Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.331

39 Intro

J. Cole

Letra

Significado

39 Intro

39 Intro

Un vaisseau spatial atterrit sur MarsA spaceship lands on Mars
À mi-chemin des étoiles, à mi-chemin des étoiles (à mi-chemin des)Halfway to the stars, halfway to the stars (halfway to the)
Je veux être là où tu esI wanna be where you are
On dirait qu'on est à des mondes l'un de l'autreIt seems we're worlds apart
On dirait qu'on est à des mondes l'un de l'autre (on est à des mondes l'un de l'autre)It seems we're worlds apart (we're worlds apart)

De temps en temps, je me sensOnce in a while, I'll feel myself
Voguer vers un autre endroitDrifting off to somewhere else
Passant devant la ceinture d'OrionFlyin' past Orion's Belt
Pourtant, il y a quelque chose que je ne peux pas ignorerStill, there's something I can't help

On était dans un monde avant (je sais qu'on l'était – je sais qu'on était ensemble dans une autre vie)We were in a world before (I know we was– I know we was together in another life)
Ensemble dans le lit, j'en suis sûr (c'est la seule façon de vraiment expliquer ce que je ressens à l'intérieur)Together in the bed, I'm sure (it's the only way I can really explain how I feel inside)
Aussi sûr qu'on peut l'être (c'est comme, peu importe à quel point je veux partir, je–)As sure as one could ever be (it's like, no matter how bad I wanna go, I–)
Ça explique ton emprise sur moi (je vais trouver un moyen de rester)That explains your hold on me (I'll find a way to stay)

À l'époque (c'était comme ça)Back then (it's been like that)
À l'époque (peut-être que ça sera toujours comme ça)Back then (maybe it'll always be like that)
À l'époque (je ne sais pas)Back then (I don't know)
À l'époqueBack then
À l'époqueBack then
J'irai vers toiI'll go to you
J'irai vers toiI'll go to you
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-oohOoh-ooh
Vers toiTo you
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh

Arrêtons de jouer au milieuLet's stop playin' in the middle
Arrêtons de tourner en rondLet's stop runnin' around
Arrêtons de jouer au milieuLet's stop playin' in the middle
Arrêtons de tourner en rondLet's stop runnin' around
Arrêtons de jouer au milieuLet's stop playin' in the middle
Arrêtons de tourner en rondLet's stop runnin' around
Arrêtons de jouer au milieuLet's stop playin' in the middle
Arrêtons–Let's stop–

Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Fuck ce que t'as entendu, salopeFuck what you heard, bitch
Fuck ce que t'as entendu, salopeFuck what you heard, bitch
Ouais, ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah, yeah
Fuck ce que t'as entendu, salopeFuck what you heard, bitch
Fuck ce que t'as entendu (fuck ce que tu–)Fuck what you heard (fuck what you–)

Jamais de ma vie je n'aurais pensé voir le jour (le jour)Never in my life did I think I'd see the day (the day)
Où des mecs veulent jouer avec mon nom, mais bonWhere niggas wanna play with my name, but okay
Je retourne dans le game (qui retourne dans le game ?)I'm goin' back in (who's goin' back in?)
Je retourne dans le game (qui retourne dans le game ?)I'm goin' back in (who's goin' back in?)
Laisse-moi y retourner (laisse-le y retourner)Let me go back in (let him go back in)
Je vais y retourner (il retourne, je vais y aller)I'ma go back in (he's goin' back in, I'ma go in)

Laisse-moi entrer, laisse-moi entrerLet me go in, let me go in
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer (boom-boom)Let me go in, let me go in (boom-boom)
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrerLet me go in, let me go in
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer (boom-boom)Let me go in, let me go in (boom-boom)
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrerLet me go in, let me go in
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer (boom-boom)Let me go in, let me go in (boom-boom)
Quand les mecs font comme s'ils ne savaient pas, tu dois leur montrer (tu dois)When niggas act like they don't know, you gotta show 'em (you gotta)

Je suis heureux d'annoncer qu'après de nombreuses tentatives, j'ai gravi la montagne de l'abîme crasseuxI'm pleased to report after many attempts I climbed out from the mountain of the gritty abyss
L'antonyme d'idiot, qui est aussi brillant que ça ?The antonym of idiot, who witty as this?
Mon état d'esprit a été entraîné avec des puces NVIDIAMy mindframe has been trained with NVIDIA chips
Mes rimes sont comme des sanctuaires pour la ville qui me manqueMy rhymes are like shrines for the city I miss
Me souvenant des moments où j'ai trouvé de la beauté dans l'horreurRememberin' times I found beauty in the hideousness
Ma langue peut mettre le feu au soleilMy tongue can set fire to Sun
Inspiré un jeune, j'ai mis un suçon sur le sein de la plus jolie salopeInspired a young, I put a hickey on the titty of the prettiest bitch
Je suis numéro un, tu piges ?I'm number one, you gettin' the jist?
Tout ce qui est en dessous, tu ferais mieux de revoir ta listeAnything lower, you better reconsider your list
Joue ma chanson quand je ne suis plus là, je resterai un mythePlay my song when I'm gone, I'ma still be a myth
Même Dieu voudra savoir comment il a existéEven God gon' wan' know how to fuck did he exist
Je veux dire, aurait-il pu juste glisser à travers les fissures et laisser un mec entrer au paradis ?I mean, could he have just slipped through the cracks and let a nigga into Heaven?
Alors je suis passé par l'arrièreSo I went through the back
Et quand je suis entré, j'ai vu un vieux pote de notre pèreAnd when I entered, I saw a old friend of our dad
Il a dit : S'il te plaît, mec, balance un des raps infinisHe said: Please, nigga, kick one of the infinite raps
Ok, je déchire sur les beats tant qu'ils sont en feuOkay, I flip on tracks long as the beat is on fire
Mon emprise sur le rap est plus forte que même ces pincesMy grip on rap stronger than even those pliers
Alors, détends-toi et profite du son fraisSo, kick on back and enjoy the fresh sound
Le meilleur round de Black devenant riche grâce au rapThe best round of Black gettin' rich off rap
Je viens de la ville où ils emballent des paquets de rockI'm from the town where they zip rock packs
On n'a jamais vu de Chevrolet, mais un briquet, tu pourrais le retourner avec çaWe've never seen a Chevrolet, but a brick, you could flip off that with them
Essaie de rivaliser, mais ils tombent juste à platTry to compete, but they just fall flat
Beaucoup de ces faibles mecs regardent pendant que je vis de manière opulenteLot of these weak niggas peep while I live off fat
Je ne gaspille jamais de fric, j'accumule ce que j'attireI never trick off racks, I stack what I attract
L'argent me parle, et il n'a pas le dialecte pour répondre quand je fais péter le feuThe money talks to me, and it lack the dialect to reply back as I crack the fire
Alors que la lumière se réfracte quand le messie mi-noir rappeAs light refracts when the half-Black messiah raps
Fayettenam avec son strap comme en IrakFayettenam with his strap like Iraq
Le Naz' dans le piège avec le filet pour cacher les ratsThe Naz' in the trap with the net to hide rats
Un homme mort parce que les fans ont laissé le fil à l'écouteA man dead 'cause the fans let the wire tap
Son chien avait son dos, alors ils ont réglé le chiropracteurHis dog had his back, so they whacked the chiroprac'
Déséquilibré chimiquement, déversant du style par gallonsChemically imbalanced, drippin' style in gallons
J'écris des schémas dans mes rêves juste pour le défiI write schemes in my dreams just for the challenge
Je me suis réveillé en sueurs froides parce que les flows que j'ai choisis ensuite sont comme les deux ensembles de Bowflex, uhWoke up in ice-cold sweats 'cause the flows I chose next are like both sets of Bowflex, uh
Tiens ta respiration pour la prose que je professeHold your breath for the prose I profess
Froid et frais comme du jus pressé à froidCold and gold-fresh like juice that's cold-pressed
Pas de repos pour ceux qui s'opposent, je ne stresse pasNo rest to those who oppose, I don't stress
Les rappeurs doivent être à la mode, le pôle est habillé, uhRap niggas gotta be in Vogue, the pole's dressed, uh
Ils ne se comparent pas, ils ressemblent plus à des textos froidsThey don't compare, they're more like cold texts
Je dépose les mecs à la porte comme des vestiairesI'm droppin' niggas off at the door like coat checks
Vérification froide, je t'ai dit qu'ils n'étaient pas prêts à jouerCold check, I told you they ain't ready to hoop
Ces mecs sont normaux, je suis de quatre-vingt-treize et lettre à la véritéThem niggas regular, I'm ninety-three and letter to truth
Hors du boof, maintenant je cherche ma petite chérie, mignonneOut of the boof, now I'm lookin for my lil bitty boo, cute
Pardon, chérie, j'étais hors du coupPardon me, shawty, I been out of the loop
Trop de vies à réfuter, mais je dois réprimanderToo many lives to refute, but I gotta rebuke
Ils essaient de mettre mon cou dans une corde, ça n'arrivera pasThey tryna put my neck inside of a noose, it's not happenin'

(Boom-boom)(Boom-boom)
(Boom-boom)(Boom-boom)
Jamais de ma vie je n'aurais pensé voir le jourNever in my life did I think I'd see the day
Où des mecs veulent jouer avec mon nom, mais bonWhere niggas wanna play with my name, but okay
Les enfants qui survivent aux bas et aux hauts, leur volonté ne mourra jamais, on se multiplieThe children that survive the lows and highs, their will will never die, we multiply
L'histoire qu'on te raconte est surtout des mensongesThe history you're told is mostly lies
Tu dis que tu veux la vérité ? Eh bien, ferme les yeux.You say you want the truth? Well, close your eyes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección