Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.483

Change

J. Cole

Letra

Significado

Veränderung

Change

Meine Intuition sagt mir, es wird bessere Tage gebenMy intuition is telling me there'll be better days
JaYeah
Meine Intuition sagt mir, es wird bessere Tage gebenMy intuition is telling me there'll be better days
Ich mag diesen TonI like this tone

Ja, meine Intuition sagt mir, es wird bessere Tage gebenYeah, my intuition is telling me there'll be better days
Ich sitze in Stille und finde, wann immer ich meditiereI sit in silence and find whenever I meditate
Meine Ängste schwinden, meine Tränen verdampfenMy fears alleviate, my tears evaporate
Mein Glaube weicht nicht, Ideen haben kein DatumMy faith don't deviate, ideas don't have a date
Doch ich sehe, ich wachse und werde mit jedem Atemzug stärkerBut see I'm growing and getting stronger with every breath
Bringt mich mit jedem Schritt näher zu den Türen des HimmelsBringing me closer to Heaven's doors with every step
Während wir sprechen, bin ich in Frieden, habe keine Angst mehr zu sterbenAs we speak I'm at peace, no longer scared to die
Die meisten Typen glauben nicht an Gott und sind deshalb verängstigtMost niggas don't believe in God and so they terrified
Entweder das oder sie fürchten, sie kommen in die HölleIt's either that or they be fearing they gon' go to Hell
Bitten den Vater um Vergebung, Gott, ich bin überwältigt (Bitte Gott, ich will in den Himmel)Asking the father for forgiveness God, I'm overwhelmed (Please God, I want to go to Heaven)
Als ob er nachtragend wäre wie die weißen Leute, die das Gefängnis kontrollierenAs if he's spiteful like them white folks that control the jail
Ich glaube, wenn Gott echt ist, würde er niemals einen Menschen verurteilenSee I believe if God is real, he'd never judge a man
Denn er kennt uns alle und würde daher verstehenBecause he knows us all and therefore he would understand
Die Ignoranz, die einen Typen dazu bringt, das Leben seines Bruders zu nehmenThe ignorance that make a nigga take his brother's life
Die Bitterkeit und der Schmerz, die ihn dazu bringen, seine Frau zu schlagenThe bitterness and pain that got him beating on his wife

Ich weiß, du bist verzweifelt nach Veränderung, lass den Stift gleitenI know you desperate for a change let the pen glide
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innen (kommt von innen)But the only real change come from inside (come from inside)
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innen (kommt von innen)But the only real change come from inside (come from inside)
Aber die einzige echte Veränderung kommt vonBut the only real change come from
In Friedhöfen oder in Ketten sehe ich Männer weinenIn cemeteries or in chains I see men cry
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innen (kommt von innen)But the only real change come from inside (come from inside)
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innen (kommt von innen)But the only real change come from inside (come from inside)
Aber die einzige echte Veränderung kommt vonBut the only real change come from

Ja, meine gewählte Religion: Jesus-Stück, gefroren vom SündigenYeah, my chosen religion: Jesus piece frozen from sinnin'
Mache Dreck, hoffe zu Gott, er kennt meine AbsichtenDoin' dirt hoping to God, He know my intentions
Eine Million sehen, bevor ich einen Sarg seheTo see a million 'fore I see a casket
Ich habe ein Baby auf dem Weg, weiß, er wird ein Bastard seinI got a baby on the way know he gon' be a bastard
Ich lebe schnell, als wäre ich in einem Drag-Rennen, wie schmeckt das Geld?I'm living fast like I'm in a drag race, how that cash taste
Als ich im letzten Jahr war, habe ich auf meine Klassenkameraden gepunktetWhen I was a senior I was ballin' on my classmates
Typen haben drei Kugeln in mein Auto geschossen, eine traf den TankNiggas put three bullets in my car one hit the gas tank
Weiß, ich habe einen Engel, denn ich sollte einen Heiligenschein habenKnow I got a angel cause I'm supposed to have a halo
Im Moment ist mein Lebensstil für eine Bundesanstalt bestimmtRight now, my lifestyle destined for a federal facility
Für meine Fähigkeit, die Vögel fliegen zu lassenFor my ability to make them birds fly
Suchende wollen höher als die Sicht eines VogelsFiends wanna get higher than a bird's eye view
Und wer bin ich, einem Typen zu sagen, was er tun soll?And who am I tell a nigga what to do?
Ich liefere nur, es ist WirtschaftI just supply, it's economics
Mein Geschäft hat keinen Anzug und keine KrawatteMy business ain't got the suit and tie
Habe immer eine Pistole dabei, Typen wollen, was mir gehörtKeep a pistol at all times, niggas want what's mine
Ich kann nicht nachgeben, Kumpel, ich arbeite zu hartI can't oblige dog, I work too hard
Also greif danach, werde zu Gott verwiesen; ich gebe alles, KumpelSo reach for it, get referred to God; I'm going hard nigga

Ich weiß, du bist verzweifelt nach Veränderung, lass den Stift gleitenI know you desperate for a change let the pen glide
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innenBut the only real change come from inside
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innenBut the only real change come from inside
Aber die einzige echte Veränderung kommt vonBut the only real change come from
In Friedhöfen oder in Ketten sehe ich Männer weinenIn cemeteries or in chains I see men cry
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innenBut the only real change come from inside
Aber die einzige echte Veränderung kommt von innenBut the only real change come from inside
Aber die einzige echte Veränderung kommt vonBut the only real change come from

Ja, verlorener Sohn, habe eine neue Waffe, diese läuft nicht ausYeah, prodigal son, got a new gun, this one don't run out of ammo
In letzter Zeit arbeite ich an meinen FähigkeitenLately been working on my handles
Kann ich spielen, ein Star werden und ich selbst bleiben?Can I ball, become a star, and remain my self?
Wenn ich falle, klopfe ich den Staub ab und finde mich wiederIf I fall, dust it off and regain my self
Scheiß auf sie alle, sie wissen nicht, all den Schmerz, den ich fühlteFuck 'em all, they don't know all the pain I felt
Ich bin erstaunt, nach all dem Ruhm, den ich fühlte, habe ich mich weiterentwickeltI'm in awe, after all the fame I felt I evolved
Ich begrabe keine Dämonen mehr, ich bin ein Gefäß für die WahrheitI no longer bury demons, I be a vessel for the truth
Bis ich kaum noch atme, singe ichUntil I'm barely breathing, I'm singing

Das Leben dreht sich alles um die EvolutionLife is all about the evolution
Ich gebe auf, ich gebe nach, ich ziehe mich ein wenig zurückI give up, I give in, I move back a little
Ich lebe auf, ich schaue nach oben, jetzt bin ich zurück für mehrI live up, I look up, now I'm back for more
Du kannst träumen, aber vernachlässige nicht die AusführungYou can dream but don't neglect the execution
Ich gebe auf, ich gebe nach, ich ziehe mich ein wenig zurückI give up, I give in, I move back a little
Ich lebe auf, ich schaue nach oben, jetzt bin ich zurück für mehrI live up, I look up, now I'm back for more
Die Zeit ist kurz, das hat mir jemand gesagtTime is short that's what somebody told me
Ich gebe auf, ich gebe nach, ich ziehe mich ein wenig zurückI give up, I give in, I move back a little
Ich lebe auf, ich schaue nach oben, jetzt bin ich zurück für mehrI live up, I look up, now I'm back for more
Zu kurz, um deinen Homies weiter zu folgenToo short to keep following your homies
Ich gebe auf, ich gebe nach, ich ziehe mich ein wenig zurückI give up, I give in, I move back a little
Ich lebe auf, ich schaue nach oben, jetzt bin ich zurück für mehrI live up, I look up, now I'm back for more

Ich erinnere mich an eine Zeit, als Typen ihre Hände warfenI reminisce back to a time where niggas threw they hands
Plötzlich öffneten Typen den Kofferraum und dann rennen wirAll of a sudden niggas pop a trunk and then we scram
Finger am Abzug, damit ein kleiner Typ verstehtFinger on trigger make a little nigga understand
Wie es ist, endlich der verdammte Mann zu seinWhat it's like to finally be the motherfuckin' man
Augen weit auf, das ist die Macht, die der Feigling fühltEyes wide that's from the power that the coward feels
Typen sterben wegen Frauen, Respekt und GeldscheinenNiggas die over bitches, disrespect, and dollar bills
Blutvergießen, das die Stadt in ein Schlachtfeld verwandeltBloodshed that turned the city to a battlefield
Ich nenne es Gift, du nennst es echt (pop, pop, pop, pop)I call it poison, you call it real (pop, pop, pop, pop)
So fühlst du?That's how you feel?

Pistolen knallen und Typen fallen in einem HerzschlagPistols be poppin' and niggas drop in a heartbeat
Verstreut wie Kakerlaken, ein Körper liegt auf dem BetonScattered like roaches, a body laid on the concrete
Körper liegt auf dem BetonBody laid on the concrete
Schau, jemand liegt auf dem BetonLook, somebody laid on the concrete
Keine Zeit dafür, kein Zurückblicken, denn ich renne auchNo time for that, ain't no lookin' back, cause I'm running too
Ich bin nach Hause gekommen, ich bin aufgewacht und habe die Morgen-Nachrichten eingeschaltetI made it home, I woke up and turned on the morning news
Überwältigt von einem Gefühl, das ich nicht erklären kannOvercame with a feeling I can't explain
Denn das war mein Kumpel James, der erschossen wurde, er war 22Cause that was my nigga James that was slain, he was 22
(Letzte Nacht um etwa) Er war 22(Last night at around) He was 22
(22-jähriger schwarzer Mann, Verdächtiger, arm)(22 year old black male, suspect, poor)

(Ich schwöre bei Gott, Bruder)(I swear to God bruh)
Wir sind heute hier versammeltWe're gathered here today
(Ich schwöre bei Gott)(I swear to God)
Um das Leben von James McMillan Jr. zu betrauernTo mourn the life of James McMillan Jr
(Ich schwöre bei Gott, Kumpel, ich werde diese Typen umbringen)(I swear to God nigga, I'mma kill them niggas man)
Eine Tragödie, eine weitere Tragödie in der schwarzen GemeinschaftA tragedy, another tragedy in the black community
(Ich verspreche dir, Bruder)(I promise you bro)
Wir müssen es besser machen, LeuteWe got to do better, people
22 Jahre alt, dieser Junge war zu jung22 years old, this boy was too young
(Ich verspreche dir, Bruder, ich werde diese Typen umbringen)(I promise you bro, I'mma kill them niggas yo)
Unser Beileid geht an seine Familie, unsere GebeteOur condolences go to his family, our prayers
(Ich werde diese Typen selbst umbringen)(I'mma kill them niggas myself)
Wir wissen, dass er an einem besseren Ort istWe know he's in a better place
Wir wissen, dass er an einem besseren Ort istWe know he's in a better place
Aber das muss enden, meine Damen und HerrenBut this has got to end, ladies and gentleman
Wir müssen zusammenkommen, das ist über Worte hinausWe've got to come together, this is this is beyond words
Jetzt möchte ich diese Zeremonie mit einem Vers eröffnen vonNow I'd like to open this ceremony with a verse fro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección