Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.330

Only You (feat. Burna Boy)

J. Cole

Letra

Significado

Que Toi Seul (feat. Burna Boy)

Only You (feat. Burna Boy)

Jours ensoleillés, nuits pluvieuses, je saisSunny days, rainy nights, I know
Elle sera là pour moi, quoi qu'il arriveShe'll be there for me, no matter what
Si je rate ton appel, je te rappelleIf I miss your call, I'ma call back
Jamais trop loin, non, je ne suis jamais trop loinNever too far, no, I'm never too far
Parie que peu importe où tu es, c'est là que je suis (montre-moi où tu es)Bet wherever you are, that's where I'm at (show me where you are)

Je ne veux jamais que tu regrettes ces choixI don't ever want you to regret these moves
Parfois, la victoire est cachée dans la défaiteSometimes the win is hidden in the lose
Je voudrais que la vie soit plus longue, comme un interludeI wish life was longer, like an interlude
J'ai encore plein de chansons que je veux chanter avec toiI got way more songs I wanna sing with you
Je pensais être fort jusqu'à ce que je voie ce que tu as traverséI thought I was strong till I saw what you went through
La naissance de mes fils, et à chaque fois, j'étais épatéThe birth of my sons, and each time, my mind was blown
Ouais, à chaque fois, j'étais épatéYeah, each time, my mind was blown

Je te dois de la patience et beaucoup de grâceI owe you patience and a lot of grace
Je te dois des fleurs et un rendez-vous chez PradaI owe you flowers and a Prada date
Je te dois du temps à regarder des films que je détesteI owe you time watching movies that I hate
Je te dois des chocolats et un gâteau au velours rougeI owe you chocolates and red velvet cake
Oh, attends, tu n'aimes plus le velours rougeOh, wait, you don't like red velvet no more
Ouais, c'est ça, par dépit, des filles jalouses de toiYeah, that's right, out of spite, hoes jealous of yours
Je parlais de ma vie, mais je ne dis plus rienUsed to write about my life, but I ain't tellin' no more
Reste loin de mes affairesStay the fuck up out my business
J'ai fait un triple-double la semaine dernière au Lifetime FitnessDrop the triple-double last week at Lifetime Fitness
Le lave-vaisselle est en panne, doigts ridés à force d'être trempésDishwasher broke, fingers wrinkled gettin' soaked
À quoi bon être riche si je dois faire la vaisselle ?What's the point of bein' rich if I gotta do the dishes?
Je me fous de ce que les gens pensent de moiI give a fuck what niggas think about me
Je sais qu'ils ne pourraient rien savoir de moiI know they couldn't know a thing about me
Et ma loyauté, elle te soutientAnd my loyalty, she hold you down
Et tu dois agir en conséquenceAnd you gotta move accordingly
J'ai une bonne, elle se sent comme une reineI got a good one, she feel like royalty
Je ne veux jamais que tu regrettes ces choixI don't ever want you to regret these moves
Parfois, la victoire est cachée dans la défaiteSometimes the win is hidden in the lose
Je voudrais que la vie soit plus longue, comme un interludeI wish life was longer, like an interlude
J'ai encore plein de chansons que je veux chanter avec toiI got way more songs I wanna sing with you
Je pensais être fort jusqu'à ce que je voie ce que tu as traverséI thought I was strong till I saw what you went through
La naissance de mes fils, et à chaque fois, j'étais épatéThe birth of my sons, and each time, my mind was blown
Ouais, à chaque fois, j'étais épatéYeah, each time, my mind was blown

OohOoh
OohOoh

Nuits solitaires avec plein de fricLonely nights with lots of money
Des fois, je voudrais ne pas avoir d'argentTimes I wish I had no money
Comment puis-je être sûr que tu m'aimes ?How can I be sure you love me?
Ce n'est pas comme si tu pariais tes meilleures années sur moiIt's not like you're betting your best years on me
Meilleures années sur moiBest years on me
Meilleures années sur moiBest years on me
Est-ce que j'aime vivre comme ça ?Do I like livin' like this?
Peut-être que ça ne me dérange pas de perdre mon tempsMaybe I'm fine wasting my time
De beaux yeux noyés dans le vin (mmh)Beautiful eyes washed down with wine (mmh)
Peut-être qu'il est temps que j'accepte le mienMaybe it's time I accept my own
Orí bá, kò bá, kòOrí bá, kò bá, kò
Orí bá, kò bá, kòOrí bá, kò bá, kò
Et ce n'est pas facileAnd it no easy
Parce que si l'amour vrai pour moi arrive aujourd'hui, alors je viensBecause if true love for me today, then I'm coming
Peut-être qu'il est temps que j'accepte toi, ooh, oohMaybe it's time I accept you, ooh, ooh

DésirantLonging for
Que mon bébé m'aime plusMy baby to love me more
Qu'est-ce que je désire ?What am I longing for?
Je ne suis pas vraiment en sécuritéI'm not really secure
Qu'est-ce que je désire ?What am I longing for?
Que mon bébé m'aime plusMy baby to love me more
Qu'est-ce que je désire ?What am I longing for?
Je ne suis pas vraiment en sécuritéI'm not really secure
Quand, quand, quand, quandWhen, when, when, when
Pourrons-nous nous revoir ? HéCan we see each other again? Hey

Hé Pa, je t'observe de loinHey Pa, I've been checking you out from long distance
J'apprécie ton existence, puis-je offrir mon aide ?Digging your existence, can I offer my assistance?
Ils disent qu'un gars n'est aussi cool que sa façon de parlerThey say a dude is only as cool as his talk is
Mais je sais que tu es réel parce que ta démarche l'estBut I know that you real because your walk is
Tu as un sourire magnifique, ton cœur est grand comme la vieYou got a beautiful smile, your heart's big as life
Et il est plein d'or, même si tu en paies le prix fortAnd it's full of gold, though you pay a heavy price
Personne ne sait pour la dépression et les luttesNobody knows about the depression and the strife
Et le combat pour rester fort contre les femmes qui tententAnd the fight to stand strong against women who entice
Elles ne respectent pas ton appel, elles ne respectent pas ta femmeThey don't respect your call, they don't respect your wife
Tu es fatigué, et tu es faible, et tu pourrais tout perdre ce soirYou're tired, and you're weak, and you could blow it all tonight
Parce que tout le monde pense que tu es un homme d'acier'Cause everybody thinks that you're a man of steel
Comme si tu ne souffrais pas et que tu ne ressentais rien, mais ils ont tortLike you don't hurt and you don't feel, but they wrong
Je jure que je t'ai vu te tenir loin du drameI swear I've watched you keep yourself far from the drama
Prendre de nombreux coups sur ton armureTaking many hits to your armor
Je t'ai vu marcher des kilomètres avec la foule, mais seul, tu es allé plus loinI've seen you walk miles with the crowd, but alone, you walked farther
Maintenant marche dans les bras de ton pèreNow walk into the arms of your father
Et laisse-le te reconstruire et te donner tout ce dont tu as besoinAnd let him build you up and supply everythin' you've been needin'
Je suis là à regarder, et je suis dans une scène où tu vas réussir, PaI'm here watching, and I'm in a scene where you gon' make it, Pa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección