Traducción generada automáticamente

First Person Shooter (feat. Drake)
J. Cole
Juego de disparos en primera persona (feat. Drake)
First Person Shooter (feat. Drake)
(Pum, pum, pum)(Pew, pew, pew)
Modo de juego de disparos en primera personaFirst-person shooter mode
Estamos convirtiendo tu canción en un funeralWe turnin' your song to a funeral
Para esos tipos que dicen que nos quieren fuera, mejor que estén hablando de trabajar en cubículosTo them niggas that say they wan' off us, you better be talkin' 'bout workin' in cubicles
Sí, esos chicos lo tenían bajo control, pero yo conocía el códigoYeah, them boys had it locked, but I knew the code
Muchos tipos debatiendo mi numeralLot of niggas debatin' my numeral
No el tres, no el dos, soy el U-N-ONot the three, not the two, I'm the U-N-O
SíYeah
Número U-N-ONumero U-N-O
Yo y Drizzy, esta mierda es como el Super BowlMe and Drizzy, this shit like the Super Bowl
Hombre, esta mierda casi tan grande como elMan, this shit damn near big as the
Tan grande como qué?Big as the what?
Tan grande como qué?Big as the what?
Tan grande como qué? (Ayy)Big as the what? (Ayy)
Tan grande como el Super BowlBig as the Super Bowl
Pero la diferencia es que solo son dos tipos jugando mierda que hicieron en el estudioBut the difference is it's just two guys playin' shit that they did in the studio
Normalmente los tipos me envían sus versos de vuelta y son terribles, como un niño de dos añosNiggas usually send they verses back to me and they be terrible, just like a two-year-old
Me encanta una cena con algunas mujeres guapas cuando empiezan a debatir sobre quién es el mejorI love a dinner with some fine women when they start debatin' about who the GOAT
Yo digo: Adelante, dilo entoncesI'm like: Go on 'head, say it then
¿Quién es el mejor? ¿Quién es el mejor?Who the GOAT? Who the GOAT?
¿Quién es el mejor? ¿Quién es el mejor?Who the GOAT? Who the GOAT?
¿Por quién realmente están animando?Who you bitches really rootin' for?
Como un niño que se porta mal de enero a noviembre, amigo, solo estás tú y ColeLike a kid that act bad from January to November, nigga, it's just you and Cole
Tan grande como qué?Big as the what?
Tan grande como qué?Big as the what?
Tan grande como qué? (Ayy)Big as the what? (Ayy)
Tan grande como el Super BowlBig as the Super Bowl
Los tipos están tan sedientos de meterme en problemasNiggas so thirsty to put me in beef
Desmenuzando mis palabras y empezando a buscar demasiado profundoDissectin' my words and start lookin' too deep
Veo los tweets y empiezo a chuparme los dientesI look at the tweets and start suckin' my teeth
Lo dejo estar porque amo el misterioI'm lettin' it rock 'cause I love the mystique
Todavía quiero hacer una canción con YBI still wanna get me a song with YB
No confíes en todo lo que ves en IGCan't trust everything that you saw on IG
Solo sé que si te insulto, me aseguraré de que sepas que te golpeé como si estuviera en tu identificador de llamadasJust know if I diss you, I'd make sure you know that I hit you like I'm on your caller ID
Estoy nombrando el álbum 'The Fall Off', es bastante irónico porque no hay caída para míI'm namin' the album The Fall Off, it's pretty ironic 'cause it ain't no fall off for me
Todavía en esta mierda creciendo, están esperando a que el chico llegue como un padre por serStill in this bitch gettin' bigger, they waitin' on the kid to come drop like a father to be
Amo cuando discuten quién es el MC más duroLove when they argue the hardest MC
¿Es K-Dot? ¿Es Aubrey? ¿O yo?Is it K-Dot? Is it Aubrey? Or me?
Somos los tres grandes como si hubiéramos comenzado una liga, pero ahora mismo me siento como Muhammad AliWe the big three like we started a league, but right now I feel like Muhammad Ali
Huh, sí, sí, huh, huh, sí, Muhammad AliHuh, yeah, yeah, huh, huh, yeah, Muhammad Ali
El que llaman cuando su mierda ya no conecta, siento que tengo un trabajo en TIThe one that they call when they shit ain't connectin' no more, feel like I got a job in IT
Rimar conmigo es el mayor errorRhymin' with me is the biggest mistake
El meme de Spider-Man soy yo mirando a DrakeThe Spider-Man meme is me lookin' at Drake
Es como si reclutáramos a tus amigos para ser diáconos demoníacos, los tenemos asistiendo a tu velorioIt's like we recruited your homies to be demon deacons, we got 'em attendin' your wake
Odio cómo el juego se alejó de las barras, esta mierda es como una fuga de prisiónHate how the game got away from the bars, man, this shit like a prison escape
Todos son pasos, bueno, que se jodan, entonces todos son desayunos y estoy a punto de limpiar mi platoEverybody steppers, well, fuck it, then everybody breakfast and I'm 'bout to clear up my plate
(Huh, huh, huh) cuando aparezco, es un éxito de taquilla(Huh, huh, huh) when I show up, it's motion picture blockbuster
El mejor con la pluma dorada, el que toca la cima, el que corre hacia el lugarThe GOAT with the golden pen, the top toucher, the spot rusher
Roció toda su mierda, el esparcidor de cultivosSprayed his whole shit up, the crop duster
No Rusia, pero aplico presión a tu cráneo, Cole es automático cuando los apuntaNot Russia, but apply pressure to your cranium, Cole's automatic when aimin' 'em
Con The Boy en el estatus, un estadioWith The Boy in the status, a stadium
TipoNigga
AyyAyy
Estoy a puntoI'm 'bout to
Estoy a puntoI'm bout to
Estoy a puntoI'm 'bout to
SíYeah
SíYeah
Estoy a punto de hacer clic en esta mierdaI'm 'bout to click out on this shit
Estoy a punto de hacer clic, woahI'm 'bout to click, woah
Estoy a punto de hacer clic en esta mierdaI'm 'bout to click out on this shit
Estoy a punto de hacer clic, woahI'm 'bout to click, woah
Estoy listo para hacer clic en ustedes putas y armar un escenario del crimenI'm down to click out you hoes and make a crime scene
Hago clic en el gatillo del palo como un haz de luzI click the trigger on the stick like a high beam
Hombre, estaba manejando un Bentley a los diecinueveMan, I was Bentley wheel whippin' when I was nineteen
Ella llama a mi número, lo deja colgado, la limpiaron en secoShe call my number, leave her hangin', she got dry-cleaned
Tiene un Android, sus mensajes son verdes limaShe got a Android, her messages is lime green
Busco un nombre y termino viendo veinte cosasI search one name and end up seein' twenty tings
Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, ClaudineNadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
Hombre, las meto en este teléfono como sardinasMan, I pack 'em in this phone like some sardines
Y me envían fotos desnudas, son las pequeñas cosasAnd they send me naked pictures, it's the small things
Ustedes todavía tomando fotos en un GulfstreamYou niggas still takin' pictures on a Gulfstream
Mis jóvenes son más ricos que ustedes raperos y todos transmitenMy youngins richer than you rappers and they all stream
Realmente odio que les hayan estado vendiendo sueños falsosI really hate that you been sellin' them some false dreams
Hombre, si tu editorial estuviera en venta, compraría todoMan, if your pub was up for sale, I'd buy the whole thing
¿Alguna vez me darán flores? Bueno, por supuesto que noWill they ever give me flowers? Well, of course not
No quieren tener esa conversación porque es un tema delicadoThey don't wanna have that talk 'cause it's a sore spot
Saben que El Chico es el que tienen que boicotearThey know The Boy the one they gotta boycott
Le dije a Jimmy Jam que usaría un GRAMMY como tope de puertaI told Jimmy Jam I use a GRAMMY as a door stop
La chica me dio un poco de cabeza porque la necesitabaGirl, gave me some head because I need it
Y si me acuesto contigo, entonces después tal vez te coma, ¿qué?And if I fuck with you, then after I might eat it, what?
Los tipos hablando de cuándo se repetirá estoNiggas talkin' 'bout when this gon' be repeated
¿Qué demonios, hermano? Estoy a un paso de MichaelWhat the fuck, bro? I'm one away from Michael
Amigo, lárgate, amigo, lárgate, ¿qué?Nigga, beat it, nigga, beat it, what?
Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué?Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué?Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
Lárgate, ¿qué? Lárgate, ¿qué? Lárgate, ayy, lárgate, ¿qué?Beat it, what? Beat it, what? Beat it, ayy, beat it, what?
Ni siquiera me devuelvas ninguno de esos favores, no lo necesitoDon't even pay me back on none them favors, I don't need it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: