Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 726

Quik Stop

J. Cole

Letra

Significado

Quik Stop

Quik Stop

On doit changer nos habitudes, faire la même chose qu'hierWe need to change our ways, doin' the same thing we did yesterday
Faire des beats, se défoncer, courir après des meufs, se sentir bienMaking beats, gettin' high, chasing freaks, feeling fine
C'est toujours la même vieille merde (la même vieille merde), mais je pense qu'on va pas lâcherIt's still the same old shit (the same old shit), but I think we ain't gon' quit
Faire des rimes, gravir une colline, rester en vie, essayer de vivreMaking a rhyme, climbing a hill, stayin' alive, tryin' to live
(De temps en temps, je me perds dans mes pensées) juste essayer de vivre(Once in a while, I get in my head too much) just tryin' to live
(Et c'est là que j'appelle, espérant que tu apparais, Dieu) c'est tout ce que c'est(And that's when I call, hoping you appear God) that's all it is

Brr, brrBrr, brr
Le message vocal-The voice message-

Mec, comment t'as fait pour devenir si riche et pourtant tu portes les mêmes fringues ?Bruh, how the fuck you got so rich and yet you wear the same fits?
Et tu mets des baskets comme chaque semaine parce que je me fous de changer quoi que ce soitAnd pair a sneaks' like every week 'cause I don't care to change shit
Je suis comme une créature d'habitude, en plus quel est l'intérêt de cramer du fric ?I'm like a creature o' habit, plus what's the point burnin' bread?
Quand comme un grincement dans ton grenier, je continue à attirer ton attentionWhen like a creak in yo' attic, I still be turnin' yo' head
Juste pour confirmer si ce grand gars avec des dreadlocks, c'est ColeJust to confirm if that dreadheaded, tall fella is Cole
J'essaie de marcher avec la capuche, que le temps soit froidI try to walk with the hoodie, whether the weather is cold
Que le temps soit chaud, c'est juste pour couvrir ma silhouetteWhether the weather is warm, it's just to cover the form
Quand je fais des choses normales, j'essaie d'éviter d'être submergéWhen doin' regular things, try to repel gettin' swarmed
Mais hier, je conduisais, l'album Trap Muzik à fondBut yesterday I was drivin', Trap Muzik album did blast
Ça m'a ramené à une époque où j'étais au fond du trouTook me back to a time when I was down in my laugh
Je rappais des rimes de T-I-P, puis j'ai regardé le tableau de bordWas rappin' T-I-P rhymes, then I looked down at the dash
Oh merde, je déconne, je me remémore, j'étais presque à court d'essenceOh shit, I'm trippin', reminiscin', damn near ran out of gas
Je me suis arrêté dans cette petite station que j'avais vue sur l'avenueI pulled into this lil station that I had seen on the ave
Et dans ce quartier particulier, sur des chemins inconnusAnd the peculiar hood, in unfamiliar paths
J'avais pas de capuche, c'était pas cool, je suis sorti et je suis allé à la pompeI got no hoodie, it's bad, hopped out and went to the pump
J'ai appuyé sur le bouton 93, je me sentais comme un petit canard assisI pushed the 93 button, felt like a sitting lil duck
En regardant par-dessus mon épaule, j'ai entendu ce gars au coin de la rueWhile lookin' over my shoulder, I heard this dude on the corner
On dirait qu'il me parlait : Hé, mec, tu fumes de la marijuana ?Sound like he talking to me: Hey, bro, you smoke marijuana?
J'ai ce paquet si t'en as besoin, et je peux sentir l'arômeI got that pack if you need, and I can smell the aroma
Je lui ai dit : Non ça va, j'ai jamais été un fumeurI told him: Nah I'm aight, I never once was a stoner
Le réservoir mettait tellement de temps à se remplir, je pensais qu'il était casséThe tank was taking so long to fill up, I thought it was broke
Je pouvais sentir la curiosité venant du gars qui parlaitCould feel the curiosity comin' from buddy that spoke
Juste à ce moment-là, il a commencé à s'approcher : Hé, mec, tu me sembles vraiment familierRight then he start to approach: Hey, bro, you look real familiar
J'ai dit : On me le dit souventI said: I get that a lot
Quand il s'est approché, c'est devenu plus clairAs he got close, it got clearer
Oh merde, c'est Cole, attendsOh shit, that's Cole, nigga, wait
Que fais-tu par ici ?What you doin' over this way?
Mec, j'avais juste treize ans quand j'ai eu ta cassetteBro, I was just thirteen years old when I got hold of your tape
J'ai essayé de faire écouter à des gars, mais ils étaient lents à jouerI tried to put niggas on, but they was slow to go play
Mec, t'es le GOAT, ils ne le savaient pas à l'époque, mais parie qu'ils le savent aujourd'huiBro, you the GOAT, they didn't know then, but bet they know it today
J'ai besoin d'une photo vite fait, parce que mec, je sais même pas quoi direI need a flick right quick, 'cause dawg, I don't even know what to say
Pour gagner un dollar en ce moment, je suis là à balancer des bouquetsTo make a dollar bill right now, I'm out here throwin' bouquets
À vendre des fleurs, mais j'ai écouté tes albums et je sais qu'il y a un moyenSlangin' flowers, but I played your albums and know it's a way
J'ai écouté ta musique quand le gars a été touché, ça m'a aidé à faire face à la douleurI played your shit when bro got hit, it helped me cope with the pain
J'ai écouté ta musique quand ma mère a craqué, et que je n'avais nulle part où allerI played your shit when momma tripped, and I had nowhere to stay
Je jure que j'ai l'impression que tu étais avec moi dans ma phase la plus solitaireI swear I feel like you was wit' me in my loneliest phase
L'amour qu'il m'a montré était si fort, ça m'a presque fait exploserThe love he showed me was so strong, it damn near blowed me away
Tu vois, même moi j'ai besoin de rappels dans mes jours les plus solitairesSee even I be needin' reminders on my loneliest day
Que je devrais vivre selon mon butThat I should live in my purpose
Si je livre mes vers et que je me casse de mon chemin, je vais trouver quoi direIf I deliver my verses and get the fuck out my way, I'll figure out what to say
Certains jours, j'oublie de manger, certains jours, j'oublie de prierSome days I forget to eat, some days I forget to pray
Je reçois beaucoup d'amour, certains jours je me concentre sur la haineI get a whole lot of love, some days I focus on hate
J'ai pris un selfie avec le gars, puis j'ai donné la plus longue étreinteI took a selfie with dawg, then gave the longest embrace
Puis je l'ai regardé droit dans les yeux pour lui faire savoir que ce merciThen look him right in his face to let him know that this thanks
Vient d'un endroit sincèreWas from a genuine place
Parce que cette course continue pour être le meilleur'Cause this continuous race to be the best
Te laissera avancer à un rythme épuisantWill leave you steppin' at a strenuous pace
Jusqu'à ce que tu oublies qui tu es, et que tu oublies qui tu n'es pasTill you forget who you is, and you forget who you ain't
Avant que tu ne t'en rendes compte, tu es piégé dans cette image que tu peinsBefore you know it you're trapped inside that picture you paint
Cette vie est plus que juste du rap, plus que les meufs que tu chopesThis life is more than just rap, more than the bitches you scrape
Plus que les richesses que tu accumules, tu vois, c'est la différence que tu faisMore than the riches you stack, see, it's the difference you make
Ouais, c'est la différence que tu faisYeah, it's the difference you make
Ouais, c'est la différence que tu faisYeah, it's the difference you make
Ouais, c'est la différence que tu-Yeah, it's the difference you-
On doit changer nos habitudes, faire la même chose qu'hierWe need to change our ways, doin' the same thing we did yesterday
Faire des beats, se défoncer, courir après des meufs, se sentir bienMaking beats, gettin' high, chasing freaks, feelin' fine
C'est toujours la même vieille merde (la même vieille merde), mais je pense qu'on va pas lâcherIt's still the same old shit (the same old shit), but I think we ain't gon' quit
Faire des rimes, gravir une colline, rester en vie, essayer de vivreMakin' a rhyme, climbing a hill, stayin' alive, tryin' to live
Juste essayer de vivreJust tryin' to live
C'est tout ce que c'estThat's all it is


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección