Traducción generada automáticamente

Legacy
J. Cole
Héritage
Legacy
On roule, on sort en ville, voitures en route vers l'arrêtRollin' around, hit the town, cars on our way to the stop
Annule la bouteille, on aurait dû trouver un moyen d'arrêter tout çaCancel the bottle, we should've found a way to make all of this stop
Intoxiqué, je n'ai jamais [?] obsédéIntoxicated, I never [?] infatuated
Et je sais au fond que je suis tout ce que je ne suis pasAnd I know deep down that they everything I'm not
Je sais que t'as plein de démons, qui encombrent ton passéI know you got a lot of demons, cloggin' up your past
Je peux faire un peu de ménage pour toi, mais je sais qu'on ne durera pasI can do some cleanin' up for you, but I know we won't last
Passe l'hiver, parce que l'été arrive, et un gars essaie de choper une ou deux fillesPass the Winter time, 'cause Summer's comin', and a nigga tryin' to hit a dime or two
Mais quand l'automne viendra, je te retrouverai et on pourra tout recommencerBut come next Fall, I'm findin' you and we can do it all again
Mes potes appellent ça un héritageMy niggas call it legacy
J'ai peur que les meilleurs jours que j'ai eus ne soient pas devant moiI fear that the best days I've had are not ahead of me
Et à cause de ça, je cherche celle qui m'a échappéAnd 'cause of that I'm searchin' for the one that got away from me
Tellement occupé à regarder en arrière que je ne vois pas ce que Dieu a prévu pour moiSo busy looking back that I can't see what God has made for me
Et je t'envoie des textos, des textosAnd I be texting you, texting you
J'essaie de retrouver celle qui m'a échappéI'm tryna find the one who got away from me
Ouais, je t'envoie toujours des textos, des textos (hey)Yeah, I'm still texting you, texting you (hey)
J'essaie de retrouver celle qui est partieI'm tryna find the one who got away
Problèmes d'engagement, je ne peux même pas décider ce qu'on va mangerCommitment issues, I can't even decide what's for dinner
Pardon pour ces flows égoïstes, j'avais besoin de Yelp pour les fillesPardon these selfish flows, I needed Yelp for hoes
Je dois lire les avis, parce que certaines des méchancetés que je te vois faire sont incroyablesI need to read reviews, 'cause some of the evil I see you do is unbelievable
Des conneries de ménopause, inconcevablesMenopause shit, inconceivable
Des conneries de balle de tennis, ça fait du bruit devant chez ma mèreTennis ball shit, 'causin' that racket outside my momma house
C'est quoi le délire ?What's it all about?
Je suppose qu'il y a une fine ligne entre l'amour et la haineGuess it's a thin line between love and hate
L'amour qu'on fait est temporaire, comme cet endroit sympa où je visThe love we make is temporary, like this lovely place I'm livin' in
Attends, c'est contemporain, peu importe, je suis en train de délirerWait, that's contemporary, nevermind I'm trippin-in'
Mais encore une fois, c'est dur de se poser à cette époque moderneBut then again, it's hard to settle in this modern era
On pourrait être aussi proches que cette robe dans laquelle tu rentres à peineWe could be as tight as that dress you barely fittin' in
Mais ma peur de rater quelque chose me fait repartir en voyageBut my fear of missin' out has got me on a trip again
Direct vers cette A-Town, cette A-TownRight up to that A-Town, that A-Town
Bus de tournée, pas de GreyhoundTour bus, no Greyhound
Mon désir est profond, ta confiance, juste prie fortMy lust is profound, your trust, just pray sound
Ton cœur ne se recolle pas, pas tout à faitYour heart don't glue back, quite right
Mon cœur est trop noir, comme un vol blancMy heart is too black, like white flight
Ça pousse ces gens vers les banlieuesThat push them people to the suburbs
Maintenant ils veulent leur ville de retourNow they want they city back
Alors ils ont augmenté le loyer et les impôts fonciersSo they raised the rent and the property tax
Pourquoi j'ai l'impression que dans quelques années je vais comprendre ça ?Why I feel like in a few years I'll relate to that?
Sachant que je t'ai laissée partir et regrettant ce faitKnowin' that I let you go and regrettin' that fact
Parce que j'ai passé trop de temps à jouer et à me retenir'Cause I done spent so long playin' games and holdin' back
À donner tout de moi, trop effrayé de ne pas le récupérerFor givin' all of me, too scared that I won't get it back
Et oui, je suis bien conscient que j'ai rime le mot "retour" avec "retour"And yes, I'm well aware I rhymed the word Back with Back
Parce que c'est exactement la direction que je suis fatigué de regarder'Cause that's exactly the direction that I'm tired of lookin' at
Et c'est pourquoi je t'envoie-And that's why I be-
Des textos, des textosTexting you, texting you
J'essaie de retrouver celle qui m'a échappéI'm tryna find the one who got away from me
Des textos, des textos (hey)Texting you, texting you (hey)
J'essaie de retrouver celle qui est partie (ouais)I'm tryna find the one who got away (yeah)
On roule, on sort en ville, voitures en route vers l'arrêtRollin' around, hit the town, cars on our way to the stop
Annule la bouteille, on aurait dû trouver un moyen d'arrêter tout çaCancel the bottle, we should've found a way to make all of this stop
Intoxiqué, je n'ai jamais [?] obsédéIntoxicated, I never [?] infatuated
Et je sais au fond que je suis tout ce que je ne suis pasAnd I know deep down that they everything I'm not
Et je t'envoie toujours des textos, des textosAnd I'm still texting you, texting you
Et je t'envoie des textos, des textosAnd I be texting you, texting you
Appelle-moi quand tu veux t'envoler, ouais-ouais-ouaisCall me when you wanna fly, yeah-yeah-yeah
Je te dirai toutes les raisons pourquoi, ouais-ouais-ouaisTell you all the reasons why, yeah-yeah-yeah
Les jeunes deviennent vieux, ouais-ouais-ouaisYoungins turnin' old, yeah-yeah-yeah
L'été se transforme en neige, ouais-ouais-ouaisSummer's turnin' into snow, yeah-yeah-yeah
Souvenirs et berceuses, ouais-ouais-ouaisMemories and lullabys, yeah-yeah-yeah
Flottant dans le ciel solitaire, ouais-ouais-ouaisFloatin' in the lonely sky, yeah-yeah-yeah
Quand le temps devient froid, ouais-ouais-ouaisWhen the weather's gettin' cold, yeah-yeah-yeah
C'est toi que je veux tenir, ouais-ouais-ouais, ouaisYou're the one I wanna hold, yeah-yeah-yeah, yeah
Même à l'époque, on savait quel chemin choisirEven back then, we knew what road to choose
Ça fait tellement de temps et il y a encore tant à perdreIt's been so much time and there's that much more to lose
Même à l'époque, on savait quel chemin choisirEven back then, we knew what road to choose
Ça fait tellement de temps et il y a encore tant à perdreIt's been so much time and there's that much more to lose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: