Traducción generada automáticamente

4 Your Eyez Only
J. Cole
Nur für deine Augen
4 Your Eyez Only
Ja (Für deine Augen)Yeah (For your eyes)
Nur für deine Augen (Für deine Augen)For your eyes only (For your eyes)
Nur für deine Augen, nur für deine AugenFor your eyes only, for your eyes only
(Für deine Augen, für deine Augen)(For your eyes, for your eyes)
Nur für deine AugenFor your eyes only
Hey, Brüder sterben täglichHey, niggas be dying on the daily
Es scheint, als wären meine Träume viel zu lange verblasstIt seems my dreams faded for far too long
Die Konsequenzen sind tödlichThe consequences deadly
Kann mich nicht als etwas anderes als einen Verbrecher sehenCan't visualize myself as nothing but a criminal
Kontrolliere die Straße, verkaufe Drogen und bleibe subtilControl the block, serving up rocks and stay subliminal
Denn junge Brüder sind stur, sie lassen es krachen'Cause young niggas is hardheaded, they letting off
Voll von Adrenalin, ignorant, was der Tod bewirken kannFull of adrenaline, ignorant to what death can cause
Es gibt kein Zurück, die Familie in Schwarz gekleidetAin't no coming back, family dressed in black
Außerdem ist es jetzt heiß, die Cops draußen, schwer, ein Paket zu drehenPlus it's hot now, the cops outside, it's hard to flip a pack
Und meine Tochter muss essen, ihre Mama macht mir StressAnd my daughter gotta eat, her mama be stressing me
Als wäre ich nicht derjenige, der ihr die J's an die Füße zogLike I ain't the one who put them Jays on her feet
Als wäre ich nicht draußen, so wie ich es tueLike I ain't out in the field like that
Ich mag im Moment unten sein, aber ich werde zurückkommenI might be low for the moment but I will bounce back
Trotz der Anklagen, Rücken zur Wand, ich kämpfe trotzdemDespite the charges, back to the wall, I fight regardless
Schreiend: "Scheiß auf das Gesetz", mein Leben ist gesetzlosScreaming, "Fuck the law," my life is lawless
So nennst du es, man muss kein Hellseher seinThat's what you call it, ain't got to be no psychic
Um zu sehen, dass das hier das weiteste von Himmel entfernt istTo see this is like the farthest thing from heaven
Das ist die Hölle und ich meine das nicht übertriebenThis is hell and I don't mean that hyperbolic
Ich versuche, einen Job zu finden, selbst wenn es Toiletten putzen istI try to find employment even if it's wiping toilets
Aber diese Verbrechen machen das Leben am härtestenBut these felonies be making life the hardest
Widerstehe der Versuchung, einfach ein Portemonnaie zu klauenResisting the temptation to run up and swipe a wallet
Oder in deinen Garten zu rennen, das Fahrrad deiner Tochter zu schnappen und es zu versetzenOr run up on your yard, snatch your daughter bike and pawn it
Deshalb schreibe ich dieses SonettThat's why I write this sonnet
Wenn der Druck zu viel für mich wird und ich brecheIf the pressure get too much for me to take and I break
Spiel dieses Tape für meine Tochter und lass sie wissen, mein Leben steht daraufPlay this tape for my daughter and let her know my life is on it
(Für deine Augen) Lass sie wissen, mein Leben steht darauf(For your eyes) Let her know my life is on it
(Für deine Augen) Nur für deine Augen(For your eyes) For your eyes only
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Für deine Augen, verstehst du mich?For your eyes, do you understand me?
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Für deine Augen, verstehst du mich?For your eyes, do you understand me?
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Für deine Augen, verstehst du mich?For your eyes, do you understand me?
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Nur für deine AugenFor your eyes only
Du bist wahrscheinlich jetzt erwachsen, also wird dir dieses Lied etwas sagenYou probably grown now so this song'll hit you
Wenn du das hörst, leiderIf you're hearing this, unfortunately
Bedeutet das, dass ich nicht mehr bei dir binMeans that I'm no longer with you in the physical
Nicht einmal sicher, ob ich an Gott glaube, aber weil du noch lebstNot even sure if I believe in God but because you still alive
Lass ich ihn beten, dass das Spirituelle echt istHe got me praying that the spiritual is real
Damit ich immer noch ein Teil von dir sein kann, mein Vater wurde auch getötetSo I can be a part of you still, my pops was killed too
Also weiß ich, wie ein Teil von dir sich anfühltSo I know how part of you feels
Vielleicht hasst du mich, vielleicht vermisst du mich, vielleicht verachtest du michMaybe you hate me, maybe you miss me, maybe you spite me
Das Leben geht in Zyklen, vielleicht datest du einen Bruder wie michLife goes in cycles, maybe you'll date a nigga just like me
Ich hoffe nicht – ich bin müde von DrogenortenI hope not—I'm tired of dope spots
Und Junkies, die Drogen rauchenAnd fiends that smoke rocks
Ich habe viel zu viele Hoffnungen von Brüdern verrotten sehenI've seen far too many niggas' hopes rot
Ich schreibe das, weil ich mit dem Teufel getanzt habeI'm writing this because me and the devil had a dance
Jetzt sehe ich den Tod um die Ecke, entschuldige mich im VorausNow I see death around the corner, 'pologizing in advance
Weiß nicht, ob ich jemals eine Chance hatte, auf den ersten Blick bin ich ein VersagerDon't know if I ever had a chance, at a glance, I'm a failure
Süchtig danach, Drogen zu verkaufenAddicted to pushing paraphernalia
Aber Daddy hatte einmal Träume, meine Augen hatten einmal einen GlanzBut Daddy had dreams once, my eyes had a gleam once
Unschuld verschwand mit acht JahrenInnocence disappeared by the age of eight years
Mein Vater wurde erschossen – drogenbedingt – Mama süchtigMy Pops shot up—drug-related—mama addicted
Also hat Granny mich in den Projekten großgezogen, wo Gangster abhingenSo Granny raised me in projects where thugs was hanging
Blut färbte den BetonBlood was staining the concrete
Ältere Brüder, die ich liebte, redeten, als wären sie etwas BesseresOlder niggas I loved talked like they was above
Hielten sich an einen Zeitplan, das langsame GeldMaintaining a time sheet, that slow money
Übernahm das Familiengeschäft mit dreizehnPicked up the family business by the age of thirteen
Sechs Jahre später bekam ich eine StrafeSix years later was handed sentence
Um die gleiche Zeit kamst du in diese Welt'Round the same time is when you came in this world
Ich und deine Mama dachtenMe and your mama thinking
"Was zur Hölle nennen wir dieses Mädchen?""What the fuck we naming this girl?"
Ich sagte ihr "Nina", der schönste Name, der mir einfielI told her "Nina", the prettiest name that I could think of
Für das schönste, was meine Augen je gesehen hatten, ich war neunzehnFor the prettiest thing my eyes had ever seen, I was nineteen
Es brauchte mir zwei Verbrechen, um die Falle zu sehenTook me two felonies to see the trap
Dieses krumme System, das für mich aufgestellt wurdeThis crooked ass system set for me
Und jetzt fürchte ich, es ist zu spät, um jemals zu seinAnd now I fear it's too late for me to ever be
Derjenige, der Beispiele setzt, die nie für mich gesetzt wurdenThe one that set examples that was never set for me
Ich lebe schnell, aber nicht schnell genugI'm living fast, but not fast enough
Denn Karma holt immer wieder aufCause karma keeps on catching up to me
Und wenn meine Vergangenheit mich tötetAnd if my past becomes the death of me
Hoffe ich, du verstehst –I hope you understand—
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Für deine Augen, verstehst du mich?For your eyes, do you understand me?
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Für deine Augen, verstehst du mich?For your eyes, do you understand me?
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Für deine Augen, verstehst du mich?For your eyes, do you understand me?
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Nur für deine AugenFor your eyes only
Es gibt mehrere Wege, wie ich hätte enden können, zu viele zu zählenIt's several ways I could've went out, too many to count
War es der schießwütige Bulle, dem die Abzeichen Macht geben?Was it the trigger happy crackers that the badges give clout?
War es die jungen Brüder, die frustriert schossenWas it the young niggas, blasting frustrated
Weil das Geld ausgeht?Cause the cash running out?
Brüder wissen nicht, wie man sich in einer Dürre verhältNiggas don't know how to act in a drought
Sieh, kleines Mädchen, ich habe erkanntSee, baby girl, I realized
Meine Definition von einem echten Bruder war verzerrtMy definition of a real nigga was skewed
Meine Ansichten wurden durch neue Mixtapes verzerrtMy views misshaped by new mixtapes
Die bestätigten, dass das, was ich auf der Straße gelernt habe, wahr warThat confirmed the shit I learned in the streets was true
Dass echte Brüder nicht reden, wenn sie Beef mit dir habenThat real niggas don't speak when they beef with you
Sie fahren einfach auf deine Straße, lassen die Hitze losThey just pull up on your street, let the heat achoo
Und wenn ein echter Bruder hungrig ist, wird er dein Essen essenAnd if a real nigga hungry, he gon' eat your food
Ich war ein Narr, verbrachte meine ganze Zeit damit, der Schule und den Cops auszuweichenI was a fool, spent all my time ducking school, ducking cops
Regeln zu umgehen, umarmen Straßen, die dich nicht liebenDucking rules, hugging blocks that don't love you
Ich bete, du findest einen Bruder mit Zielen und AnsichtenI pray you find a nigga with goals and point of views
Die viel breiter sind als die Ecke, wenn nicht, wird es dich in die Enge treibenMuch broader than the corner, if not it's gon' corner you
In eine Kiste, wo dein Sohn nicht einmal seinen Vater kenntInto a box, where your son don't even know his pops
Und die zyklische Natur des Einsitzens geht weiterAnd the cyclical nature of doing time continues
Meine größte Angst ist, dass du eines Tages von der Schule nach Hause kommstMy worst fear is one day that you come home from school
Und das Gesicht deines Vaters siehst, während du von einer Tragödie in den Nachrichten hörstAnd see your father face while hearing 'bout tragedy on news
Ich habe das seltsamste Gefühl, dass dein Daddy bald sein Leben verlieren wirdI got the strangest feeling your daddy gonna lose his life soon
Und traurig, wenn du jetzt zuhörst, muss das wahr seinAnd sadly if you're listening now it must mean it's true
Aber vielleicht gibt es eine Chance, dass es nicht so istBut maybe there's a chance that it's not
Und dieses Album bleibt gesperrtAnd this album remains locked
In einer Festplatte wie wertvolle JuwelenIn a hard drive like valuable jewels
Und ich kann dir das persönlich beibringenAnd I can teach you this in person
So wie ich dir beibringe, deine eigenen Schuhe zu bindenLike I'm teaching you to tie your own shoes
Ich liebe dich und hoffe zu Gott, dass ich dich nicht verliereI love you and I hope to God I don't lose you
Nur für deine AugenFor your eyes only
Für deine Augen, nur für deine AugenFor your eyes, for your eyes only
Für deine Augen, nur für deine AugenFor your eyes, for your eyes only
Für deine Augen, verstehst du?For your eyes, do you understand?
Nur für deine AugenFor your eyes only
Eines Tages rief mich dein Daddy an, sagte mir, er hatte ein komisches GefühlOne day your daddy called me, told me he had a funny feeling
Was er in letzter Zeit durchgemacht hat, hat er nicht gesagtWhat he'd been dealing with lately, he wasn't telling
Ich versuchte, ihm auf den Grund zu gehen, aber er wollte nicht offenbarenI tried to pick his brains, still he wasn't revealing
Aber ich konnte die Panik in seiner Stimme spürenBut I could feel the sense of panic in his voice
Und es war beängstigend, er sagteAnd it was chilling, he said
"Jermaine, ich kenne dich, seit wir Kinder waren"Jermaine, I knew you since we was children
Ich habe nie um etwas gebeten, als es schwer warI never asked for nothing when times was hard
Ich habe nie mit dir diskutiert und dich gebeten, mir zu helfenI never had discussions with you begging you to help me
Ich habe die Folgen meiner Taten getragenI dealt with the repercussions of my actions
Ich weiß, du hast versucht, mich von diesem Scheiß abzuhaltenI know you tried to steer me 'way from that shit
Aber das war in meinem Blut, du kennst mein LebenBut that shit was in my blood, you know my life
Ich kenne deine Mama, Bruder; schick meine LiebeI know your Momma, nigga; send my love
Falls ich nie wieder die Chance bekomme, zu sprechenIn case I never get a chance to speak again
Ich werde die Wochenenden nicht vergessen, die ich bei dir geschlafen habeI won't forget the weekends spent sleeping at your crib
So wollte ich, dass meine Familie lebtThat's the way I wished my family lived
Aber das Haus meiner Granny war in den Projekten"But my granny crib was in the 'jects"
Ich musste einwerfen wieI had to interject like
"Bruder, worüber redest du? Was willst du mir sagen?""Nigga what you talking 'bout? Fuck is you getting at?"
Er sagte: "Hör zu, ich habe keine Zeit, um in Beschreibungen einzutauchenHe said, "Listen, I got no time to dive into descriptions
Aber ich hatte VorahnungenBut I've been having premonitions
Nenn es Visionen von der anderen SeiteJust call it visions from the other side
Ich habe das Gefühl, ich werde morgen nicht sehenI got a feeling I won't see tomorrow
Als ob die Zeit, die ich lebe, geliehen istLike the time I'm living on is borrowed
Damit gesagt, das Einzige, worauf ich stolz bin, ist, dass ich ein Vater warWith that said, the only thing I'm proud to say, I was a father
Schreib meine Geschichte auf und wenn ich geheWrite my story down and if I pass
Spiel es für meine Tochter, wenn sie bereit ist"Go play it for my daughter when she ready"
Und so hinterlasse ich dir diese Aufnahme nur für deine AugenAnd so I'm leaving you this record for your eyes only
Kratz oder respektiere sie niemalsDon't you ever scratch or disrespect it
Diese Perspektive ist echt, ein weiterer verlorener Sohn aus 'VilleThis perspective is a real one, another lost 'Ville son
Ich widme diese Worte dir und all den anderen KindernI dedicate these words to you and all the other children
Die von der Masseninhaftierung in dieser Nation betroffen sindAffected by the mass incarceration in this nation
Die deinen Pops ins Gefängnis geschickt haben, als er Bildung brauchteThat sent your pops to prison when he needed education
Manchmal denke ich, dass Segregation uns besser getan hätteSometimes I think that segregation would've done us better
Obwohl ich weiß, dass das bedeutet, dass ich nieAlthough I know that means that I would never
In diese Welt gebracht worden wäre, denn mein Daddy war so glücklichBe brought into this world cause my daddy was so thrilled
Als er ein weißes Mädchen fand, das er nach Jonesboro mitnehmen konnteWhen he found him a white girl to take back to Jonesboro
Mit 'lil Zach und Cole World, kaum ein Jahr altWith 'lil Zach and Cole World, barely one years old
Jetzt sind es dreißig Jahre später, und ich sorge dafür, dass diese Geschichte erzählt wirdNow it's thirty years later, making sure this story's told
Mädchen, dein Daddy war ein echter Bruder, nicht weil er hart warGirl, your daddy was a real nigga, not cause he was cold
Nicht weil er das erste warNot because he was the first
Das mit zwölf Jahren ein Mädchen hatteTo get some pussy twelve years old
Nicht weil er früher mit dem Caddy kamNot because he used to come through
Auf ein paar VoguesIn the Caddy on some vogues
Nicht weil er von der TüteNot because he went from bagging up
Zu O's wechselteThem grams to serving O's
Nein, dein Daddy war ein echter Bruder, nicht weil er hart warNah, your daddy was a real nigga, not 'cause he was hard
Nicht weil er ein Leben voller Verbrechen lebte und hinter Gittern saßNot because he lived a life of crime and sat behind some bars
Nicht weil er schrie: "Scheiß auf das Gesetz"Not because he screamed, "Fuck the law"
Obwohl das wahr warAlthough that was true
Dein Daddy war ein echter Bruder, weil er dich liebteYour daddy was a real nigga cause he loved you
Nur für deine AugenFor your eyes only



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: