Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 154

What If

J. Cole

Letra

Significado

Et si

What If

C'est pour tous ceux qui ont déjà eu des embrouilles avec quelqu'un qu'ils aimentThis for everybody out there that ever fell out with somebody you love
Célèbre comme un enfoiréFamous as a motherfucker
Juste pour se retourner et, ouaisJust to look back and, yeah
Merde, ça aurait pas dû se passer comme çaDamn, it didn't have to go like that
Et si ?What if?
Et si ?What if?
Et si ?What if?
Et si la merde n'était jamais venue s'interposer ?What if the bullshit never got in the way?
Tu serais toujours mon pote à ce jourYou'd still be my nigga to this day
Je dis, et si ?Sayin' what if?
Et si ?What if?
Et si ?What if?
Et si ?What if?
Et si la merde n'était jamais venue s'interposer ?What if the bullshit never got in the way?
J'aurais toujours mon pote à ce jourI'd still have my nigga to this day

Quoi de neuf, Pac ?What's up, Pac?
J'ai entendu le morceau que t'as sorti, ça fait du bruitI heard that record that you did that just dropped, it's bubblin'
Ça me fait me demander quand l'amour s'est arrêtéGot me wonderin' when the love stopped
Hit Em Up, je me dis peut-être que je devraisHit Em Up, I'm like maybe I should
Te contacter avant que ça parte en vrilleRight you be 'fore shit go left
Les rues sont un peu en colèreThe streets is a bit upset
Tu dis que t'as baisé ma meufYou claimin' that you fucked my bitch
Mais, regarde, au lieu d'escaladerBut, check, instead of escalatin'
À un moment où les mecs disent : Big, défonçons-lesAt a time when niggas say: Big, let's decimate 'em
Je lui dis de se calmer parce que même s'il enfreint les règlesI'm tellin' him chill 'cause although he violatin'
Dans mon cœur, je pourrais jamais le haïrIn my heart I could never hate 'em
Je t'aimeI love you
J'espère qu'il n'est pas trop tard pour te dire quand t'as été touchéI hope it ain't to late to tell you when you got shot
Je suis venu te voir à Bellview, mais tu dormaisI came to visit you at Bellview, but you was sleepin'
Ils m'ont laissé jeter un œil, j'ai dit une prière à ton chevetThey let me peek in, I said a prayer by yo bedside
Des bandages couvraient les blessuresBandages covered the bleedin'
Je pense : Mon pote, je t'avais ditI'm thinkin': Dawg, I told you
Fais attention aux mecs proches de toiWatch the niggas you close to
Je connais des garsI know dudes
Et ils hésiteront pas à te fumer si ça part en couilleAnd they won't hesistate to smoke you if shit go left
Pendant que t'étais enfermé, j'aurais dû t'écrireWhile you was locked I shoulda wrote you
Mais la vie a fait que, promo, plein de concerts à faireBut life happened, promo, mad shows to do
Pas d'excuse, j'ai pas fait ce que j'étais censé faireStill no excuse, I didn't do what I was 'posed to
Et peut-être que c'est ça qui t'a pousséAnd maybe that's what provoked you
À utiliser ta voix pour parler de moi d'un ton négatifTo use your vocals to speak my name with a negative tone
Alors que tu fixais les murs de cette cellule tout seulAs you stared at the walls of that cell on your own
Je me demande combien de temps ça prendra avant qu'ils te laissent rentrer chez toi et récupérer ton fricWonder how long it'd be until they'd let you come home and get your money
Peut-être que tu as commencé à me regarder bizarreYou maybe started lookin' at me funny
Peut-être que tu as pensé que je t'avais trahi ou jouéPerhaps you maybe felt that I betrayed you or played you
Ou que je savais pour ce coup et que j'aurais pu te sauverOr thought that I knew about that setup and coulda saved you
Ou peut-être que ça t'a fait sortir en mode guerreOr maybe that made you come out on some war shit
Côte Est, Côte Ouest, maintenant les médias essaient de forcer çaEast Coast, West Coast, now media's tryna force it
Bien sûr, c'est du divertissement, mais le monde est plein d'ignorantsOf course it's entertainment, but the world is full of ignoramus
Qui voient les riches et célèbres comme des héros ou des vilains sans sentimentsThat view the rich and famous as either heroes or villains with no feelin's
Sans savoir que la plupart des drames ne mènent qu'à plus de meurtresNot knowin' most drama only leads to mo' killin's
Eh bien, merde, mec, je suis blesséWell fuck that, nigga, I'm hurt
Mon pote me manque, je n'ai pas à cacherI miss my dawg, I ain't gotta hide
Si je t'ai blessé, je m'excuseIf I hurt you, I apologize
Et si ?What if?
Si je pouvais remonter le tempsIf I can turn back the hands of time
Et si ?What if?
Remonter le tempsTurn back the hands of time
Et si la merde n'était jamais venue s'interposer ? (Ooh, ouais-ah)What if the bullshit never got in the way? (Ooh, yeah-ah)
Tu serais toujours mon pote à ce jourYou'd still be my nigga to this day
Je dis, et si ?I'm sayin, what if?
Si je pouvais remonter le tempsIf I can turn back the hands of time
Et si ?What if?
Remonter le tempsTurn back the hands of time
Et si la merde n'était jamais venue s'interposer ? (Ooh-ooh)What if the bullshit never got in the way? (Ooh-ooh)
J'aurais toujours mon pote à ce jourI'd still have my nigga to this day

Euh, aujourd'hui j'allais à Vegas jusqu'à ce que j'ouvre ta lettreUh, today was goin' to Vegas until I opened yo letter
J'ai pleuré à travers toutes ces pagesI cried through all these pages
J'essaie de me ressaisirBeen tryin' to get it together
Je viens à NYI'm comin out to NY
Je dois te trouver en personne pour te regarder droit dans les yeuxI gotta find you in person to look you dead in yo eyes
Et te faire savoir que j'ai souffertAnd let you know I've been hurtin'
J'avance avec de l'adrénaline pure sans jamais savoir avec certitude qui est de mon côtéBeen movin' off pure adrenaline never knowin' for certain who's on my side
Et qui est là pour fermer mes rideauxAnd who's obliged for closin' my curtains
Alors dans un brouillard avec les poings serrés, j'ai pris cette guerreSo in a mist with clinched fists I picked up this war
Je sais qu'il y a de l'argent dans la violence, je sais qu'il y a du profit dans la guerreI know there's money in violence, I know there's profit in war
Mais putain, je sentais que tu m'avais laissé en planBut shit I felt that you left me to hang
Je t'ai donné des conseilsI gave you game
Rap pour les meufs, j'ai dit, j'ai vu que tu as changé de voieRap for the bitches I said, saw you switched up yo lane
Ton contenu ressemblant au mienYour content resemblin' mine
Je ne me suis pas plaint, je t'ai encouragé sans dédainI didn't complain, I cheered you on with no disdain
Et en même temps, mon destin m'a apporté de la douleurAnd at the same time, my destiny brought me pain
En traînant avec des mecs venimeux, je connais les mêmesFrom kickin' it with some venomous niggas, I know the same
Ceux que tu m'avais averti, je n'ai pas écoutéOnes that you warned me 'bout, I ain't listen
La gâchette a été pressée, ma paranoïa a remarqué que tu étais dans les paragesThe trigger squeezed, my paranoia noticed you in the vacinity
Alors quand ils m'ont condamnéSo when they sentenced me
Les avocats ont tiré chaque centime, tout ce que j'avais dans cette cellule, c'était ma mémoireLawyers milked for every penny, all I had inside that cell was my memory
Et en plus la peur que pendant que je suis parti, ils m'oublientAnd plus the fear that while I'm gone they forgettin' me
Comment les mecs me crient dessus, mais ne viennent jamais me voir ? (Hah, mec ?)How niggas shoutin' me out, but never visit me? (Hah, nigga?)
Et alors que le temps passait, cet état d'esprit est devenu une missionAnd as the time crept, that mindset became a mission
Tu es venu représenter mon oppositionYou came to represent my opposition
Alors quand je suis sorti, j'ai choisi le drameSo when I got out, I chose drama
J'ai sorti la guerre et j'ai tout donnéTook the war out and went all out
Et je me soucie des conséquencesAnd I care about the fall out
Soudain, maintenant j'ai la mafia dehorsSuddenly now I got the mob out
Plus tout un côté prêt à roulerPlus a whole side ready to ride
Maintenant je dois leur dire de ralentirNow I gotta tell 'em stall out
Parce que les larmes remplissent mes yeux'Cause tears fillin' my eyes
Ta lettre m'a aidé à comprendreYo letter helped me understand
Le pouvoir de l'amour, le choix d'être le plus grand hommeThe power in love, the choice to be the bigger man
Je sais que ça a dégénéréKnow shit got outta hand
Je prendrai la responsabilitéI'll take the blame for it
Pour mes erreurs, je ne pouvais pas te laisser te faire tuer pour çaFor my mistakes, I couldn't take you gettin' slain for it
Pour être victime de l'ego, de la vengeance et des dollarsFor fallin' victim to ego, vengence, and dollar signs
Je veux dire du fond du cœur : je m'excuseI wanna say from the heart: I apologize

Et si ?What if?
Si je pouvais remonter le tempsIf I can turn back the hands of time
Et si ?What if?
Remonter le tempsTurn back the hands of time
Et si ?What if?
Et si la merde n'était jamais venue s'interposer ? (Ouais-ah)What if the bullshit never got in the way? (Yeah-ah)
Tu serais toujours mon pote à ce jourYou'd still be my nigga to this day
Je dis, et si ?I'm sayin, what if?
Si je pouvais remonter le tempsIf I can turn back the hands of time
Et si ?What if?
Remonter le tempsTurn back the hands of time
Et si la merde n'était jamais venue s'interposer ? (Temps)What if the bullshit never got in the way? (Time)
On aurait toujours ces mecs à ce jourWe'd still have them niggas to this day

Et si ? Et si ? Et si ? (Maintenant, ouais)What if? What if? What if? (Now, yeah)
Et si ? Et si ? Et si ?What if? What if? What if?
Et si ? Et si ? Et si ? (Ooh)What if? What if? What if? (Ooh)
Et si ? Et si ? Et si ? (Gee, ouais)What if? What if? What if? (Gee, yeah)
Et si ? Et si ? Et si ? (Ouais, un)What if? What if? What if? (Yeah, un)
Et si ? Et si ? Et si ? (Ouais, un)What if? What if? What if? (Yeah, un)
Et si ? Et si ? Et si ? (Dun-dun-dun-dun)What if? What if? What if? (Dun-dun-dun-dun)
Et si ? Et si ? Et si ? (Ah)What if? What if? What if? (Ah)
Et si ? Et si ? Et si ?What if? What if? What if?
Et si ? Et si ? Et si ?What if? What if? What if?
Et si ? Et si ? Et si ? (Et si ?)What if? What if? What if? (What if?)
Et si ? Et si ? Et si ? Et si ?What if? What if? What if? What if?
Oh, ouaisOh, yeah
OuaisYeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Cole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección