Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 436

and the whole world is the Ville

J. Cole

Letra

Significado

und die ganze Welt ist die Ville

and the whole world is the Ville

Die Liebe stellte mich an die EckeLove put me on the corner
Die Liebe brachte mich auf die StraßeLove put me in the street
Die Liebe stellte mich an die Ecke (ja)Love put me on the corner (yeah)
Die Liebe brachte mich auf die StraßeLove put me in the street
UhUh

Was ich bis zum Tod vertrete, ist der Ort, an dem meine Schritte zuerst gesetzt wurdenWhat I rep to the death is where my steps were first taken
Zur gleichen Zeit fühlte mein Geist, wie die Erde bebteAt that same time, my mind's felt the earth shaking
Unter ihr war ihr jüngster Sohn ein Baby-GodzillaUnder her, her youngest son was a baby Godzilla
Aufgewachsen zwischen den Benommenen und den verrückt blickenden Killern, uhRaised amongst the dazed and the crazy-eyed killers, uh
Die V-I-L-L-EThe V-I-L-L-E
Einige verkaufen Autos, einige verkaufen GrasSome of them sell cars, some of them sell weed
Einige verkaufen Pillen, einige verkaufen KilosSome of them sell pills, some of them sell ki's
Einige verkaufen GrillsSome of them sell grills
Einige verkaufen Studiozeit, damit du reimen kannstSome of them sell studio time so that you can go rhyme
Mit deinem Verstand träumen, größer als die meistenUsing your mind to dream bigger than most do
Nun hör gut zu, der perfekte Typ, der dich coachen kannWell listen close, the perfect nigga to coach you
Steht am Mikrofon bereit, die Ville ist als erste abgehoben, ich bin ein Wright-BruderIs on the mic to ignite, the Ville's first at flight, I'm a Wright brother
Der härteste Typ am Mikrofon hat eine weiße MutterThe hardest nigga on the mic got a white mother
Sie wählte einen verdammten PlatzShe picked a hell of a spot
Von ganz unten, eines Tages sollte ihr Sohn ganz oben wohnenFrom the bottom, one day her son was finna dwell at the top
Ja, ich war schon überall auf der Welt, aber ich habe die verdammte Ville nie vergessenYeah, I been all around the world, but I never forgot the fuckin' Ville

Die verdammte VilleThe motherfuckin' Ville
Ich sagte: Die Ville, die verdammte VilleI said: The Ville, the motherfuckin' Ville
Die Ville, die verdammte VilleThe Ville, the motherfuckin' Ville
Ich sagte: Die Ville, die verdammte VilleI said: The Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I–uhF-A-Y-E-T-T-E-V-I–uh
Die besten Cyphers waren FußballspieleThe best cyphers was football games
Oder in der Skaterbahn, wo alle Nachbarschaften zusammenkamenOr at the skatin' rink wherever all the neighborhoods came
Viele Typen trugen Rasierklingen und hingen mit Gangs abA lot of niggas carried razors and be hangin' with gangs
Aber als ich anfing zu rappen, hatte ich keine Angst vor diesen DingenBut when I started rappin', I wasn't afraid of them things
Ich begann, Typen eins nach dem anderen zu killen, die Menge wurde größerI started killing niggas one by one, the crowd was gettin' bigger
Als ich fertig war, sagten sie: Der Junge ist ein ProblemWhen I got done, they said: Youngin is a problem
Aber trotzdem, wir sind in einer unbekannten Stadt, wo nie ein PlattenvertragBut yet and still, we in an unknown city where no record deals
Jemandes Taschen gefüllt hat, das war der Moment, als ich es begriffHad ever filled somebody's pockets, that's when I clocked it
Wenn sie nicht zu mir kommen, gehe ich zu ihnen und mache GewinnIf they won't come to me, I'll go to them and make a profit
Ich brachte es nach oben, kannst du dir die Optik vorstellen?I took it up top, now can you visualize the optics?
Der einzige Südstaatler, den New York jemals adoptiert hatThe only southern nigga that New York ever adopted up
Queens-Typ mit dem ehrenvollen Doktortitel, aberQueens nigga with the honorary doctorate, but
Trotzdem bleibt die Ville in meinen AdernStill, the Ville remains in my veins
Ich kam, um das zu tun, was ich behaupte, um zu erreichenI came to do what I claim I do to attain
Was bestimmt war, unerreichbar für einen Typen aus der VilleWhat was ordained, unattainable for a nigga from the Ville

Die verdammte VilleThe motherfuckin' Ville
Die Ville, die verdammte VilleThe Ville, the motherfuckin' Ville
Ich sagte: Die Ville, die verdammte VilleI said: The Ville, the motherfuckin' Ville
Ich komme aus der Ville, der verdammten VilleI'm from the Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I–uhF-A-Y-E-T-T-E-V-I–uh

Jetzt wurde diese Geschichte für die erzählt, die in diesem kleinen Vorwahlbereich auf dem Globus aufgewachsen sindNow this tale was composed for those who arose within this lil area code on the globe
Wie die Rose, die aus dem Beton wächst, du musst einfach gehen, egal wie viel GoldLike the rose that grows from out the concrete of bold, you gotta just go no matter the gold
Du kommst aus einem schönen, aber nicht angesehenen OrtYou're from a beautiful, but not reputable place
Du hast deinen fairen Anteil an Beerdigungen gesehenYou seen your fair share of funeral dates
Aber Lächeln überwiegt die TränenBut smiles far outweigh the tears
Umarm den Schmerz, spiel deine Ängste nicht herunterEmbrace the hurt, don't downplay your fears
Es kann Jahre dauern, behalte einfach die Augen auf der Straße, während du lenkstIt may take years, just keep your eyes on the road as you steer
Halte alle negativen Leute im RückspiegelKeep all negative peers in your rear-view mirror
Denn die meisten Typen haben Angst, sie wollen sicher sein'Cause most niggas is scared, they wanna be safe
Und sie werden versuchen, dich niederzureißen, weil du großartig sein willstAnd they gon' try to tear you down because you wanna be great
Damit es Liebe geben kann, wird es auch Hass gebenIn order for there to be love, there's gonna be hate
Denk daran, dieses Leben ist nicht garantiertRemember, this life ain't guaranteed
Sprich zum Mikrofon für deine TherapieTalk to the mic for your therapy
Ziel auf die Spitze, du wirst dort mit mir sein, aus der VilleAim for the top, you'll be there with me, from the Ville

Die verdammte VilleThe motherfuckin' Ville
Die Ville, die verdammte VilleThe Ville, the motherfuckin' Ville
Ich komme aus der Ville, der verdammten VilleI'm from the Ville, the motherfuckin' Ville
Die Ville, die verdammte VilleThe Ville, the motherfuckin' Ville
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I doppeltes L-EF-A-Y-E-T-T-E-V-I double L-E
F-A-Y-E-T-T-E-V-I–uhF-A-Y-E-T-T-E-V-I–uh

Die Liebe stellte mich an die EckeLove put me on the corner
Die Liebe brachte mich auf die StraßeLove put me in the street
Die Liebe stellte mich an die EckeLove put me on the corner
Die Liebe brachte mich auf die StraßeLove put me in the street

Escrita por: Ronald Isley, Isley Jasper, O'Kelly Isley Jr, Isaac John D de Boni, Finatik, J Cole, Boog, Aziz, Isley Brothers, Omar Davis, Marcus Shaw, Steven Maurice Curry, Jonathan Billingslea. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección