Traducción generada automáticamente

Intro
J-Ax (Italiano)
Intro
Intro
Il y a quelques années, mes cheveux ont grisonnéQualche anno fa mi si è ingrigito il pelo
Pour la première fois, j'ai tiré le freinPer la prima volta ho tirato il freno
Incertains si j'étais le seul idiotIncerto se fossi l'unico scemo
Ou le dernier à y croire vraimentO l'ultimo a crederci per davvero
Avec le doute que pour ma bande, c'était juste un boulotCol dubbio che per la mia crew fosse un lavoro niente più
Au fil des ans, ils ont eu des gosses, moi juste des disques et des tournéesNegli anni han fatto figli io soltanto dischi e tour
Jamais grandi comme Peter PanMai cresciuto come Peter Pan
Avec la labyrintite, seul, bloqué en studioCon la labirintite, da solo, bloccato in studio
Han Solo, dans la graphiteHan Solo, nella grafite
Entré ici en étant jeuneEntrato qui da sbarbato
J'ai signé chaque contrat, je faisais confianceHo firmato ogni contratto, mi fidavo
Comme à un père, il me suffisait d'être sur scèneCome di un padre, mi bastava stare sul palco
Puis ils étaient toujours en vacancesPoi eran sempre tutti in vacanza
Moi, là, à me défoncerIo da solo là che mi sbatto
Peut-être que je le traitais comme un pèreForse lo trattavo da padre
Tandis qu'il me traitait comme un gaminMentre mi trattava da babbo
Pourquoi faire du nouveau si les gens t'adorent déjàPerché fare roba nuova se la gente già t'adora
Et à la fin, ils tombent amoureux que de la nouveautéE alla fine si innamora solo della novità
Presque comme s'ils disaient que tu es vieux, démodéQuasi come se dicessero sei vecchio, fuori moda
Cette merde ne fonctionne pas si tu as cet âgeQuesta roba non funziona se la fanno alla tua età
J'ai payé, je suis sorti comme au barHo pagato sono uscito come al bar
L'amende avec les économies d'une vieLa penale coi risparmi di una vita
Au prix de la libertéAl prezzo della libertà
J'avais terminé à l'équilibre et je me demandais quel sens ça avaitAvevo chiuso in pari e mi chiedevo ma che senso ha
Alors pourquoi n'es-tu pas mort jeune il y a vingt ansAllora perché non sei morto giovane vent'anni fa
Recommencer à moins de zéroRicominciare da meno di zero
Et enfin lever le voileE finalmente sollevare il velo
Et vous raconter vraimentE raccontarvi veramente
Pas l'image gagnante que les gens essaient de vendreNon l'immagine vincente che la gente prova a vendere
D'eux-mêmesDi sè
Je ne veux pas vivre sur un gratte-cielNon voglio vivere su un grattacielo
Juste cracher un peu le veninSolo sputare indietro un po' il veleno
Et me raconter vraiment, le spectacle reprendE raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Bienvenue à tous ceux comme moiBenvenuti a tutti quelli come me
L'autre Noël, j'étais en bas dans la caveL'altro Natale stavo giù in cantina
Je pleurais sur les cartons du déménagementPiangevo sui cartoni del trasloco
Quand tu as vu le monde du sommet, aprèsChe quando hai visto il mondo dalla cima, dopo
Tu es piégé en hautSei intrappolato al top
Comme un ratCome un topo
Je ne ressemble pas à un homme de succès ni de valeurNon sembro un uomo di successo e uomo di valore
Quand le prix arrive tout en bloc de l'écrivainQuando il prezzo arriva tutto in blocco dello scrittore
Se copier soi-même libère moins de douleurCopiare te stesso libera meno dolore
Que de se faire des coupures dans le cœurChe farsi tagli nel cuore
Dans le sang chercher les motsNel sangue cercare le parole
Il est temps que je me reprenneE' il caso che mi ripigli
Ou que je me reprenne par hasardO che mi ripigli per caso
Parmi ceux qui ont eu des gosses, ici personne ne l'a planifiéChe tra quelli che han fatto figli, qui nessuno l'ha programmato
Ma vie est ce théâtreLa mia vita è questo teatro
Et quand ils éteindront les lumièresE quando spegneranno le luci
Je n'aurai même pas de regretsNon avrò nemmeno un rimpianto
Si j'ai vécu comme un vrai GoonieSe ho vissuto da vero Goonie
Et dans la rue, on m'appelle tontonE per la strada mi chiamano zio
C'est Philadelphie et je suis RockyE' Philadelphia e io sono Rocky
Peut-être qu'au lieu d'un enfant, DieuSarà che al posto di un bambino, Dio
M'a donné deux millions de neveuxM'ha dato due milioni di nipoti
J'ai écouté ma musique comme jamais avantHo ascoltato la mia roba come mai ho fatto prima
Sana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll et DecaDanceSana Pianta, Meglio Prima, Rap n' Roll e DecaDance
Je l'ai trouvée authentique mais on sent que j'étais perduL'ho trovata genuina ma si sente che ero perso
Encore en deuil pour la fin de ma première bandeAncora in lutto per la fine fatta dalla prima band
Et celui que je croyais être mon vrai frèreE quello che credevo fosse il mio fratello vero
Deux gamins qui de rien, ont monté une bandeDue bambini che da zero, hanno messo su una gang
L'amitié qui a fini comme toujours dans la vieL'amicizia che è finita come sempre nella vita
Pour les femmes, la politique, l'odeur du vil cashPer le donne, la politica, l'odore del vile cash
Recommencer à moins de zéroRicominciare da meno di zero
Et enfin lever le voileE finalmente sollevare il velo
Et vous raconter vraimentE raccontarvi veramente
Pas l'image gagnante que les gens essaient de vendreNon l'immagine vincente che la gente prova a vendere
D'eux-mêmesDi sè
Je ne veux pas vivre sur un gratte-cielNon voglio vivere su un grattacielo
Juste cracher un peu le veninSolo sputare indietro un po' il veleno
Et me raconter vraiment, le spectacle reprendE raccontarmi veramente lo spettacolo riprende
Bienvenue à tous ceux comme moiBenvenuti a tutti quelli come me
Bienvenue à tous ceux comme moiBenvenuti a tutti quello come me
Bienvenue.Benvenuti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J-Ax (Italiano) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: