Not the winning image that people try to sellNon l'immagine vincente che la gente prova a vendere
Of themselvesDi sè

I don't want to live on a skyscraperNon voglio vivere su un grattacielo
Just spit back a bit of the poisonSolo sputare indietro un po' il veleno
And really tell myself the show goes onE raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Welcome to all those like meBenvenuti a tutti quelli come me

Welcome to all those like meBenvenuti a tutti quello come me

WelcomeBenvenuti


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J-Ax (Italiano) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección