Traducción generada automáticamente
Tutto Tua Madre
J-Ax (Italiano)
Toda tu madre
Tutto Tua Madre
La vida no no no es una broma, pero tiene su ironía
La vita no non è uno scherzo ma ha la sua ironia
Sonreí por el comercio, pero era una mentira
Io sorridevo per mestiere ma era una bugia
Es más que una familia que quería anarquía
È più che una famiglia io volevo l’anarchia
Pero ahora secaré a todos con tu fotografía
Ma adesso asciugo tutti con la tua fotografia
Había perdido la fe en el mundo
Avevo perduto fiducia nel mondo
Sin siquiera darse cuenta de ello
Senza nemmeno rendermene conto
El trabajo estaba hinchado
Il lavoro andava a gonfie vele
La casa un barco que bajó hasta el fondo
La casa una barca che andava giù a fondo
Sabes que mamá esperaba un bebé, pero después de eso lo perdió
Sai che la mamma aspettava un bambino ma dopo l’ha perso
Me paralizé como una pesadilla
Io paralizzato come un brutto sogno
Mientras lloraba y se arrodillaba
Mentre lei piangeva e cadeva in ginocchio
Y en ese momento algo se rompió dentro de mí
E in quel momento mi si è rotto qualche cosa dentro
Por primera vez me sentí viejo
Per la prima volta mi sono sentito vecchio
Víctima de una factura de una brujería
Vittima di una fattura una stregoneria
Rompiste el hechizo
Tu hai rotto il sortilegio
Porque eres una magia
Perché sei una magia
Y te llevaré lejos
E ti porterò lontano
Y te tomaré de la mano
E ti prenderò per mano
Te llevaré a jugar en el césped
Ti porterò a giocare su un prato
Y el teléfono lo tiré
E il telefono l’ho buttato
Y lo tiré todo por la borda
E ho buttato tutte le pare
Por suerte te pareces a tu madre
Per fortuna assomigli a tua madre
Por suerte eres toda tu madre
Per fortuna sei tutto tua madre
¿Cuándo nos haces un niño?
Quand’è che ci fate un figlio?
Toda la misma pregunta
Tutti la stessa domanda
Retuve mi ira
Io trattenevo la rabbia
Porque quería romperle la cara
Perché avrei voluto spaccargli la faccia
Había perdido la esperanza
Avevo perso da mò la speranza
Ya no soportaba todo ese drama
Non sopportavo più tutto quel dramma
Mamá pensó en tener valor
Ad avere coraggio ci pensava mamma
Entre medicamentos e mordeduras na barriga
Tra medicine e le punture in pancia
Yo también puse las cuerdas
Messo alle corde anch’io
Estaba pensando en la religión
Pensavo alla religione
Si un niño es un regalo de Dios
Se un figlio è un dono di Dio
Tal vez este fue mi castigo
Forse questa era la mia punizione
Pero aquellos que me aman
Ma quelli che mi amano
Con el boleto para mi show
Con il biglietto per il mio spettacolo
Me pregunto si se imaginan
Chissà se si immaginano
¿Quién pagó por el tratamiento y los médicos que se dieron cuenta de un milagro
Che hanno pagato le cure e I dottori che hanno realizzato un miracolo
Ahora sé que detrás del caos hay un sentido más profundo
Ora so che dietro il caos c’è un senso più profondo
Naciste en febrero el mismo día que tu abuelo
Sei nato a febbraio lo stesso giorno del nonno
Increíble mamá temía que era un espejismo
Mamma incredula temeva che fosse un miraggio
Y los primeros meses te sostuvo día y noche en sus brazos
E I primi mesi ti ha tenuto giorno e notte in braccio
Y te llevaré lejos
E ti porterò lontano
Con la fuerza de un misil
Con la forza di un missile
Y te tomaré de la mano
E ti prenderò per mano
Te llevaré a jugar en el césped
Ti porterò a giocare su un prato
Y el teléfono lo tiré
E il telefono l’ho buttato
Y lo tiré todo por la borda
E ho buttato tutte le pare
Por suerte te pareces a tu madre
Per fortuna assomigli a tua madre
Por suerte eres toda tu madre
Per fortuna sei tutto tua madre
Tienes tu nariz de mamá
Da mamma hai preso il nasino
La forma de los ojos y la cara
La forma degli occhi e del viso
La capacidad de cambiar mi estado de ánimo con sólo hacer una sonrisa
L’abilità di cambiarmi l’umore soltanto facendo un sorriso
Cuando nunca duermes hasta la mañana
Quando non dormi mai fino al mattino
Cuando haces un desastre me río porque
Quando fai casino rido perché
La cabeza dura y el deseo de gritar
La testa dura e la voglia di urlare
Me las quitaste
Quelle le hai prese da me
Me los quitaste
Le hai prese da me
Y te tomaré de la mano
E ti prenderò per mano
Te llevaré a jugar en el césped
Ti porterò a giocare su un prato
Y el teléfono lo tiré
E il telefono l’ho buttato
Y lo tiré todo por la borda
E ho buttato tutte le pare
Por suerte te pareces a tu madre
Per fortuna assomigli a tua madre
Por suerte eres toda tu madre
Per fortuna sei tutto tua madre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-Ax (Italiano) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: