Traducción generada automáticamente

on the street (feat. J. Cole)
j-hope
Dans la rue (feat. J. Cole)
on the street (feat. J. Cole)
Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk
Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run
Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look
Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love
Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Mes deux pieds avancent, n'importe où
내 두 발은 선뜻 걸어, anywhere
nae du bareun seontteut georeo, anywhere
J dans l'air
J in the air
J in the air
Le chemin devient un espoir, je me force
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여
ganeun giri huimang-i doegoja hayeo, na gutaeyeo
Même ma démarche était faite de
Even my walk was made of
Even my walk was made of
Ton amour et ta foi
Your love and your faith
Your love and your faith
Je te le rends, même de loin, je deviens un papillon
보답을 해 저 멀리서라도 나비가 되어
bodabeul hae jeo meolliseorado nabiga doe-eo
Maintenant, marche léger, quand tu veux
Now just walk lightly, whenever you want
Now just walk lightly, whenever you want
Avance avec espoir, où que tu ailles
Go on hopefully, wherever you walk
Go on hopefully, wherever you walk
Une rue où souffle l'âme de quelqu'un
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리
nugun-gaui sumi gitdeureo inneun geori
Je vais y mettre mon âme et l'éternité
내 영혼과 영원을 담을게
nae yeonghon-gwa yeong-woneul dameulge
Partout (je serai)
Everywhere (I’ll be)
Everywhere (I’ll be)
Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk
Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run
Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look
Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love
Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk
Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run
Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look
Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love
Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Tous saluent le puissant survivant de l'enfer
All hail the mighty survivor of hell
All hail the mighty survivor of hell
Tombé du ciel pour vendre
Plopped down from heaven to sell
Plopped down from heaven to sell
De l'eau bénite que j'ai puisée au puits
Holy water that I scooped from the well
Holy water that I scooped from the well
J'ai lutté bec et ongles
Fought tooth and a nail
Fought tooth and a nail
Juste pour triompher parmi les cruels
Just to prevail mongst it’s ruthless
Just to prevail mongst it’s ruthless
Alors que je traverse le champ
As I move through the field
As I move through the field
Je me sens inquiet
Feelin worried
Feelin worried
Pressé comme un exercice de deux minutes
In a hurry like a two minute drill
In a hurry like a two minute drill
Pour faire quelques millions
To make a couple mil
To make a couple mil
Avec un contrat lucratif
Off a lucrative deal
Off a lucrative deal
Vendant un train de pensées
Selling train of thought
Selling train of thought
Nomme un artiste qui pourrait dérailler
Name a artist who could derail
Name a artist who could derail
Tu ne le verras jamais
You’ll never see it
You’ll never see it
Comme un mec qui fait du hula hoop en prison
Like a nigga hula hoopin in jail
Like a nigga hula hoopin in jail
J'ai un pote super intelligent
I got a friend smart as fuck
I got a friend smart as fuck
Mais il est con comme un balai
But he stupid as hell
But he stupid as hell
Il jure que Dieu n'est pas réel
He swear that God ain’t real
He swear that God ain’t real
Puisqu'il n'y a pas moyen de le prouver lui-même
Since it ain’t no way to prove it his self
Since it ain’t no way to prove it his self
Comme si l'univers n'était pas suffisant
As if the universe ain’t enough
As if the universe ain’t enough
Comme si les volcans n'éclataient pas
As if the volcanoes ain’t erupt
As if the volcanoes ain’t erupt
Comme si les oiseaux ne chantaient pas
As if the birds don’t chirp
As if the birds don’t chirp
Comme si un trillion de nerfs ne fonctionnaient pas
As if a trillion nerves don’t work
As if a trillion nerves don’t work
Dans le corps humain
In the human body
In the human body
Qui serais-je ?
Who would I be?
Who would I be?
Sans le créateur de ce théâtre
Without the creator of this theater
Without the creator of this theater
À mes côtés pour me guider doucement ?
Beside me to gently guide me?
Beside me to gently guide me?
Parfois je me demande si j'ai besoin de
Somedays I wonder if I need to
Somedays I wonder if I need to
Choisir un autre hobby
Pick a different hobby
Pick a different hobby
Je suis à fond dans ce rap
I’m deep in with this rappin
I’m deep in with this rappin
C'est tout ce que je sais
It’s all a nigga know
It’s all a nigga know
Je n'ai jamais rien fait de mieux
I never didn’t nothin better
I never didn’t nothin better
C'est dur de laisser tomber
It’s hard to let it go
It’s hard to let it go
Mais comme un père, regardant sa fille
But like a father, watching his daughter
But like a father, watching his daughter
Marcher vers l'autel
Walk down the altar
Walk down the altar
Avec des larmes aux yeux
With tears in his eyes
With tears in his eyes
Tu dois la laisser grandir
You gotta let her grow
You gotta let her grow
Et donc je le ferai
And so I shall
And so I shall
Mais d'abord, j'ai perfectionné mon style
But first I been honing my style
But first I been honing my style
Le plus froid qui soit, avec plus de citations
Coldest around, with more quotables
Coldest around, with more quotables
Que ce que le quota permet
Than what the quota allows
Than what the quota allows
Tu vois un top dix
You see a top ten list
You see a top ten list
Je vois un Golden Corral, mec
I see a Golden Corral, nigga
I see a Golden Corral, nigga
Alors que la lune saute par-dessus la vache
As the moon jumps over the cow
As the moon jumps over the cow
Je me demande si je devrais attendre pour
I contemplate if I should wait to
I contemplate if I should wait to
Remettre la couronne
Hand over the crown
Hand over the crown
Et rester un peu plus longtemps
And stick around for a bit longer
And stick around for a bit longer
J'ai une étrange faim
I got a strange type of hunger
I got a strange type of hunger
Plus je mange, plus ça devient fort
The more I eat the more it gets stronger
The more I eat the more it gets stronger
Plus ça devient fort
The more it gets stronger
The more it gets stronger
J'ai dit plus ça devient fort
I said the more it gets stronger
I said the more it gets stronger
J-hope
J-hope
J-hope
Cole World
Cole World
Cole World
Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk
Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run
Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look
Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love
Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)
Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk
Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run
Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look
Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love
Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope
Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us
(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de j-hope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: