Traducción generada automáticamente

The Let Out
J. Cole
La Sortie
The Let Out
Avance, avanceStep, step
Avance, avanceStep, step
Est-ce que je vais rentrer chez moi ? (Avance)Will I make it home? (Step)
Est-ce que je vais rentrer chez moi ? (Avance)Will I make it home? (Step)
Seul Dieu sait (avance)Only God knows (step)
Seul Dieu sait (avance)Only God knows (step)
À l'intérieur du club, contre un mur, elle était juste à côté de moiInside of the club on a wall, she was right to the side of me
Je ne voyais pas le danger autour, putain, elle m'a aveugléCouldn't tell there was danger around, damn, she blinded me
Fais attention où tu mets les pieds, j'ai entendu d'un gars inquietPlease watch your step, I heard from a concerned gentlemen
Il avait à peu près mon âge avec un visage qui montrait qu'il était sincèreHe was 'bout my age with a face that displayed he was genuine
Sois prudent, a-t-il dit, j'ai entendu des mecs bruyants dans le couloirBe safe, he said, heard niggas who was loud in the hallway
Près de la porte des toilettes, ils tramaient sur toi et tes potesBy the bathroom door they was plottin' on you and your compadres
Alors je me suis vite ressaisi avec une peur grandissante en moiSo I sobered up quick with a heightened sense of fear in me
Qu'est-ce que tu fous dans le coin sans sécurité ?What the fuck you doin' in the Ville with no security?
Ouais, ils diront qu'ils t'aiment, mais crois-moi, ça veut rien direYeah, they'll say they love you, but trust, that don't mean anything
Quelqu'un va te détester, pour quoi ? Ça pourrait être n'importe quoiSomebody gon' hate you, for what? It could be anything
La façon dont tu marches, tu parles, la façon dont tu rappes, tu saisThe way that you walk, you talk, the you rap, you know
La façon dont tu représentes le coin mais tu reviens à peineThe way that you put on the Ville but you barely come back no more
Mon radar est en alerte, je sais que c'est [?] avec une [charge?] séparéeMy radar is up, I know this is [?] with a separate [load?]
L'ambiance est négative, je dis à la fille qu'on doit partirThe vibe is negative, I'm telling shawty we got to go
Et au même moment, je jure que les lumières se sont alluméesAnd at the same moment, I swear that the lights came on
Le DJ criait des trucs dans le micro, il a ditThe DJ was yellin' some shit on the microphone, he said
Ouais, tu n'as pas besoin de rentrer chez toi (oh, tu n'as pas besoin de rentrer chez toi)Yeah, you ain't got to go home (oh, you ain't to go back home)
Mais tu dois te barrer– mais tu dois te casser d'iciBut you gotta get the– but you gotta get the fuck out of here
Casse-toi d'ici, casse-toi d'ici, casse-toi d'ici, casse-toi d'ici (mais tu peux pas rester, pas rester)Fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here (but you can't stay, can't stay)
Quand les lumières s'allument (quand ces lumières commencent à s'allumer)When the lights come on (when those lights start turning on)
Tout le monde, sortez– tout le monde, cassez-vous d'iciEverybody, get the– everybody, get the fuck out of here
Casse-toi d'ici, casse-toi d'ici, casse-toi d'ici, casse-toi d'ici (tu peux pas rester, pas rester)Fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here, fuck out of here (you can't stay, can't stay)
Ooh, allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Ooh, will we survive the let out? Will we survive the let out?
Allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Will we survive the let out? Will we survive the let out?
Oh, allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Oh, will we survive the let out? Will we survive the let out?
Allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la–Will we survive the let out? Will we survive the–
Elle a le genre de truc qu'on ne trouve même plusShe got the type of thang you can't even find no more
Ils jouent à des jeux auxquels je ne veux plus participerThey play the type of games I don't be around no more
Je vois des mecs avec des bandanas sur le visageI see some niggas that tyin' bandannas on they face
Ils sautent dans le coffre, c'est là que les armes sont toujours planquéesHop in the trunk, that's where the hammers always lay
J'essaie de trouver un moyen d'atteindre le parkingI'm tryna find a way to get to the parking spot
On dirait à un mile, je dois quitter le coinFeel like a mile away, I got to get off the block
La fille s'est arrêtée, a mis ses mains autour de ma taille et m'a dit : je te veux, putainShawty done stopped and put her hands around my waist and told me: I want you, damn
Avance, avance (non, non, non, non, non, pas maintenant, pas maintenant, non)Step, step (nah, nah, nah, nah, nah, not right now, right now, no)
Ouais, ça m'est arrivé, mon pote (continue de marcher, continue de marcher, continue de marcher)Yes, it happened to me, my nigga (keep walking, keep walking, keep walking)
Allons par ici, juste làLet's go this way, right here
Et crois-moi quand je te dis que ça peut t'arriver aussi (des mecs font des trucs bizarres)And please believe me when I tell you it can happen to you (niggas on some weird shit)
Avance avec prudence, pensant qu'ils traquent tes mouvementsProceed with caution, thinkin' they stalkin' your moves
Des flingues crépitent, laissant tes pensées sur tes chaussuresPistols be sparkin', leaving your thoughts on your shoes
Dehors du club, parano avec les clés en mainOutside of the club paranoid with keys in my hand
J'ai entendu des coups de feu, instincts de survie en pleine courseHeard the shots ring out, full survival instincts, we ran
Est-ce que je vais rentrer chez moi ? (Est-ce que je vais rentrer chez moi ?)Will I make it home? (Will I make it home?)
Est-ce que je vais rentrer chez moi ? (Est-ce que je vais rentrer chez moi ?)Will I make it home? (Will I make it home?)
Seul Dieu, seul Dieu, seul Dieu saitOnly God, only God, only God knows
Est-ce que je vais rentrer chez moi ? (Est-ce que je vais rentrer chez moi ?)Will I make it home? (Will I make it home?)
Est-ce que je vais rentrer chez moi ? (Est-ce que je vais rentrer chez moi ?)Will I make it home? (Will I make it home?)
Seul Dieu sait, seul Dieu sait si je vais jamais revenir vers toiOnly God knows, only God knows if I'ma ever get back to you
Ooh, allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Ooh, will we survive the let out? Will we survive the let out?
Allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Will we survive the let out? Will we survive the let out?
Oh, allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Oh, will we survive the let out? Will we survive the let out?
Allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Will we survive the let out? Will we survive the let out?
Dans un quartier près de chez toi (dans un quartier près de chez toi)In a hood near you (in a hood near you)
Il y a un rassemblement nocturne d'âmes dans le parking peu après la fermeture du club parce que les mecs ne veulent pas rentrerThere's a late-night gathering of souls in the parking lot shortly after the club close 'cause niggas don't wanna go home
Mais ça ne sera pas long avant que quelqu'un commence à s'énerver, des coups de feu commencent à retentir, et une bonne soirée devient violenteBut it won't be long 'fore somebody start wildin', shots start firin', and good time turn violent
À la sortieAt the let out
Ooh, allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Ooh, will we survive the let out? Will we survive the let out?
Allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Will we survive the let out? Will we survive the let out?
Oh, allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Oh, will we survive the let out? Will we survive the let out?
Allons-nous survivre à la sortie ? Allons-nous survivre à la sortie ?Will we survive the let out? Will we survive the let out?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: