Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 1.503

Ready ’24 (feat. Cam’ron)

J. Cole

Letra

Significado

Prêt ’24 (feat. Cam’ron)

Ready ’24 (feat. Cam’ron)

Oui (yo, Killa-Killa) (ouais, je suis meilleur)Yes (yo, Killa-Killa) (yes, I'm better)
Flee Farms, mecFlee Farms, boy
(Ouais, on part, euh, mardi, on va s'envoler pour Londres)(Yeah, we leavin', uh, Tuesday, we gon' fly to London)
Fous-moi la paix, Harlem (ouais)Fuck wit' me, Harlem (yeah)
Je te le promets, les garsI promise, niggas
Je te garantis, je mets mon putain de tampon d'authenticité, mecI guarantee it, I put my stamp of fuckin' authenticity, nigga
Y'a pas de mec meilleur que moi sur cette putain de planète, je jure devant DieuAin't no nigga better than me in this fuckin' planet, I swear to God

Putain, je suis de retour dans le gameBitch, I'm on my shit again
Je ne reste pas assis à penser à ce que j'aurais pu êtreI don't be sittin' 'round, thinkin' what I coulda' been
Je vais le faire maintenant, j'ai dit à maman que je vais la rendre fièreI'ma do it now, I told mama I'ma do her proud
Je fais ce que je veux, vous, vous faites ce qu'on vous permetI do what I want, you niggas do what you allowed
Mon pote a fait exploser le son dans un nuageMy dog blew the loud into a cloud
Ces couplets sont horribles, donc, bien sûr, leurs entraîneurs ont jeté l'épongeThese verses heinous, so, of course, their trainers threw-in the towels
Cole World, j'ai trop de styleCole World, I got too much style
Que ce soit de la marque ou pas, j'ai juste pris ta meuf sans rendez-vous et en CrocsDesigner or not, I just pulled your bitch with no line-up and Crocs
D'où je viens, les toxicomanes font la queue pour des caillouxWhere I'm from, fiends line-up for rocks
Les jeunes font la queue pour des GlocksYoung niggas line-up for Glocks
Tu parles mal ? Un tir, ah, merde, les flics dessinent tes chaussettesTalk slick? One shot, ah, shit, forensics' outlinin' your socks
Mauvaise décision, le croque-mort prépare ta boîtePoor decision, mortician alpinin' your box
Vente brute, vision de tribunal, distribuant des kilos dans le coinRaw-pitchin', court-vision, dishin' pounds on the block
Tu penses que tu vas avoir ça en vente libre ? Tu ne peux pasYou think you 'bout to get this shit over-the-counter? You're not
Pas de prescription pour ça, tu ne peux pas juste appeler le doc'Ain't no prescription for this shit, you can't just dial-up the doc'
Mon mec est doué avec le poignet, il l'a sorti d'une casseroleMy nigga wicked with the wrist, he whipped it out of a pot
De la poudre à du solide, puis compte les bénéficesFrom a powder to rock-solid, then count-up the profits
Tu n'as plus besoin de vendre ça, j'ai tout verrouillé, je te l'ai ditYou ain't gotta sell that shit no more, I got it on-lock, I told you

WooWoo
Ouh, merde, mecOoh, shit, nigga

Je n'ai pas encore fini, pas du toutI ain't finished yet, not by a long shot
Cole ne dort jamais, je ne vais même pas arrêter mon réveilCole never snooze, won't even stop my alarm clock
Un clin d'œil à Ryan Coog', c'était flippant à voirShout to Ryan Coog', that shit was scary to view
Parce que la pire peur d'un mec, c'est de se faire arrêter par le mauvais flic, euh'Cause a nigga's worst fear is gettin' stopped by the wrong cop, uh
Ou de se faire tirer dessus dans son propre coinOr gettin' shot on his own block
C'est pourquoi les gars gardent l'arme chargée, ma main est prêteThat's why niggas keep the chrome cocked, my palm's cocked
Des maisons dans trois fuseaux horaires différents, ça ne s'arrête pasHomes in three different timezones, it don't stop
Plongée de niveau olympique, putain, je te promets, je ne vais pas flopper, euhOlympic-level divin', bitch, I promise, I won't flop, uh
C'est comme ça qu'on se sent au sommetThis how it feel to be on top
Je voyais des toxicomanes chercher de la came, comme si leur téléphone était tombéI used to see fiends lookin' for crack, like their phone dropped
Alors, fous-toi de ce que tu racontesSo, fuck what you talkin' 'bout
J'ai visé les étoiles et j'ai touché, c'était un coup de pokerI aimed for the stars and hit, shit was a long-shot
J'essaie de gagner plus de fric que Patrick MahomesI'm trynna' get mo' bread than Patrick Mahome's got
Une vision à court terme ne va pas te donner les yachts de luxeShort-term vision ain't gon' get you the long yachts
Mec de 'Ville, je touchais mon chèque au prêteur sur gage'Ville nigga, used to cash my check at the pawn shop
Ma deuxième pire peur, c'est de mettre ma bite dans la mauvaise meufMy second worst fear is stickin' my dick in the wrong thot
Parce que la pension alimentaire va frapper'Cause child support supervision is gon' knock
C'est clair comme de l'eau de roche, putain, j'ai la vision que vous n'avez pasIt's crystal-clear, bitch, I got the vision y'all don't got

Oui (stupide), oui (killa-killa)Yes (stupid), yes (killa-killa)
C'est partiHere we go
(Je suis prêt) Je suis prêt (je suis prêt), je suis prêt (euh)(I'm ready) I'm ready (I'm ready), I'm ready (uh)
(Je suis prêt) toujours prêt (je), regarde, allons-y(I'm ready) been ready (I'm), look, let's go

Mon pote pensait avoir attrapé un tueur, je l'ai interceptée (swish)Homie thought he caught him a killer, I intercepted her (swish)
Désinvolte ? Pas du tout, je n'étais pas là pour la manquer de respectDeceptive? Not at all, I wasn't with disrespectin' her
Mais j'ai tenu ma position, je n'étais pas là pour la supplierBut I stood my ground, I wasn't with all the beggin' her
Sache que je suis Flee et rien de ce que je fais n'est normal (en fait)Know that I'm Flee and nothin' I do is regular (matter of fact)
En fait, mec, tu es normal, sur le coupMatter of fact, dude, you regular on the regular
Avec les trafiquants, les voleurs, le lendemain chez le sénateur (vrai)With the trappers, robbers, next day at the senator's (true)
Mais que faire avec nous (nous), gagner de l'argent avec nous (oui) ?But what to do with us (us), gettin' loot with us (yes)?
Puis la voiture avec nous (quoi d'autre), puis frapper le perron avec nousThen the coupe with us (what else), then hit the stoop with us
Tu vois ma bande, chérie ? Ouais, on est juste quelques-uns (vrai)You see my crew, boo? Yeah, it's only a few of us (true)
Tu gagnes de l'argent, chérie ? Ça fera deux d'entre nous (woo)You gettin' money, honey? That'll make two of us (woo)
Je prends juste ce que je suis censé avoir, pas tout, la plupartJust takin' what I'm supposed to get, not all, most of it
Étiquettes en papier, étiquettes qui sautent, pas d'étiquette, tu sais que c'est moiPaper tags, poppin' tags, no tag, you know I'm it
Je ne sais pas si vous avez remarquéI don't know if you people noticed it
Mais les gars devaient me donner six pieds avant que le COVID frappe (je jure, ils l'ont fait)But niggas had to give me six feet before the COVID hit (swear, they did)
Ou tu seras six pieds sous terre, comme quand je charge le chargeur (bow)Or you'll be six feet deep, like when I load the clip (bow)
L'oiseau matinal, et la boîte de vers, tu l'as ouverte (vrai)Early-bird, and the can o' worms, you opened it (true)
Toujours avec l'ancienne (fille), je lui fais toujours tourner les orteils (curl)Still hittin' old girl (girl), still make her toes curl (curl)

Killa Cam' et Cole World, vous êtes prêts, les gars (oui) ?Killa Cam' and Cole World, y'all niggas ready (yes)?

Escrita por: Cameron Giles, Kelvin Wooten, Barbara Mason, Sean Thomas, Michael Holmes, Gregory Green, Jermaine L. Cole, Abdul Aziz Dieng, Tyler Matthew Carl Williams. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección