Traducción generada automáticamente

Let Nas Down
J. Cole
Laissez Nas Tomber
Let Nas Down
Liberté ou prison, les balles tiréesFreedom or jail, clips inserted
Un bébé naît en même temps qu'un homme est tuéA baby's being born same time a man is murdered
Le début et la fin, en ce qui concerne le rapThe beginning and end, as far as rap goes
C'est naturel, j'explique mon plateauIt's only natural, I explain my plateau
Et aussi ce qui définit mon nomAnd also what defines my name
[Refrain][Hook]
Ouais, longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivalesYeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la biblePac was like Jesus, nas wrote the bible
Maintenant ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péchéNow what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. Mon mentor, maintenant que l'histoire commenceNo I.d. My mentor now let the story begin
Je printais les raps de Nas et les collais sur mon murI used to print out nas raps and tape 'em up on my wall
Mes potes pensaient que c'étaient des mots, mais c'étaient des images que je voyaisMy niggas thought they was words, but it was pictures I saw
Et comme je voulais dessiner, je les lisais avec admirationAnd since I wanted to draw, I used to read 'em in awe
Puis il a sorti Stillmatic, il portait le plus beau veloursThen he dropped stillmatic, rocked the cleanest velour
Avance rapide, qui aurait cru que je le rencontrerais en tournée ?Fast forward, who thought that I would meet him on tour?
Je gagne des galons maintenant, mec, j'ai des Adidas à gogoI'm earnin' stripes now nigga, got adidas galore
Dans les coulisses, je lui ai serré la main, lui ai dit qu'il était le meilleurBackstage I shook his hand, let him know that he's the man
Quand il a dit qu'il était fan, c'était trop dur à comprendreWhen he said he was a fan it was too hard to understand
Pas le temps de profiter du moment, car j'étais dans une galèreNo time to soak up the moment though, cause I was in a jam
Hov demandant où est le morceau que la radio pourrait passerHov askin' where's the record that the radio could play
Et j'étais en échec depuis des mois, 9ème manche, je ressentais la peurAnd I was strikin' out for months, 9th inning feeling fear
Jeter sous pression, a fait le plus gros coup de ma carrièreJeter under pressure, made the biggest hit of my career
Mais au début, ce n'était pas clair, les mecs n'avaient aucune idéeBut at first, that wasn't clear, niggas had no idea
Dion m'a appelé quand ça a sorti, il avait l'air triste mais sincèreDion called me when it dropped, sounded sad but sincere
Il m'a dit que Nas avait entendu ton single et qu'il détestait çaTold me nas heard your single and he hate that shit
Il a dit que tu étais le meilleur, yo pourquoi tu as fait ça ?Said you the one, yo why you make that shit
Je ne peux pas croire que j'ai laissé Nas tomberI can't believe I let nas down
Merde, mon cœur a coulé dans mon estomac, je ne peux pas croire que j'ai laissé Nas tomberDamn, my heart sunk to my stomach, I can't believe I let nas down
J'ai été sur la défensive au téléphone, du ressentiment dans ma voix, tant pisI got defensive on the phone, resentment was in my tone, fuck it
Ouais, longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivalesYeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la biblePac was like Jesus, nas wrote the bible
Maintenant ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péchéNow what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. Mon mentor, maintenant que l'histoire commenceNo I.d. My mentor now let the story begin
Je ne pouvais pas m'empêcher de penser que j'avais peut-être fait une erreurI couldn't help but think that maybe I had made a mistake
Je veux dire, tu as fait "tu me dois", mec, je pensais que tu pouvais comprendreI mean, you made "you owe me" dog, I thought that you could relate
Mais pendant que je grimpais dans les charts, tu veux dire queBut while I shot up the charts, you mean tellin' me
Je n'étais pas à la hauteur, quand j'ai suivi mon cœurThat I was not up to par, when I followed my heart
Certes, mon cœur était teinté par mon esprit, je continuais à direGranted, my heart was tainted by my mind, I kept on sayin'
Où sont les hits ? T'en as pasWhere's the hits? You ain't got none
Tu sais que Jay ne sortirait jamais ton album sans rienYou know jay would never put your album out without none
Et mec, tu sais pourquoiAnd dog, you know how come
Les labels sont archaïques, formulaïques avec leurs résultatsLabels are archaic, formulaic with their outcomes
Ils ne savent pas, ils étudient juste les chartsThey don't know, they just study the charts
Moi, j'étudie les shows, les fans, j'étudie leurs cœursMe, I study the shows, the fans, study their hearts
J'avais le sentiment que je tuais, et cette musique qu'on déversaitI had a feelin' I was killin', and this music we were spillin' out
Changerait des vies pour toujours, fuck le label, sors-leWould change lives forever, fuck the label, put it out
Les lumières du vendredi soir ont brillé, c'était le classique numéro 2Friday night lights blew, that was classic number 2
Maintenant il semblait que les comparaisons avec Nas devenaient vraiesNow it seemed as if the nas comparisons was comin' true
Toujours pas de date de sortie du label, sont-ils fous ?Still no release date from the label, are they insane
Gucc m'a dit de jouer le jeu pour changer le jeu mais en cheminGucc told me play the game to change the game but on the way
J'ai laissé Nas tomber, je n'ai personne à blâmer, j'ai honte d'avoir laissé Nas tomberI let nas down, I got no one to blame, I'm ashamed I let nas down
Mais c'est le plan de Dieu, tu ne pourrais jamais comprendre, tant pisBut this is God's plan, you could never understand, fuck it
Ouais, longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivalesYeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la biblePac was like Jesus, nas wrote the bible
Maintenant ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péchéNow what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. Mon mentor, maintenant que l'histoire commenceNo I.d. My mentor now let the story begin
J'ai toujours cru en la grande imageI always believed in the bigger picture
Si je pouvais faire écouter ces mecs en dehors de mon noyau, alors je pourrais ouvrir une porteIf I could get them niggas to listen outside my core then I can open a door
Les réintroduire à l'honnêteté, leur montrer qu'ils ont besoin de plusReintroduce 'em to honesty, show 'em that they need more
La différence entre les imposteurs et les Kendrick LamarsThe difference between the pretenders and the kendrick lamars
Et donc, j'ai pris la chute comme le fils du seigneurAnd so, I took the fall like the son of the lord
Sur la croix, mourant pour cette merde fausse que vous avez achetéeOn the cross, dyin' for that fake shit you niggas bought
Pour la dernière décennie, si je devais partir, que cela soit mon dernier essaiFor the past decade, if I should pass please let this be my last essay
Donc j'écris du cœurTherefore I write from the heart
Désolé aux OG pour avoir sacrifié mon artApologies to og's for sacrificin' my art
Mais je suis ici pour un but plus grand, je savais dès le départBut I'm here for a greater purpose, I knew right from the start
Je suis juste un homme du peuple, pas au-dessus mais égalI'm just a man of the people, not above but equal
Et pour le bien commun, je marche parmi le malAnd for the greater good I walk amongst the evil
Ne pleure pas maman, c'est la vie que je choisis moi-mêmeDon't cry mama, this the life I choose myself
Prie juste en chemin pour que je ne me perde pasJust pray along the way that I don't lose myself
C'est pour le mec qui a dit que le hip-hop était mortThis is for the nigga that said that hip-hop was dead
Je suis allé en enfer pour le ressusciter, comment pourrais-tu ne pas le respecterI went to hell to resurrect it, how could you fail to respect it
Laisser Nas tomber, j'ai reçu l'appel, je pleurais en silence, mec, j'ai laissé Nas tomberLettin' nas down, I got the phone call quietly I mourned dog, I let nas down
Ouais, et sur ce vol, que je ne perde jamais de vue, tant pisYeah, and on this flight may I never lose sight, fuck it
Ouais, longue vie aux idoles, qu'elles ne soient jamais vos rivalesYeah, long live the idols, may they never be your rivals
Pac était comme Jésus, Nas a écrit la biblePac was like Jesus, nas wrote the bible
Maintenant ce que vous allez entendre est un conte de gloire et de péchéNow what you're 'bout to hear's a tale of glory and sin
No I.D. Mon mentor, maintenant que l'histoire commenceNo I.d. My mentor now let the story begin




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: