Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 522

Uno Di Quei Giorni

J-Ax (Italiano)

Letra

Uno de esos días

Uno Di Quei Giorni

Déjame aquí, no hay nada malo
Lasciami qua non c’è niente che non va.

Por una vez podría quedarme en la cama de verdad
Per una volta che potevo stare a letto per davvero

Mi teléfono suena veo la hora 8 punto 00
Mi suona il cellulare guardo l’ora 8 punto 00.

Puse mi pie en el suelo Siento la escarcha
Metto il piede a terra sento il gelo

Respondo patinando donde el gato vomitó el pelo
Rispondo pattinando dove il gatto ha vomitato il pelo

Ya pienso en lo peor, pero es un “call centerista
Già penso al peggio ma è una “call centerista"

Algo balbuceando sobre una oferta o una tarifa
Che mi blatera qualcosa su un’offerta o una tariffa

Dice que es mejor, ¿tú mejor?
Dice che conviene, ne conviene?

Creo que si este era un buen día empezamos muy bien
Io penso che se questo era il buongiorno cominciamo super bene.

La radio habla y no oigo lo que dice
La radio parla e io non sento cosa dice

Y pienso en lo que haría
E penso a quello che farei.

Podría pararme en una isla feliz
Potessi starmene su un’isola felice

Ahora me relajaría
Adesso mi rilasserei.

Déjame aquí. No hay nada malo en decirle a los otros que me van a pasar
Lasciami qua non c’è niente che non va dillo agli altri che poi mi passerà.

Es uno de esos días
È uno di quei giorni.

Aunque te pregunten por mí, no pienses demasiado en responder
Anche se poi ti chiedessero di me non pensarci troppo a rispondere.

Es sólo uno de esos días
Tanto è solo che è uno di quei giorni.

También será cierto que se dice que la mañana tiene oro en su boca
Sarà anche vero che si dice che il mattino ha l’oro in bocca

Pero alguien intercomunicarme que tengo un pie en la ducha
Ma qualcuno mi citofona che ho un piede nella doccia

Salgo con mi bata abriéndose en mi puerta
Esco con l’accappatoio che mi si apre sulla porta

Hay una multa y ahí está el cartero huyendo de mí
C’è una multa e c’è il postino che mi scappa

Y toque ir al correo detrás escucho un “clic
E tocca andare in posta dietro sento un “click”

¡El cierre de la puerta!
La chiusura del cancello!

Tienes que ir con joyas en el viento
Tocca scavalcare coi gioielli al vento.

Ok retorno Enciendo el cerebro más o menos conectar
Ok rientro accendo il cervello più o meno connetto

¿Qué me puede pasar?
Che può succedermi di peggio?

Sa día comienza torcido, pero se puede enderezar
Sta giornata inizia storta ma si può raddrizzare

Con la moto como el “che”,” piloto fácil” en el coplanar
Con la moto come il “che”,”easy rider” sulla complanare

Para vestirse hay una práctica que ni siquiera un cardenal
Per vestirsi c’è una prassi che nemmeno un cardinale

Comenzamos desde el chaleco bufanda hasta la bota del cuello
Si comincia dal giubbotto sciarpa al collo stivale

Guantes de casco listos para usar
Cuffia casco guanti pronto per andare

Aunque un poco de sudor y si empañado ya las gafas
Anche se un po’ sudo e se appannato già l’occhiale

La vida de un vaquero en un caballo artificial
La vita di un cowboy su un cavallo artificiale

Pero entonces no es que llueve, comienza a granizar
Però poi non è che piove, inizia proprio a grandinare.

La radio habla y no oigo lo que dice
La radio parla e io non sento cosa dice

Y pienso en lo que haría
E penso a quello che farei.

Podría pararme en una isla feliz
Potessi starmene su un’isola felice

Ahora me relajaría
Adesso mi rilasserei.

Déjame aquí. No hay nada malo en decirle a los otros que me van a pasar
Lasciami qua non c’è niente che non va dillo agli altri che poi mi passerà.

Es uno de esos días
È uno di quei giorni.

Aunque te pregunten por mí, no pienses demasiado en responder
Anche se poi ti chiedessero di me non pensarci troppo a rispondere.

Es sólo uno de esos días
Tanto è solo che è uno di quei giorni.

Pero está bien
Ma va bene come va.

Incluso si me quedo quieto y me quedo aquí
Anche se resto fermo e rimango qua.

Cuando caigo, subo con música
Quando vado giù, salgo con la musica.

Y ya sé cómo hacerlo
E so già come si fa.

Ilumino algunos sueños en la realidad
Accendo un po' di sogni nella realtà.

Con mis amigos hago algo de música
Con gli amici miei faccio un po’ di musica.

Déjame aquí. No hay nada malo en decirle a los otros que me van a pasar
Lasciami qua non c’è niente che non va dillo agli altri che poi mi passerà.

Es uno de esos días
È uno di quei giorni.

Aunque te pregunten por mí, no pienses demasiado en responder
Anche se poi ti chiedessero di me non pensarci troppo a rispondere.

Es sólo uno de esos días
Tanto è solo che è uno di quei giorni.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J-Ax (Italiano) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção