Traducción generada automáticamente

Leave Me Alone (Featt. Kevin Cossom)
J. Cole
Déjame en Paz (Feat. Kevin Cossom)
Leave Me Alone (Featt. Kevin Cossom)
Querida Sra. cobradora de facturasDear Mrs. bill collector
Sé que solo estás haciendo tu trabajoI know you just doing your job
No quiero faltarte el respetoDon't mean to disrespect ya
Pero hemos estado pasando por esto desde hace mucho tiempoBut we been going through this thing since way back
Te dije que cuando tuviera el dinero te pagaríaI told you when I get the dough I would pay back
Pero tengo problemas, nenaBut I got problems baby
Tengo problemas más grandes, nenaI got bigger problems baby
Así que ¿por qué hablas del dinero que deboSo why you talking about the money that I owed
Como si no lo supiera, no significa nada para míLike as if I didn't know man it don't mean nothing to me
Porque ahora mismo mi niño está llorando y mi abuela se está muriendoCos right now I got my little boy crying and my grandmother dying
¿Podrías dejar de joderme, por favor?Could you please stop fucking with me
Escucha, no estoy buscando lágrimas, pero mi hermano tiene un añoListen here I ain't looking for no tears but my brother got a year
Y mi madre sigue fumando esa mierdaAnd my mother keep smoking that shit
Encima de eso, estoy quebrado, por favor anótalo en tus notasOn top of that i'm broke please put that in your notes
Para el próximo que me llame hablando esa mierdaFor the next one to call me up talking that shit
Y entonces gritoAnd then I holla
Simplemente ya no estoy metido en esta mierdaI just ain't into this shit anymore
Podría perder el controlI just might lose control
Siento que quiero dejarlo irI feel like letting it go
Por favor, solo déjamePlease just leave me
Necesito que me dejenI need to be left
Y si estoy equivocado, déjame estar equivocadoAnd if i'm wrong then let me be wrong
Solo déjame en pazJust leave me alone
Querido Sr. policíaDear Mr. policeman
¿Estoy equivocado o se supone que debes mantener la paz, hombre?Ay am I wrong or ain't you supposed to keep the peace man
Pensé que estaba conduciendo bastante pacíficamenteI could have swore that I was driving pretty peaceful
Entonces, ¿por qué diablos me estás deteniendo?So why the hell is you pulling over me for
¿Es por este Mercedes negro?Is it this black Mercedes
Oh no, lo entiendo, lo entiendo, lo entiendoOh no I get it I get it I get it
O porque soy negro, hmm tal vezOr cos i'm black hmm maybe
Sí, dime por qué empiezan a sudar mis manosYeah hey tell me why my hands start sweating
Y contengo la respiración cada vez que te pones detrás de míAnd I hold my breath every time that you get behind me
Bajo la música para que no escuches ningún sonidoI turn my music down so you won't hear a sound
Estoy nervioso como si llevara un par de kilos encimaMan i'm nervous like I got a couple pounds on me
Me detuviste, me miraste con desaprobaciónYou pulled me over you frowned on me
Con tu linterna, dime qué vesWith your flashlight tell me what do you see
Negros pandilleros traficantes, es una locuraThug niggas drug dealers it's a trip
Cada negro en este coche tiene un maldito título universitarioEvery nigga in this whip got a mother fucking college degree
Simplemente ya no estoy metido en esta mierdaI just ain't into this shit anymore
Podría perder el controlI just might lose control
Siento que quiero dejarlo irI feel like letting it go
Por favor, solo déjamePlease just leave me
Necesito que me dejenI need to be left
Y si estoy equivocado, déjame estar equivocadoAnd if i'm wrong then let me be wrong
Solo déjame en pazJust leave me alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: