Traducción generada automáticamente

Two Six
J. Cole
Dos Seis
Two Six
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locosTwo six niggas wild
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locosTwo six niggas
Si no estuviera rapeando, perra, podría ser presidenteIf I wasn't rappin', bitch, I might just be the president
Rogando, esa mamada está disminuyendo tu relevanciaPleas with the beggin', that shit dwindlin' your relevance
Sabemos que tu música está bajando, no estamos comprando lo que nos vendesWe know your shit is droppin', we ain't coppin' what you sellin' us
Perra, eras buena en la escuela, ¿por qué escondes tu inteligencia?Bitch, you was good in school, why you hidin' your intelligence?
Recuerdo cuando sacabas dieces, ahora nos estás fallandoI remember when you was gettin' A's, now you failin' us
Haciendo el duro para los gringos que no pueden notar la diferenciaPlayin' hard for the white boys that can't tell the diff'
Tuve muchos problemas, así que mi closet tiene esqueletosCaught a lot of bodies, so my closet, it got skeletons
¿No me crees? Llama a tu rapero favorito para que te dé pruebasDon't believe me? Call your favorite rapper for the evidence
Rolls-Royce, por favor, no le vendas más Cullinans a estos raperosRolls-Royce, please don't sell these rappers no more Cullinans
Son poco originales, y además sé que no tienen presupuestoThey unoriginal, and plus I know they don't be budgetin'
Ven aquí, niño, los estoy educando, saben que realmente soy uno de ellosCome in, boy, I'm sonnin' them, they know I'm really one of them
Dos seis, muchos tornillos sueltos con mis hermanosTwo six, lotta screws loose with my brudda'nem
Él tiene un impedimento del habla por las balas que abrazaHe got a speech impediment from choppers he be cuddlin'
Dice que le gusta cómo esa mamada se s-s-s-s-susurraHe say he like the way that shit be s-s-s-s-stutterin'
Cuando estoy en la ciudad, las perras gritan mi nombreWhen I'm in the city, bitches screamin' out my government
Cuando estoy en la ciudad, las perras gritan (jermaine, ayy-ayy)When I'm in the city, bitches screamin' (jermaine, ayy-ayy)
Marginado, nunca fui excluidoOutcast, I was never cast out
Soy un pez pequeño de un estanque donde se estrellan (ayy-ayy)I'm a small fish from a pond where they crash out (ayy-ayy)
Ojos delgados antes de que un negro llegue a esta ruta de dineroSlim eyes 'fore a nigga gettin' to this cash route
Como una perra rapera volviéndose platino sin mostrar su trasero (ayy-ayy)Like a rap bitch goin' plat' without her ass out (ayy-ayy)
Cuando veas a tu negro en el bulevar (ayy-ayy)When you see your nigga on the boulevard (ayy-ayy)
Baja la ventana, grita desde lejos (ayy-ayy)Roll your window down, holler from afar (ayy-ayy)
Si ves a un negro de 'Ville, cierra tu auto (ayy-ayy)If you spot a 'Ville nigga, lock your car (ayy-ayy)
Es muy probable que sea un–It's a real good chance he's a–
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locosTwo six niggas wild
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locosTwo six niggas wild
Perra, ando bajo a propósito, gran sudadera, doble XLBitch, I be low on purpose, big hoodie, double XL
Los negros dicen que soy humilde, sin saber que soy presumidoNiggas be sayin' I'm humble as hell, not knowin' I'm bougie
Tengo estándares, negro, casi no puedo quedarme en la mansión, negroI got standards, nigga, I damn near can't even stay at the manor, nigga
Esa mamada me parece vieja, mis casas nunca se venden para míThat shit feel old to me, my cribs, they never get sold to me
Esas perras se construyen para míThem bitches get built for me
Como porristas, estoy pisando a estos negros con habilidadLike cheerleaders, I'm steppin' on these niggas skillfully
Y no quiero que maten por mí, y no quiero que nadie muera por míAnd I don't want 'em to kill for me, and I don't want nobody gettin' killed for me
Negro, esa mamada es patética, aunque supongo que esa es tu ondaNigga, that shit lame, then again, I guess that's your lane
En los noventa era crack, hoy en día es fama y reconocimientoIn the nineties it was crack cocaine, nowadays it's clout and fame
Los negros están inflados, volviéndose virales por odio, una vergüenzaNiggas is gassed, goin' viral off hate and shit a disgrace
Ustedes ni siquiera están ganando dineroY'all ain't even gettin' no bags
Ustedes los llaman bolsas, pero mi tipo de bolsas no caben en la cajuelaY'all call 'em bags, but my type of bags, they can't even fit in the back
Soy el futuro de esta mamada de rap, negro, que se joda todo lo que hice en el pasadoI'm the future of this rap shit, nigga, fuck everything that I did in the past
Lo estoy sacando del agua, si las cosas se ponen difíciles, solo me esfuerzo más, negroI'm blowin' it out the water, if the times get hard, I just go harder, nigga
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perra (dije que solo me esfuerzo más, negro)Two six niggas wild, bitch (I said I just go harder, nigga)
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locosTwo six niggas wild
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos, perraTwo six niggas wild, bitch
Dos seis locos (ayy-ayy)Two six niggas wild (ayy-ayy)
Cuando veas a tu negro en el bulevar (ayy-ayy)When you see your nigga on the boulevard (ayy-ayy)
Baja la ventana, grita desde lejos (ayy-ayy)Roll your window down, holler from afar (ayy-ayy)
Si ves a un negro de 'Ville, cierra tu auto (ayy-ayy)If you spot a 'Ville nigga, lock your car (ayy-ayy)
Es muy probable que sea un perro (ayy-ayy)It's a real good chance he's a dawg (ayy-ayy)
El cielo estaba cubierto de nubes como el color del humoThe sky was covered by clouds like the color of the smoke
No podía ver el sol, no podía ver el solI couldn't see the Sun, I couldn't see the Sun
Pero llegué a un destello de esperanzaBut I come to a glimmer of hope
A mil millas del cielo y a una cuadra de los barrios bajosA thousand miles from Heaven and a block away from the slums
Adyacente al barrio, justo como el dedo apunta al pulgarAdjacent to the hood just like the pointer is to the thumb
Algunos días tuve que usar ambos para recoger esas migajasSome days I had to use 'em both for pickin' up them crumbs
Para ponerlas en mi lengua sabiendo que el hambre no se adormeceríaTo place upon my tongue knowin' the hunger would not numb
Ten cuidado con el diablo y las melodías que tarareasBe careful of the devil and the melodies you hum
Sonriendo, volviéndose viral mientras infectan a los jóvenesSmilin', goin' viral while infectin' all of the young
Estaba perdido entonces, estaba ciego, sordo y mudo, huhI was lost back then, I was blind, deaf, and dumb, huh
Pero sabía que encontraría un caminoBut I knew I'd find me a way
Me caí y caí de caraFell off and fell on my face
Pero sabía que encontraría un caminoBut I knew I'd find a way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: