Traducción generada automáticamente

Red Light
Lee Seung Hyub (J.DON)
Luz Roja
Red Light
j.don
J. Don
J. Don
El tren que viene en sentido contrario es realmente peligroso
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
dallyeooneun gichatgil jeongmal witaeropge
No te pierdas ni un solo punto por un error sin sentido
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
tikkeul hana nochiji ma gwaenhan silsu ttaeme
No quiero soltarme, tengo miedo de que mis manos apretadas se resbalen
놓쳐 버리기 싫어 꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
nochyeo beorigi sireo kkwak jwin soneun mikkeureojilkka bwa
Reparé mi bolso otra vez, estoy aquí otra vez
다시 가방 고쳐 매 난 또 여기에 와 있어
dasi gabang gochyeo mae nan tto yeogie wa isseo
No vuelvas a pasar esa línea torcida
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
ppittakseon geogikkajiman deoneun neomji ma
¿Quién entendería la pobreza de mis emociones?
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
nae gamjeong-ui gananeul nuga arajul riga
Sopla mi estómago hambriento TK O
허기진 배로 날려버려 T.K. O
heogijin baero nallyeobeoryeo T.K. O
Usa tu aliento caliente como cebo y levántalo mañana
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려 on tomorrow
tteugeoun sumeul mikkiro geonjyeo ollyeo on tomorrow
Mi camino es cuesta arriba (cuesta arriba)
내 갈 길은 오르막 (오르막)
nae gal gireun oreumak (oreumak)
Siempre parado quieto (sí)
늘 제자리걸음만 (yeah)
neul jejarigeoreumman (yeah)
No hay un final a la vista
끝이 안 보이는
kkeuchi an boineun
es una noche oscura
어두컴컴한 밤이야
eodukeomkeomhan bamiya
Acabo de llegar, no me arrepiento
막 도착했어 미련 없이
mak dochakaesseo miryeon eopsi
El sudor ya se ha enfriado
땀방울 따윈 이미 다 식어서
ttambang-ul ttawin imi da sigeoseo
Detente por un momento, ahora la luz roja
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
jamsiman meomchwo ije ppalgan bul
Na, na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na, na-na-na, turn on the red light (light)
Na, na-na-na, turn on the red light (light)
Incluso si muchos problemas se superponen (ooh)
많은 문제들이 겹쳐도 (ooh)
maneun munjedeuri gyeopchyeodo (ooh)
(Oh, woah) Quédate así (oh, woah)
(Oh, woah) 그대로 있어 줘 (oh, woah)
(Oh, woah) geudaero isseo jwo (oh, woah)
Na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Aunque de todos modos no puede durar para siempre (ooh)
어차피 영원할 순 없어도 (ooh)
eochapi yeong-wonhal sun eopseodo (ooh)
Cuando miro hacia atrás, parece que todo se ha ido
돌아본다면 다 지나간 듯
dorabondamyeon da jinagan deut
Se está desvaneciendo (sí)
희미해져 (yeah)
huimihaejyeo (yeah)
Cuando era joven, tenía alrededor de veinte años
어릴 적 내 나이 스물쯤
eoril jeok nae nai seumuljjeum
Comenzaron a aparecer grietas en mi fe que alguna vez fue fuerte
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
dandanhaetdeon mideume geumi gagi sijakaeseo
La mayor parte de lo que me llamó la atención fue en el puente
와닿은 것은 대부분 다리 위에
wadaeun geoseun daebubun dari wie
Un abrazo que fue más cálido que las palabras escritas
써진 글귀보다 따뜻했던 품
sseojin geulgwiboda ttatteutaetdeon pum
El sol se pone y vuelve a salir, la sensación de hundirse
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
haeneun jigo tto tteo gara-anjeun gibun
Contando los trenes que pasan
지나가는 기차를 세며
jinaganeun gichareul semyeo
Ojos jóvenes aplastados por la mirada inquisitiva
묻지 같은 시선에 뭉개져 버린 어린 눈빛
mutji gateun siseone munggaejyeo beorin eorin nunbit
Una vista nocturna de edificios altos
높은 빌딩 수놓은 야경이
nopeun bilding sunoeun yagyeong-i
El calendario sube pero se ha detenido
약 오르지만 멈춘 달력을
yak oreujiman meomchun dallyeogeul
Lágrima de nuevo mañana
다시 찢어 tomorrow
dasi jjijeo tomorrow
Mi camino es cuesta arriba (cuesta arriba)
내 갈 길은 오르막 (오르막)
nae gal gireun oreumak (oreumak)
Siempre parado quieto (sí)
늘 제자리걸음만 (yeah)
neul jejarigeoreumman (yeah)
No hay un final a la vista
끝이 안 보이는
kkeuchi an boineun
es una noche oscura
어두컴컴한 밤이야
eodukeomkeomhan bamiya
Acabo de llegar, no me arrepiento
막 도착했어 미련 없이
mak dochakaesseo miryeon eopsi
El sudor ya se ha enfriado
땀방울 따윈 이미 다 식어서
ttambang-ul ttawin imi da sigeoseo
Detente por un momento, ahora la luz roja
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
jamsiman meomchwo ije ppalgan bul
Na, na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na, na-na-na, turn on the red light (light)
Na, na-na-na, turn on the red light (light)
Incluso si muchos problemas se superponen (ooh)
많은 문제들이 겹쳐도 (ooh)
maneun munjedeuri gyeopchyeodo (ooh)
(Oh, woah) Quédate así (oh, woah)
(Oh, woah) 그대로 있어 줘 (oh, woah)
(Oh, woah) geudaero isseo jwo (oh, woah)
Na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Aunque de todos modos no puede durar para siempre (ooh)
어차피 영원할 순 없어도 (ooh)
eochapi yeong-wonhal sun eopseodo (ooh)
Cuando miro hacia atrás, parece que todo se ha ido
돌아본다면 다 지나간 듯
dorabondamyeon da jinagan deut
se esta desvaneciendo
희미해져
huimihaejyeo
mientras el sol se pone
해가 지는 동안
haega jineun dong-an
Es sólo por un momento, pero apóyate en mí
한순간이지만 내게 기대
hansun-ganijiman naege gidae
Puedes parar así
그대로만 멈춰도 돼
geudaeroman meomchwodo dwae
Apaga la luz en tu corazón
네 마음의 불을 꺼줘
ne ma-eumui bureul kkeojwo
dondequiera que estés
어디에 빠져 있든
eodie ppajyeo itdeun
no tienes ningun problema
너는 아무 문제가 없듯
neoneun amu munjega eopdeut
te encontraré de nuevo
다시 널 찾을 테니
dasi neol chajeul teni
Na, na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na, na-na-na, turn on the red light (light)
Na, na-na-na, turn on the red light (light)
Incluso si muchos problemas se superponen (ooh)
많은 문제들이 겹쳐도 (ooh)
maneun munjedeuri gyeopchyeodo (ooh)
(Oh, woah) Quédate así (oh, woah)
(Oh, woah) 그대로 있어 줘 (oh, woah)
(Oh, woah) geudaero isseo jwo (oh, woah)
Na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Aunque de todos modos no puede durar para siempre (ooh)
어차피 영원할 순 없어도 (ooh)
eochapi yeong-wonhal sun eopseodo (ooh)
Cuando miro hacia atrás, parece que todo se ha ido
돌아본다면 다 지나간 듯
dorabondamyeon da jinagan deut
Desvaneciéndose (nah, sí, sí, sí)
희미해져 (nah, yeah, yeah, yeah)
huimihaejyeo (nah, yeah, yeah, yeah)
La luz roja se detiene por un momento
Red light 잠깐 멈춰
Red light jamkkan meomchwo
Déjame saber cómo te sientes para que pueda ir
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
naega gal su itge neoui mameul allyeojwo
La luz roja se detiene por un momento
Red light 잠깐 멈춰
Red light jamkkan meomchwo
Me iré ahora mismo, cierto, ahora mismo
지금 갈게 right, right, right now
jigeum galge right, right, right now
Na-na-na, enciende la luz roja (luz)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Na-na-na, turn on the red light (light)
Aunque de todos modos no puede durar para siempre (ooh)
어차피 영원할 순 없어도 (ooh)
eochapi yeong-wonhal sun eopseodo (ooh)
Cuando miro hacia atrás, parece que todo se ha ido
돌아본다면 다 지나간 듯
dorabondamyeon da jinagan deut
se vuelve borroso
흐릿해져
heuritaejyeo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Seung Hyub (J.DON) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: