Traducción generada automáticamente

Thug Commandments
J. Holiday
Mandamientos del Matón
Thug Commandments
No te atragantes con eso, amigo, escúpeloDont choke on that homeboy blow it out
No sorbas eso, amigo, vierte un pocoDont sip on that hen pour a little out
que tu vida refleje lo que sale de tu bocalet your life reflect what comes outta your mouth
y nunca saques tu arma a menos que la estés disparandoand never pull out your piece unless you dumpin' out
nunca temas a ningún hombre pero sabe cuándo corrernever fear no man but know when to run
no dejes a ningún hombre en pie hasta que la batalla esté ganadaleave no man standing until the battle is won
y cuando se ponga bueno, mejor sácaloand when its getting real good better pull it out
cuando los tipos se pongan bravucones, no te rindas, hermano, suda la gota gordawhen niggas front dont give up my brother sweat it out
Y no fumes lo que no hayas liadoAnd dont smoke what you dont roll up
y actúa bien si sabes que no puedes pelear (tómalo con calma)and act right if you know you cant fight(take it easy)
hazte una prueba si no estás seguro de que sea tuyotake a test if you unsure if its yours
hay un uno por ciento de posibilidad de que sea de otro hombretheres a one percent chance that it might be another mans
y conoces la vida que vivimos, que un día podemos caer (caer)and you know the life that we live in that on day we might fall(fall down)
y las únicas opciones que tenemos nos ponen contra la paredand the only choices we givin' got our backs against the wall
y sabemos que todos somos hijos de Dios, él nos ama a todosand we know were all God's children hes got love for us all
estos mandamientos del matón (compartimos)this thug(this thug) this thug(this thug) commandments (we share)
Deja de sofocar a esa chica tonta, déjala respirarStop cuffing that dumb girl let her breathe
Sé un padre para tus hijos, que disminuya el infiernoBe a father to your kids let hell decrease
No uses pañuelos en la casa del SeñorNo Du-rags in the Lords house
Confía en el Señor pero mantén una pistola en tu casaTrust in the lord but keep a glock in your house
cuando hables con un hombre, míralo fijamente a los ojoswhen you talking to a man look him dead in his eyes
nunca te drogues con tu propio suministronever get high on your own supply
Debes pensar rápido, guarda tu dinero en efectivoGotta think fast stash your little cash
debido a que esos tipos serpientes se deslizan por la hierbawhy cus them snake niggas they slither in the grass
Y no fumes lo que no hayas liadoAnd dont smoke what you dont roll up
y actúa bien si sabes que no puedes pelear (tómalo con calma)and act right if you know you cant fight(take it easy)
hazte una prueba si no estás seguro de que sea tuyotake a test if you unsure if its yours
hay un uno por ciento de posibilidad de que sea de otro hombretheres a one percent chance because it might be another mans
y conoces la vida que vivimos, que un día podemos caer (caer)and you know the life that we live in that on day we might fall(fall down)
y las únicas opciones que tenemos nos ponen contra la paredand the only choices we givin' got our backs against the wall
y sabemos que todos somos hijos de Dios, él nos ama a todosand we know were all God's children hes got love for us all
estos mandamientos del matón (compartimos)this thug(this thug) this thug(this thug) commandments (we share)
Caemos pero nos levantamosWe fall down but we get up
vendemos y luego volvemos a comprarwe sell out then we re-up
y vigilamos desde los tejados por si vienen los polisand we keep watch from the roof tops for the cops
hola soplones, tocan los interruptores de teléfonohi snitches tap the telephone switches
nos pagan pero pagamos fianzawe get paid but we post bail
volvemos a traficar con una historia que contarright back slanging new story to tell
y todo sigue igual, como un...and it goes round and round like a ...
nunca cambia, todo es un juego, chicoit never changes its all a game kid
y conoces la vida que vivimos, que un día podemos caer (caer)and you know the life that we live in that on day we might fall(fall down)
y la única opción que tenemos nos pone contra la paredand the only choice that we givin' got our backs against the wall
y sabemos que todos somos hijos de Dios, él nos ama a todosand we know were all God's children hes got love for us all
estos mandamientos del matón (compartimos)this thug(this thug) this thug(this thug) commandments (we share)
Caemos pero nos levantamosWe fall down but we get up
vendemos...we sell.............
y vigilamos desde los tejados por si vienen los polisand we keep watch from the roof tops for the cops
hola soplones, tocan los interruptores de teléfonohi snitches tap the telephone switches
nos pagan pero no nos quedamoswe get paid but we wont stay
derecho de vuelta traficando con una historia que contarright back slanging with a story to tell
y todo sigue igual, como un...and it goes round and round like the ...
nunca cambia, así es como es el juegoit never changes thats how the game is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Holiday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: