Traducción generada automáticamente
Last Kiss
J. Frank Wilson And The Cavaliers
Dernier Baiser
Last Kiss
Où, oh où, peut bien être ma chérie ? le seigneur l'a emportée loin deWhere, oh where, can my baby be? the lord took her away from
Moi. elle est partie au paradis, alors je dois être sage. pour pouvoir voir ma chérie quand jeMe. she's gone to heaven, so I've got to be good. so I can see my baby when i
Quitterai ce monde.Leave this world.
On était en rendez-vous dans la voiture de mon père. on n'avait pas roulé très loin. là surWe were out on a date in my daddy's car. we hadn't driven very far. there in
La route, juste devant. une voiture était en panne, le moteur était mort.The road, straight ahead. a car was stalled, the engine was dead.
Je pouvais pas m'arrêter, alors j'ai dévié à droite. Je n'oublierai jamais le bruit de cetteI couldn't stop, so I swerved to the right. I'll never forget the sound that
Nuit. les pneus qui crient, le verre qui éclate. le cri douloureux que j'ai entenduNight. the screamin tires, the bustin glass. the painful scream that I heard
Dernier.Last.
Oh où, oh où, peut bien être ma chérie ? le seigneur l'a emportée loin de moi. elle est partieOh where, oh where, can my baby be? the lord took her away from me. she's gone
Au paradis, alors je dois être sage. pour pouvoir voir ma chérie quand je quitte ce monde.To heaven, so I've got to be good. so I can see my baby when I leave this world.
Quand je me suis réveillé, la pluie tombait à verse. il y avait des gens qui se tenaient toutWhen I woke up the rain was pourin down. there were people standin all around.
Autour. quelque chose de chaud coulait de mes yeux. mais d'une manière ou d'une autre, j'ai retrouvé ma chérie cette nuit-là.Something warm flowing through my eyes. but somehow I found my baby that night.
J'ai soulevé sa tête, elle m'a regardé et a dit. prends-moi dans tes bras, juste un peuI lifted her head, she looked at me and said. hold me darling, just a little
Un moment. Je l'ai serrée contre moi, je l'ai embrassée, notre dernier baiser. J'ai trouvé l'amour que jeWhile. I held her close, I kissed her our last kiss. I found the love that i
Savais que j'avais manqué.Knew I had missed.
Eh bien maintenant elle est partie. même si je la tiens fort. j'ai perdu mon amour, ma vie,Well now she's gone. even though I hold her tight. I lost my love, my life,
Cette nuit-là.That night.
Oh où, oh où, peut bien être ma chérie ? le seigneur l'a emportée loin de moi. elle est partieOh where, oh where, can my baby be? the lord took her away from me. she's gone
Au paradis, alors je dois être sage. pour pouvoir voir ma chérie quand je quitte ceTo heaven, so I've got to be good. so I can see my baby when I leave this
Monde.World.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Frank Wilson And The Cavaliers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: