Traducción generada automáticamente

MIDDLE CHILD
J. Cole
ENFANT DU MILIEU
MIDDLE CHILD
Tu vas bien, T-Minus ?You good, T-Minus?
Les mecs m'ont déjà rayé de la listeNiggas been countin' me out
Je compte mes balles, je charge mes chargeursI'm countin' my bullets, I'm loadin' my clips
J'écris des noms, je fais une listeI'm writin' down names, I'm makin' a list
Je la vérifie deux fois et je les fais tomberI'm checkin' it twice and I'm gettin' 'em hit
Les vrais sont en train de mourir, les faux sont en feuThe real ones been dyin', the fake ones is lit
Le jeu est déséquilibré, je suis de retour dans le gameThe game is off balance, I'm back on my shit
La Bentley est sale, mes baskets sont salesThe Bentley is dirty, my sneakers is dirty
Mais c'est comme ça que j'aime, t'es tous sur mon dosBut that's how I like it, you all on my dick
Je suis dans mon sac, c'est aussi dur que ça peut l'êtreI'm all in my bag, this hard as it get
Je ne sniffe pas de la poudre, je pourrais prendre une gorgéeI do not snort powder, I might take a sip
Je pourrais fumer un joint, mais je risque de trébucherI might hit the blunt, but I'm liable to trip
Je ne prends pas de pilule, mais fais comme tu veuxI ain't poppin' no pill, but you do as you wish
Je traîne avec des accros, je les aime à mortI roll with some fiends, I love 'em to death
J'ai quelques millions mais pas tous richesI got a few mil' but not all of them rich
À quoi bon le fric si mes potes sont fauchés ?What good is the bread if my niggas is broke?
À quoi bon la première classe si mes potes ne peuvent pas s'asseoir ?What good is first class if my niggas can't sit?
C'est ma prochaine mission, c'est pour ça que je ne peux pas lâcherThat's my next mission, that's why I can't quit
Tout comme LeBron, je fais gagner plus de fric à mes potesJust like LeBron, get my niggas more chips
Remets la Rollie sur mon poignetJust put the Rollie right back on my wrist
Cette montre vient de Drizzy, il m'a fait un cadeauThis watch came from Drizzy, he gave me a gift
À l'époque où le rap espérait que je lâche un dissBack when the rap game was prayin' I'd diss
Ils agissent comme si deux légendes ne pouvaient pas coexisterThey act like two legends cannot coexist
Mais je ne vais jamais avoir de beef avec un mec pour rienBut I'd never beef with a nigga for nothin'
Si je fume un rappeur, ça sera legitIf I smoke a rapper, it's gon' be legit
Ce ne sera pas pour le buzz, ce ne sera pas pour la gloireIt won't be for clout, it won't be for fame
Ce ne sera pas parce que mes trucs ne se vendent pas pareilIt won't be 'cause my shit ain't sellin' the same
Ce ne sera pas pour te vendre mes dernières petites basketsIt won't be to sell you my latest lil' sneakers
Ce ne sera pas parce qu'un mec a glissé dans ma voieIt won't be 'cause some nigga slid in my lane
Tout grandit, c'est destiné à changerEverything grows, it's destined to change
Je vous aime, petits, je suis content que vous soyez làI love you lil' niggas, I'm glad that you came
J'espère que vous gratterez chaque dollar que vous pouvezI hope that you scrape every dollar you can
J'espère que vous savez que l'argent n'effacera pas la douleurI hope you know money won't erase the pain
Aux OGs, je vous remercie maintenantTo the OGs, I'm thankin' you now
Je vous regardais quand vous paviez le cheminWas watchin' you when you was pavin' the ground
J'ai copié votre cadence, j'ai imité votre styleI copied your cadence, I mirrored your style
J'ai étudié les grands, je suis le meilleur en ce momentI studied the greats, I'm the greatest right now
Peu importe si tu me sens, tu n'as pas le choixFuck if you feel me, you ain't got a choice
Je n'ai pas fait de promo, j'ai quand même fait tout ce bruitI ain't do no promo, still made all that noise
Cette année va être différente, j'ai fixé mes intentionsThis year gon' be different, I set my intentions
Je promets de faire taire toute cette haine dans ta voixI promise to slap all that hate out your voice
Les mecs m'ont déjà rayé de la listeNiggas been countin' me out
Je compte mes balles, je charge mes chargeursI'm countin' my bullets, I'm loadin' my clips
J'écris des noms, je fais une listeI'm writin' down names, I'm makin' a list
Je la vérifie deux fois et je les fais tomberI'm checkin' it twice and I'm gettin' 'em hit
Les vrais sont en train de mourir, les faux sont en feuThe real ones been dyin', the fake ones is lit
Le jeu est déséquilibré, je suis de retour dans le gameThe game is off balance, I'm back on my shit
La Bentley est sale, mes baskets sont salesThe Bentley is dirty, my sneakers is dirty
Mais c'est comme ça que j'aime, t'es tous sur mon dosBut that's how I like it, you all on my dick
Je viens de verser quelque chose dans ma tasseI just poured somethin' in my cup
Je voulais quelque chose que je peux ressentirI've been wantin' somethin' I can feel
Promis, je ne vais jamais lâcherPromise I am never lettin' up
L'argent dans ta main ne te rend pas réelMoney in your palm don't make you real
Le pied sur leur cou, je les ai coincésFoot is on they neck, I got 'em stuck
Je vais leur donner quelque chose qu'ils peuvent ressentirI'ma give 'em somethin' they can feel
Si ce n'est pas pour l'équipe, je m'en fousIf it ain't 'bout the squad, don't give a fuck
Un pistolet dans ta main ne te rend pas réelPistol in your hand don't make you real
Je suis mort au milieu de deux générationsI'm dead in the middle of two generations
Je suis le petit frère et le grand frère à la foisI'm little bro and big bro all at once
Je viens de quitter le studio avec le jeune 21 SavageJust left the lab with young 21 Savage
Je vais rencontrer Jigga pour le déjeunerI'm 'bout to go and meet Jigga for lunch
J'ai eu une longue discussion avec le jeune KodakHad a long talk with the young nigga Kodak
Il me rappelle les jeunes du quartierReminded me of young niggas from Ville
Tout droit sorti des projets, pas de faux, juste honnêteStraight out the projects, no fakin', just honest
J'aimerais qu'il ait plus de conseils, pour de vraiI wish that he had more guidance, for real
Trop de mecs dans le cycle de la prisonToo many niggas in cycle of jail
Passant leurs anniversaires dans une celluleSpending they birthdays inside of a cell
On vient d'une longue lignée de traumatismesWe comin' from a long bloodline of trauma
On a été élevés par nos mamans, Seigneur, on doit guérirWe raised by our mamas, Lord, we gotta heal
On fait du mal à nos sœurs, aux bébés aussiWe hurtin' our sisters, the babies as well
On tue nos frères, ils ont empoisonné le puitsWe killin' our brothers, they poisoned the well
Image de soi déformée, on est programmés pour échouerDistorted self-image, we set up to fail
Je vais m'assurer que les vrais vont triompher, mecI'ma make sure that the real gon' prevail, nigga
Je viens de verser quelque chose dans ma tasseI just poured somethin' in my cup
Je voulais quelque chose que je peux ressentirI've been wantin' somethin' I can feel
Promis, je ne vais jamais lâcherPromise I am never lettin' up
L'argent dans ta main ne te rend pas réelMoney in your palm don't make you real
Le pied sur leur cou, je les ai coincésFoot is on they neck, I got 'em stuck
Je vais leur donner quelque chose qu'ils peuvent ressentirI'ma give 'em somethin' they can feel
Si ce n'est pas pour l'équipe, je m'en fousIf it ain't 'bout the squad, don't give a fuck
Un pistolet dans ta main ne te rend pas réelPistol in your hand don't make you real
(L'argent dans ta main ne te rend pas réel)(Money in your palm don't make you real)
(Un pistolet dans ta main ne te rend pas réel)(Pistol in your hand don't make you real)
(L'argent dans ta main ne te rend pas réel)(Money in your palm don't make you real)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: