Traducción generada automáticamente

Brackets
J. Cole
Parenthèses
Brackets
Beaucoup de merde arrive, tu sais, dans le showbizLotta shit happens, like, being in show business
Beaucoup de merde arrive, comme, je fais beaucoup de fric, tu saisA lot of shit happens, like, like, I make a lot of money, you know
Et je suis vraiment content de çaAnd I'm really happy about it
Et je ne me vante pas, je veux juste dire quelque choseAnd I'm not bragging, I just wanna say something
Je fais un putain de... c'est ridiculeI make a so--- fuck, it's ridiculous
Mais attends, attends une minute, attends une minuteBut wait, wait a minute, wait a minute
Hé, si mon père était encore en vie aujourd'hui, je rentrerais chez moi et je diraisHey, if my father was alive today, I would go home and say
Papa, je veux te dire combien d'argent j'ai gagnéDad, I wanna tell you how much money I made
Tu sais ce qu'il dirait ? T'es un menteur, enfoiréYou know what he'd say? You's a lying motherfucker
Joe Lewis n'a pas gagné autant d'argentJoe Lewis didn't make that much money
Entre ici, sors de cette maisonCome in here, get your ass out the house
Tu viens ici avec ces conneries, hahComing here with that bullshit, hah
Des mecs me détestent, je ne suis pas habitué à çaNiggas hating on me, I ain't used to that
Je sais que quelques personnes veulent tirer pour çaKnow a couple people wanna shoot for that
Je dis : Non, non, non, calme-toi, pas besoin de çaI say: No, no, no, chill, it ain't no need for that
Ces mecs essaient de faire exploser, ils n'ont pas besoin de moi pour çaThem niggas tryna blow they don’t need me for that
Et si ça marche pour eux, eh bien merde, ça me vaAnd if it work for them, well shit, I'm cool with that
Parce que ce qu'ils ressentent, je n'ai rien à voir avec ça'Cause how they feel, I ain't got shit to do with that
Je reste tranquille et je regarde mon fric s'accumulerI just sit back on cool and watch my paper stack
Et je flippe sur combien de pain ces enfoirés prennent là-dessusAnd trip off how much bread them crackers take from that
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ça fait longtemps que je ne me suis pas senti comme çaIt's been a long time since I have felt this way
À propos de quelque chose mais maintenant, mais maintenantAbout something but now, but now
Je contrôle mon esprit, les jours sont chaudsI'm controlling my mind, the days are warm
Les nuits sont froides, le perdu est retrouvé, je suis retrouvéThe nights are cold, the lost is found, I'm found
Le Seigneur sait que j'ai besoin de quelque chose pour combler ce videLord knows I need something to fill this void
Le Seigneur sait que j'ai besoin de quelque chose pour combler ce videLord knows I need something to fill this void
Le Seigneur sait que j'ai besoin de quelque chose pour combler ce videLord knows I need something to fill this void
Le Seigneur sait que j'ai besoin de quelque chose pour combler ce videLord knows I need something to fill this void
Putain ouais, mec, je suis un putain de millionnaire maintenantHell yeah boy, I'm a goddamn millionaire now
Putain ouais, enfoiré, ils ne peuvent plus me dire quoi que ce soit maintenant, frère, hell no, fuck thatHell yeah, nigga, they can't tell me shit now, bro, hell no, fuck that
Salope, j'ai mon premier putain de chèque d'un million de dollars, enfoiréBitch, got my first motherfuckin' million dollar check nigga
Je suis putain de chaud, t'es fou à lierI'm goddamn lit boy, you crazy as hell
Attends, c'est mon téléphone, un instant, c'est mon oncleHold up, it's my phone real quick, it's my Unc'
Oncle Sam et tout çaUncle Sam and shit
Quoi de neuf, Oncle ? OuaisWhat's up Unc'? Yup
Hé, je t'avais dit que le chèque arrivait, je t'ai dit quand il est arrivéHey, I told you that check was coming in, I gotchu when it came in
Putain, je suis un homme de paroleGoddamn, I'm a man of my word
Putain, je t'avais dit que je l'aurais, et putain, je vais te le donnerGoddamn, I told you I'ma have it, and goddamn, I'ma have it for you
Putain, ouais, damn rightHell, shit, damn right
Alors, c'était combien au fait ? Uh huhNow, how much was it though? Uh huh
Hein ? La moitié ? La moitié enfoiré ? T'es fou, mec, t'es fouHuh? Half? Half nigga? You crazy, boy, you crazy
Salope, t'es complètement folleBitch, you crazy as fuck
Salope, tu ferais mieux de sucer la moitié de ma bite !Bitch, bitch, you better suck half my dick!
Ouais, je paie des impôts, tellement d'impôts, ça n'a pas de sensYeah, I pay taxes, so much taxes, shit don't make sense
Où va mon fric ? Tu vois, dernièrement, je ne suis pas convaincuWhere do my dollars go? You see lately, I ain't been convinced
Je suppose qu'ils disent que mon fric est censé construire des routes et des écolesI guess they say my dollars supposed to build roads and schools
Mais mes mecs à peine diplômés, ils n'ont pas les outilsBut my niggas barely graduate, they ain't got the tools
Peut-être parce que les dollars d'impôts que je m'assure d'envoyerMaybe 'cause the tax dollars that I make sure I send
Sont dépensés pour embaucher des profs qui ne leur ressemblent pasGet spent hirin' some teachers that don't look like them
Et le programme scolaire les trompe, ces dollars que je dépenseAnd the curriculum be tricking them, them dollars I spend
Nous font apprendre sur les héros à la peau la plus blancheGot us learning about the heroes with the whitest of skin
Une chose à propos des hommes qui contrôlent le styloOne thing about the men that's controlling the pen
Qui écrivent l'histoire, ils semblent toujours effacer leurs péchésThat write history, they always seem to white-out they sins
Peut-être qu'on ne reverra jamais un homme noir à la Maison BlancheMaybe we'll never see a black man in the White House again
J'écrirai un chèque à l'IRS, mes poches se videntI'll write a check to the IRS, my pockets get slim
Putain, ai-je même mon mot à dire sur où ça va ?Damn, do I even have a say 'bout where it's goin'?
Un vieux mec m'a dit de commencer à voterSome older nigga told me to start votin'
J'ai dit : La démocratie est trop putain de lenteI said: Democracy is too fuckin' slow
Si je vous donne ce fric durement gagné, je veux savoirIf I'm givin' y'all this hard-earned bread, I wanna know
Mieux encore, laissez-moi décider, salope, c'est 2018Better yet, let me decide, bitch, it's 2018
Laissez-moi choisir les choses que je finance depuis une appli sur mon écranLet me pick the things I'm funding from an app on my screen
Mieux que de laisser des députés nuls que je n'ai jamais vusBetter that than letting wack congressman I've never seen
Dicter où va mon fric,Dictate where my money go,
Directement dans les mains d'une entreprise avide d'argentStraight into the palms of some Money-hungry company
Qui fabrique des armes qui circulent dans le paysThat make guns that circulate the country
Et finissent dans mon quartier, faisant des vêtements ensanglantésAnd then wind up in my hood, making bloody clothes
Une balle perdue touche un jeune garçon avec un nez qui couleStray bullet hit a young boy with a snotty nose
Du béton, il a probablement pousséFrom the concrete, he was prolly rose
Maintenant son corps est gelé et personne ne sait quoi dire à sa mèreNow his body froze and nobody knows what to tell his mother
Il a bien réussi à l'école du blanc contrairement à son frèreHe did good at the white man schools unlike his brother
Qui était perdu dans les rues toute la journée, sans préservatifsWho was lost in the streets all day, not using rubbers
Alors en ce moment, il en a deux en routeSo right now, he got two on the way
Il dort encore sous les couvertures chez sa mèreStill sleep on covers in his mama house
Elle ne peut plus supporter cette merde, elle veut qu'il parteShe can't take this shit no more, she want him out
Le matin des funérailles, juste au moment où elle sortOn the morning of the funeral, just as she's walking out
Essuyant ses larmes, prenant ses clés et ses lunettes de soleilWiping tears away, grabbing her keys and sunglasses
Elle se rappelle qu'elle doit faire ses impôts, putainShe remember that she gotta file her taxes, damn
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Woah woah woah woah, ouais, ouais, ouais, ouais)(Whoa whoa whoa whoa, yeah, yeah, yeah, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: