Traducción generada automáticamente

Fright Night
J. Geils Band
Noche de susto
Fright Night
Asusto (susto, susto, susto)Fright (fright, fright, fright)
Noche (noche, noche, noche)Night (night, night, night)
Asusto (susto, susto, susto)Fright (fright, fright, fright)
Noche (noche, noche, noche)Night (night, night, night)
La gente dice que estoy loco y no tengo sentidoPeople say i'm crazy and i make no sense
Pero no entienden que el hombre tiene influenciaBut they don't understand the man's got influence
Es un gigolo, un mentiroso, un hombre de muchas carasHe's a gigolo, a liar, a man of many faces
Así que no te dejes engañar por lo que crees verSo don't be fooled by what you think you see
Va a hacer su movimiento contigo y yoHe's gonna make his move on you and me
Noche de susto (noche de susto)Fright night (fright night)
¿Quién va a ser esta noche?Who's it gonna be tonight
Cierra bien las puertas y ventanasLock your doors and windows tight
Pronto todos creeréis que tengo razónSoon you'll all believe i'm right
Estamos todos en la noche de lo más aterradorWe're all in for a most frightening night
La intuición me dice que es hora de explotarIntuition tells me that it's time to blow
Pero mi sentido del peligro me dice que noBut my sense of danger tells me no
Tengo que encontrar una debilidad para poner fin a estoI've got to find a weakness to put an end to this
¿No ves que nos está destrozando?Can't you see he's tearing us apart?
Tengo que llevar una estaca justo a través de su corazónI've got to drive a stake right through his heart
Noche de susto (noche de susto)Fright night (fright night)
¿Quién va a ser esta noche?Who's it gonna be tonight
Cierra bien las puertas y ventanasLock your doors and windows tight
Pronto todos creeréis que tengo razónSoon you'll all believe i'm right
Estamos todos en la noche de lo más aterradorWe're all in for a most frightening night
Noche de susto (noche de susto, noche de susto)Fright night (fright night, fright night)
Miro al espejo y es tan negro como la nocheI look into the mirror and it's as black as night
Lo veo caer en pedazos mientras mi corazón se enciendeI see it fall to pieces as my heart ignites
Esperando el momento para esa emoción de conexiónJust waiting for the moment for that connecting thrill
No te muevas, tenemos que mantenernos quietosDon't make a move, we've got to keep real still
Estamos esperando aquí y estamos disfrazados para matar (cuidado)We're waiting here and we're dressed up to kill (watch out)
Noche de susto (noche de susto)Fright night (fright night)
¿Quién va a ser esta noche?Who's it gonna be tonight
Cierra bien las puertas y ventanasLock your doors and windows tight
Pronto todos creeréis que tengo razónSoon you'll all believe i'm right
Estamos todos en la noche de lo más aterradorWe're all in for a most frightening night
Noche de susto (noche de susto)Fright night (fright night)
¿Quién va a ser esta noche?Who's it gonna be tonight
Cierra bien las puertas y ventanasLock your doors and windows tight
Pronto todos creeréis que tengo razónSoon you'll all believe i'm right
Estamos todos en la noche de lo más aterradorWe're all in for a most frightening night
Noche de susto (noche de susto)Fright night (fright night)
¿Quién va a ser esta noche?Who's it gonna be tonight
Cierra bien las puertas y ventanasLock your doors and windows tight
Pronto todos creeréis que tengo razónSoon you'll all believe i'm right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Geils Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: