Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.184

4 Your Eyez Only

J. Cole

Letra

Significado

4 Sólo tu Eyez

4 Your Eyez Only

Sí (Para tus ojos)Yeah (For your eyes)
Sólo para tus ojos (Para tus ojos)For your eyes only (For your eyes)
Sólo para tus ojos, sólo para tus ojosFor your eyes only, for your eyes only
(Para tus ojos, para tus ojos)(For your eyes, for your eyes)
Sólo para tus ojosFor your eyes only

Hey, los negros están muriendo en el diarioHey, niggas be dying on the daily
Parece que mis sueños se desvanecieron durante demasiado tiempoIt seems my dreams faded for far too long
Las consecuencias mortalesThe consequences deadly
No puedo imaginarme como nada más que un criminalCan't visualize myself as nothing but a criminal
Controla el bloque, sirviendo rocas y mantente subliminalControl the block, serving up rocks and stay subliminal
Porque los jóvenes negros son cabeza dura, dejan escapar'Cause young niggas is hardheaded, they letting off
Lleno de adrenalina, ignorante de lo que la muerte puede causarFull of adrenaline, ignorant to what death can cause
No hay vuelta, familia vestida de negroAin't no coming back, family dressed in black
Además, ahora hace calor, los policías afuera, es difícil darle la vuelta a un paquetePlus it's hot now, the cops outside, it's hard to flip a pack
Y mi hija tiene que comer, su mamá me está estresandoAnd my daughter gotta eat, her mama be stressing me
Como si yo no fuera el que puso a los Jays en sus piesLike I ain't the one who put them Jays on her feet
Como si no estuviera en el campo asíLike I ain't out in the field like that
Puede que esté bajo por el momento, pero me recuperaréI might be low for the moment but I will bounce back
A pesar de los cargos, de vuelta a la pared, lucho sin importarDespite the charges, back to the wall, I fight regardless
Gritando, «Al diablo con la ley», mi vida está sin leyScreaming, "Fuck the law," my life is lawless
Así es como lo llamas, no tiene que ser un psíquicoThat's what you call it, ain't got to be no psychic
Ver esto es como lo más alejado del cieloTo see this is like the farthest thing from heaven
Esto es el infierno y no me refiero a que hiperbólicoThis is hell and I don't mean that hyperbolic
Trato de encontrar empleo aunque esté limpiando los bañosI try to find employment even if it's wiping toilets
Pero estos delitos están haciendo la vida más difícilBut these felonies be making life the hardest
Resistentes a la tentación de correr y deslizar una billeteraResisting the temptation to run up and swipe a wallet
O correr en su patio, arrebatar la bicicleta de su hija y empeñarlaOr run up on your yard, snatch your daughter bike and pawn it
Por eso escribo este sonetoThat's why I write this sonnet
Si la presión es demasiado para mí tomar y me rompoIf the pressure get too much for me to take and I break
Pon esta cinta para mi hija y déjale saber que mi vida está en ellaPlay this tape for my daughter and let her know my life is on it
Hazle saber que mi vida está en ello(For your eyes) Let her know my life is on it
(Para tus ojos) Sólo para tus ojos(For your eyes) For your eyes only

Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Para tus ojos, ¿me entiendes?For your eyes, do you understand me?
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Para tus ojos, ¿me entiendes?For your eyes, do you understand me?
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Para tus ojos, ¿me entiendes?For your eyes, do you understand me?
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Sólo para tus ojosFor your eyes only

Probablemente creciste ahora, así que esta canción te golpearáYou probably grown now so this song'll hit you
Si estás escuchando esto, desafortunadamenteIf you're hearing this, unfortunately
Significa que ya no estoy contigo en el físicoMeans that I'm no longer with you in the physical
Ni siquiera estoy seguro de si creo en Dios, sino porque aún estás vivoNot even sure if I believe in God but because you still alive
Me hizo rezar para que lo espiritual sea realHe got me praying that the spiritual is real
Así que aún puedo ser parte de ti, mi papá también fue asesinadoSo I can be a part of you still, my pops was killed too
Así que sé lo que se siente parte de tiSo I know how part of you feels
Tal vez me odias, tal vez me extrañas, tal vez me fastidiasMaybe you hate me, maybe you miss me, maybe you spite me
La vida va en ciclos, tal vez salgas con un negro como yoLife goes in cycles, maybe you'll date a nigga just like me
Espero que no. Estoy cansado de las manchas de drogaI hope not—I'm tired of dope spots
Y demonios que fuman rocasAnd fiends that smoke rocks
He visto demasiadas esperanzas de negros pudrirseI've seen far too many niggas' hopes rot
Escribo esto porque el diablo y yo tuvimos un baileI'm writing this because me and the devil had a dance
Ahora veo la muerte a la vuelta de la esquina, pologizando de antemanoNow I see death around the corner, 'pologizing in advance
No sé si alguna vez tuve la oportunidad, de un vistazo, soy un fracasoDon't know if I ever had a chance, at a glance, I'm a failure
Adicto a empujar parafernaliaAddicted to pushing paraphernalia
Pero papá tuvo sueños una vez, mis ojos tuvieron un brillo una vezBut Daddy had dreams once, my eyes had a gleam once
La inocencia desapareció a la edad de ocho añosInnocence disappeared by the age of eight years
Mi papá se disparó, relacionado con las drogas, mamá adictaMy Pops shot up—drug-related—mama addicted
Así que la abuela me crió en proyectos donde colgaban matonesSo Granny raised me in projects where thugs was hanging
La sangre manchaba el hormigónBlood was staining the concrete
Los negros mayores que me encantaron hablaron como si estuvieran arribaOlder niggas I loved talked like they was above
Mantener una hoja de tiempo, que el dinero lentoMaintaining a time sheet, that slow money
Recogió el negocio familiar a la edad de trece añosPicked up the family business by the age of thirteen
Seis años más tarde fue condenadoSix years later was handed sentence
Alrededor del mismo tiempo es cuando viniste a este mundo'Round the same time is when you came in this world
Tu mamá y yo pensandoMe and your mama thinking
¿Qué carajos nombramos a esta chica?"What the fuck we naming this girl?"
Le dije «Nina», el nombre más bonito que se me ocurrióI told her "Nina", the prettiest name that I could think of
Por lo más bonito que mis ojos habían visto, tenía diecinueve añosFor the prettiest thing my eyes had ever seen, I was nineteen
Me llevó dos delitos para ver la trampaTook me two felonies to see the trap
Este sistema de culo torcido establecido para míThis crooked ass system set for me
Y ahora me temo que es demasiado tarde para serAnd now I fear it's too late for me to ever be
El que puso ejemplos que nunca se establecieron para míThe one that set examples that was never set for me
Estoy viviendo rápido, pero no lo suficientemente rápidoI'm living fast, but not fast enough
Porque el karma sigue poniéndome al díaCause karma keeps on catching up to me
Y si mi pasado se convierte en la muerte de míAnd if my past becomes the death of me
Espero que entiendasI hope you understand—

Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Para tus ojos, ¿me entiendes?For your eyes, do you understand me?
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Para tus ojos, ¿me entiendes?For your eyes, do you understand me?
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Para tus ojos, ¿me entiendes?For your eyes, do you understand me?
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Sólo para tus ojosFor your eyes only

Hay varias maneras en las que podría haber salido, demasiadas para contarIt's several ways I could've went out, too many to count
¿Fue el gatillo de las galletas felices que las insignias dan influencia?Was it the trigger happy crackers that the badges give clout?
¿Fueron los jóvenes negros, volando frustrados?Was it the young niggas, blasting frustrated
¿Porque se está acabando el dinero?Cause the cash running out?
Los negros no saben actuar en una sequíaNiggas don't know how to act in a drought
Mira, nena, me di cuentaSee, baby girl, I realized
Mi definición de un negro de verdad estaba sesgadaMy definition of a real nigga was skewed
Mis puntos de vista mal formados por nuevas mixtapesMy views misshaped by new mixtapes
Eso confirmó que las cosas que aprendí en las calles eran ciertasThat confirmed the shit I learned in the streets was true
Esos negros de verdad no hablan cuando se quejan contigoThat real niggas don't speak when they beef with you
Simplemente se detienen en tu calle, dejan que el calor se calienteThey just pull up on your street, let the heat achoo
Y si un negro de verdad hambriento, se va a comer tu comidaAnd if a real nigga hungry, he gon' eat your food
Fui un tonto, pasé todo mi tiempo esquivando la escuela, esquivando policíasI was a fool, spent all my time ducking school, ducking cops
Huyendo reglas, abrazando bloques que no te amanDucking rules, hugging blocks that don't love you
Te ruego que encuentres a un negro con metas y puntos de vistaI pray you find a nigga with goals and point of views
Mucho más ancho que la esquina, si no se va a acorralarMuch broader than the corner, if not it's gon' corner you
En una caja, donde tu hijo ni siquiera conoce a su papáInto a box, where your son don't even know his pops
Y la naturaleza cíclica de hacer el tiempo continúaAnd the cyclical nature of doing time continues
Mi peor miedo es que un día vuelvas a casa de la escuelaMy worst fear is one day that you come home from school
Y ver la cara de tu padre mientras escuchas la tragedia en las noticiasAnd see your father face while hearing 'bout tragedy on news
Tengo la sensación más extraña de que tu papá perderá su vida prontoI got the strangest feeling your daddy gonna lose his life soon
Y tristemente si estás escuchando ahora debe significar que es verdadAnd sadly if you're listening now it must mean it's true
Pero tal vez haya una posibilidad de que no lo seaBut maybe there's a chance that it's not
Y este álbum permanece bloqueadoAnd this album remains locked
En un disco duro como joyas valiosasIn a hard drive like valuable jewels
Y puedo enseñarte esto en personaAnd I can teach you this in person
Como si te enseñara a atarte tus propios zapatosLike I'm teaching you to tie your own shoes
Te amo y espero a Dios que no te pierdaI love you and I hope to God I don't lose you
Sólo para tus ojosFor your eyes only

Para tus ojos, sólo para tus ojosFor your eyes, for your eyes only
Para tus ojos, sólo para tus ojosFor your eyes, for your eyes only
Para tus ojos, ¿lo entiendes?For your eyes, do you understand?
Sólo para tus ojosFor your eyes only

Un día tu papá me llamó, me dijo que tenía un sentimiento extrañoOne day your daddy called me, told me he had a funny feeling
Lo que había estado tratando últimamente, no estaba diciendoWhat he'd been dealing with lately, he wasn't telling
Traté de recoger su cerebro, aún así no estaba revelandoI tried to pick his brains, still he wasn't revealing
Pero podía sentir la sensación de pánico en su vozBut I could feel the sense of panic in his voice
Y era escalofriante, dijoAnd it was chilling, he said
Jermaine, te conocí desde que éramos niños"Jermaine, I knew you since we was children
Nunca pedí nada cuando los tiempos eran difícilesI never asked for nothing when times was hard
Nunca tuve conversaciones contigo rogándote que me ayudarasI never had discussions with you begging you to help me
Traté de las repercusiones de mis accionesI dealt with the repercussions of my actions
Sé que trataste de alejarme de esoI know you tried to steer me 'way from that shit
Pero eso estaba en mi sangre, ya sabes mi vidaBut that shit was in my blood, you know my life
Conozco a tu mamá, negro; envía mi amorI know your Momma, nigga; send my love
En caso de que no tenga la oportunidad de volver a hablarIn case I never get a chance to speak again
No olvidaré los fines de semana pasados durmiendo en tu cunaI won't forget the weekends spent sleeping at your crib
Así deseé que mi familia vivieraThat's the way I wished my family lived
Pero mi cuna de abuelita estaba en los «jetosBut my granny crib was in the 'jects"
Tuve que interponer comoI had to interject like
Negro, ¿de qué estás hablando? ¿Te estás acercando?"Nigga what you talking 'bout? Fuck is you getting at?"
Dijo: «Escucha, no tengo tiempo para sumergirme en las descripcionesHe said, "Listen, I got no time to dive into descriptions
Pero he estado teniendo premonicionesBut I've been having premonitions
Sólo llámalo visiones desde el otro ladoJust call it visions from the other side
Tengo la sensación de que no veré mañanaI got a feeling I won't see tomorrow
Como si el tiempo en el que estoy viviendo fuera prestadoLike the time I'm living on is borrowed
Dicho esto, lo único que estoy orgulloso de decir es que yo era un padreWith that said, the only thing I'm proud to say, I was a father
Escribe mi historia y si pasoWrite my story down and if I pass
Ve a jugar para mi hija cuando esté listaGo play it for my daughter when she ready"
Así que te dejo este disco sólo para tus ojosAnd so I'm leaving you this record for your eyes only
Nunca lo rasques o le faltes el respetoDon't you ever scratch or disrespect it
Esta perspectiva es real, otra perdida 'Ville hijoThis perspective is a real one, another lost 'Ville son
Dedico estas palabras a ti y a todos los otros niñosI dedicate these words to you and all the other children
Afectados por el encarcelamiento masivo en esta naciónAffected by the mass incarceration in this nation
Que envió a tu padre a prisión cuando necesitaba educaciónThat sent your pops to prison when he needed education
A veces pienso que la segregación nos hubiera hecho mejorSometimes I think that segregation would've done us better
Aunque sé que eso significa que nunca lo haríaAlthough I know that means that I would never
Ser traído a este mundo porque mi papá estaba tan emocionadoBe brought into this world cause my daddy was so thrilled
Cuando le encontró una chica blanca para llevar de vuelta a JonesboroWhen he found him a white girl to take back to Jonesboro
Con 'lil Zach y Cole World, apenas un año de edadWith 'lil Zach and Cole World, barely one years old
Ahora es treinta años más tarde, asegurándose de que esta historia se cuenteNow it's thirty years later, making sure this story's told
Chica, tu papá era un negro de verdad, no porque tenía fríoGirl, your daddy was a real nigga, not cause he was cold
No porque fuera el primeroNot because he was the first
Para conseguir alguna vagina doce años de edadTo get some pussy twelve years old
No porque él solía venirNot because he used to come through
En el Caddy en algunos voguesIn the Caddy on some vogues
No porque haya pasado de embolsarseNot because he went from bagging up
Los gramos para servir OThem grams to serving O's
No, tu papá era un negro de verdad, no porque fuera duroNah, your daddy was a real nigga, not 'cause he was hard
No porque haya vivido una vida de crimen y se haya sentado tras unas rejasNot because he lived a life of crime and sat behind some bars
No porque gritara, «Que se joda la leyNot because he screamed, "Fuck the law"
Aunque eso era ciertoAlthough that was true
Tu papá era un negro de verdad porque te amabaYour daddy was a real nigga cause he loved you
Sólo para tus ojosFor your eyes only


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección