Traducción generada automáticamente

Run A Train (feat. Future)
J. Cole
Faisons un Train (feat. Future)
Run A Train (feat. Future)
OohOoh
OohOoh
Putain, tu sais quoi de ma passion ?Fuck do you know 'bout my passion?
Putain, tu sais quoi de ma douleur ?Fuck do you know 'bout my pain?
Putain, tu sais quoi de ma lutte ?Fuck do you know 'bout my struggle?
Putain, tu sais quoi de Jermaine ?Fuck do you know 'bout Jermaine?
Ils disent que le timing du Seigneur est divinThey say the Lord's timing is divine
Et je marche avec Lui, donc ça explique le mienAnd I walk with Him, so that explains mine
Cole, au fond de toi, tu pourrais trouverCole, deep down you may find
Que toute cette douleur crée un lien étrangeAll that pain creates a strange bond
Les quartiers connectés comme les percussions d'une ligne de basseSlums connected like the drums in a bass line
Pétrifié par la mort et la pauvreté, je poursuis la miennePetrified of death and poverty I chase mine
Comme des tests d'alcoolémie, j'essaie de marcher droitLike breathalyzer tests, I'm tryna walk a straight line
Méditant pour un meilleur état dans mon esprit dérangéMeditating for a better state in my deranged mind
Jusqu'à ce que je voie la pose du Bouddha et réalise qu'il fait des signesTill I saw the Buddha pose and realized he throwin' gang signs
Je suppose que la leçon est que tu ne peux pas échapper au crimeI guess the lesson is you can't escape crime
Même quand les balles volent, je reste calmeEven when the strays flying I remain calm
Fayettenam, tu es mon cœur mais en même tempsFayettenam, you my heart but at the same time
Si je suis honnête, je sens cette flamme s'éteindre, uhIf I'm being honest I can feel that flame dyin', uh
Uh, donc je roule dans les rues de la ville, cherchant un souvenir auquel m'accrocherUh, so I'm ridin' through the city streets reachin' for a memory to hang on
Reculant comme une pénalité pour voir un moi plus jeune, mais ce jour est passéGoin' backwards like a penalty to see a younger me, but that day's gone
Des temps fous à regarder le neuvième ciel, jusqu'où peut grimper Jermaine ?Wild times looking up at cloud nine, how high can Jermaine climb?
Tu te souviens quand ils ne répondaient pas quand tu criaisRemember when they ain't respond when you holla
C'est drôle comme quelques dollars peuvent changer les espritsFunny how a few dollars can change minds
Putain, tu sais quoi de ma passion ? (Ta-ra-ra-ra-ra)Fuck do you know 'bout my passion? (Ta-ra-ra-ra-ra)
Putain, tu sais quoi de ma douleur ?Fuck do you know 'bout my pain?
Putain, tu sais quoi de ma lutte ? (Ra-ra-ra-ra-ra)Fuck do you know 'bout my struggle? (Ra-ra-ra-ra-ra)
Putain, tu sais quoi de Jermaine ?Fuck do you know 'bout Jermaine?
Dix orteils sur le pavé (ra-ra-ra-ra-ra)Ten toes is down on the pavement (ra-ra-ra-ra-ra)
Les parapluies n'arrêtent pas la pluieUmbrellas don't stop no rain
Les mecs meurent tous les jours (ra-ra-ra-ra-ra)Niggas they die everyday (ra-ra-ra-ra-ra)
Putain le monde, faisons un trainFuck the world, let's run a train
Depuis que j'étais un gamin, je compte sur mes instincts de survieSince I was a pipsqueak lean on survival instincts
Dans les ruelles, où ils déchirent les cœurs comme ces gars de *NSYNCOn backstreets, where they tearin' up hearts like them guys in *NSYNC
Du codéine dans leur soda, de la saleté qui pop, et comment les fins se rejoignentCodeine in they soda, dirty poppin' plus how the ends meet
Quand je sers du rock dans des blocs désertés, essayant de provoquer une frénésieWhen serving rock on deserted blocks tryna 'cause a frenzy
Pour profiter rapidement, je passe avec mes poches videsTo profit quickly, I'm passin' by my pockets empty
Essayer de gagner un dollar légal semble plus dur que de garder WembyTryna to make a legal dollar seem harder than guarding Wemby
Quand tu fais à peine six pieds, si je pouvais jouerWhen you're hardly six feet tall, if somehow I could ball
Je ferais mieux de bosser mes dribbles parce que les mecs vont essayer de me déchirerI better work hard on my handles 'cause niggas gon' try to rip me
Je ne veux pas RIP, mais si je pars, sache que Dieu me relèveraDon't wanna RIP, but if I leave, know God'll lift me
Je préfère être assis dans une Bentley et être le propriétaire comme fournir des reinsI'd rather sit inside a Bentley and be the owner like providin' kidneys
Je sais que l'amour ne s'étend pas profondémentI know the love does not extend deep
Je choisis mes potes avec soin, j'ai vu trop de gens mourir à cause de conflits entre amisI choose my homies wisely, seen too many die from friends beef
De grands rêves pour changer le monde quand je roulais sur un vélo de dix vitessesBig dreams to change the world back when I ride a ten speed
Illusion juvénile pensant qu'à travers la musique je pourrais graverYouthful delusion thinkin' through music I could engrieve
Quand trop de corps s'accumulent dans les histoires de ces rivauxWhen too many bodies get piled up in these rival's histories
Donc arrêter cette violence, c'est comme apporter la paix à la bande de GazaSo stoppin' this violence is like bringing the Gaza Strip peace
Uh, donc je roule dans les rues de la ville, cherchant un souvenir auquel m'accrocherUh, so I'm ridin' through the city streets reachin' for a memory to hang on
Reculant comme une pénalité pour voir un moi plus jeune, mais ce jour est passéGoin' backwards like a penalty to see a younger me, but that day's gone
Des temps fous à regarder le neuvième ciel, jusqu'où peut grimper Jermaine ?Wild times looking up at cloud nine, how high can Jermaine climb?
Tu te souviens quand ils ne répondaient pas quand tu criaisRemember when they ain't respond when you holla
C'est drôle comme quelques dollars peuvent changer les espritsFunny how a few dollars can change minds
Putain, tu sais quoi de ma passion ? (Ta-ra-ra-ra-ra)Fuck do you know 'bout my passion? (Ta-ra-ra-ra-ra)
Putain, tu sais quoi de ma douleur ?Fuck do you know 'bout my pain?
Putain, tu sais quoi de ma lutte ? (Ra-ra-ra-ra-ra)Fuck do you know 'bout my struggle? (Ra-ra-ra-ra-ra)
Putain, tu sais quoi de Jermaine ?Fuck do you know 'bout Jermaine?
Dix orteils sur le pavé (ra-ra-ra-ra-ra)Ten toes is down on the pavement (ra-ra-ra-ra-ra)
Les parapluies n'arrêtent pas la pluieUmbrellas don't stop no rain
Les mecs meurent tous les jours (ra-ra-ra-ra-ra)Niggas they die everyday (ra-ra-ra-ra-ra)
Putain le monde, faisons un trainFuck the world, let's run a train
Putain le monde, faisons un trainFuck the world, let's run a train
Putain le monde, faisons un trainFuck the world, let's run a train
Putain le monde, faisons un trainFuck the world, let's run a train
Putain le monde, faisons un trainFuck the world, let's run a train
Dans un mondeIn a world
Dans un mondeIn a world
Dans un mondeIn a world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: