Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110.599

on the street (feat. J. Cole)

j-hope

Letra

Significado

Dans la rue (feat. J. Cole)

on the street (feat. J. Cole)

Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk

Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run

Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look

Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love

Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)

Mes deux pieds avancent, n'importe où
내 두 발은 선뜻 걸어, anywhere
nae du bareun seontteut georeo, anywhere

J dans l'air
J in the air
J in the air

Le chemin devient un espoir, je me force
가는 길이 희망이 되고자 하여, 나 구태여
ganeun giri huimang-i doegoja hayeo, na gutaeyeo

Même ma démarche était faite de
Even my walk was made of
Even my walk was made of

Ton amour et ta foi
Your love and your faith
Your love and your faith

Je te le rends, même de loin, je deviens un papillon
보답을 해 저 멀리서라도 나비가 되어
bodabeul hae jeo meolliseorado nabiga doe-eo

Maintenant, marche léger, quand tu veux
Now just walk lightly, whenever you want
Now just walk lightly, whenever you want

Avance avec espoir, où que tu ailles
Go on hopefully, wherever you walk
Go on hopefully, wherever you walk

Une rue où souffle l'âme de quelqu'un
누군가의 숨이 깃들어 있는 거리
nugun-gaui sumi gitdeureo inneun geori

Je vais y mettre mon âme et l'éternité
내 영혼과 영원을 담을게
nae yeonghon-gwa yeong-woneul dameulge

Partout (je serai)
Everywhere (I’ll be)
Everywhere (I’ll be)

Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk

Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run

Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look

Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love

Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)

Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk

Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run

Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look

Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love

Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)

Tous saluent le puissant survivant de l'enfer
All hail the mighty survivor of hell
All hail the mighty survivor of hell

Tombé du ciel pour vendre
Plopped down from heaven to sell
Plopped down from heaven to sell

De l'eau bénite que j'ai puisée au puits
Holy water that I scooped from the well
Holy water that I scooped from the well

J'ai lutté bec et ongles
Fought tooth and a nail
Fought tooth and a nail

Juste pour triompher parmi les cruels
Just to prevail mongst it’s ruthless
Just to prevail mongst it’s ruthless

Alors que je traverse le champ
As I move through the field
As I move through the field

Je me sens inquiet
Feelin worried
Feelin worried

Pressé comme un exercice de deux minutes
In a hurry like a two minute drill
In a hurry like a two minute drill

Pour faire quelques millions
To make a couple mil
To make a couple mil

Avec un contrat lucratif
Off a lucrative deal
Off a lucrative deal

Vendant un train de pensées
Selling train of thought
Selling train of thought

Nomme un artiste qui pourrait dérailler
Name a artist who could derail
Name a artist who could derail

Tu ne le verras jamais
You’ll never see it
You’ll never see it

Comme un mec qui fait du hula hoop en prison
Like a nigga hula hoopin in jail
Like a nigga hula hoopin in jail

J'ai un pote super intelligent
I got a friend smart as fuck
I got a friend smart as fuck

Mais il est con comme un balai
But he stupid as hell
But he stupid as hell

Il jure que Dieu n'est pas réel
He swear that God ain’t real
He swear that God ain’t real

Puisqu'il n'y a pas moyen de le prouver lui-même
Since it ain’t no way to prove it his self
Since it ain’t no way to prove it his self

Comme si l'univers n'était pas suffisant
As if the universe ain’t enough
As if the universe ain’t enough

Comme si les volcans n'éclataient pas
As if the volcanoes ain’t erupt
As if the volcanoes ain’t erupt

Comme si les oiseaux ne chantaient pas
As if the birds don’t chirp
As if the birds don’t chirp

Comme si un trillion de nerfs ne fonctionnaient pas
As if a trillion nerves don’t work
As if a trillion nerves don’t work

Dans le corps humain
In the human body
In the human body

Qui serais-je ?
Who would I be?
Who would I be?

Sans le créateur de ce théâtre
Without the creator of this theater
Without the creator of this theater

À mes côtés pour me guider doucement ?
Beside me to gently guide me?
Beside me to gently guide me?

Parfois je me demande si j'ai besoin de
Somedays I wonder if I need to
Somedays I wonder if I need to

Choisir un autre hobby
Pick a different hobby
Pick a different hobby

Je suis à fond dans ce rap
I’m deep in with this rappin
I’m deep in with this rappin

C'est tout ce que je sais
It’s all a nigga know
It’s all a nigga know

Je n'ai jamais rien fait de mieux
I never didn’t nothin better
I never didn’t nothin better

C'est dur de laisser tomber
It’s hard to let it go
It’s hard to let it go

Mais comme un père, regardant sa fille
But like a father, watching his daughter
But like a father, watching his daughter

Marcher vers l'autel
Walk down the altar
Walk down the altar

Avec des larmes aux yeux
With tears in his eyes
With tears in his eyes

Tu dois la laisser grandir
You gotta let her grow
You gotta let her grow

Et donc je le ferai
And so I shall
And so I shall

Mais d'abord, j'ai perfectionné mon style
But first I been honing my style
But first I been honing my style

Le plus froid qui soit, avec plus de citations
Coldest around, with more quotables
Coldest around, with more quotables

Que ce que le quota permet
Than what the quota allows
Than what the quota allows

Tu vois un top dix
You see a top ten list
You see a top ten list

Je vois un Golden Corral, mec
I see a Golden Corral, nigga
I see a Golden Corral, nigga

Alors que la lune saute par-dessus la vache
As the moon jumps over the cow
As the moon jumps over the cow

Je me demande si je devrais attendre pour
I contemplate if I should wait to
I contemplate if I should wait to

Remettre la couronne
Hand over the crown
Hand over the crown

Et rester un peu plus longtemps
And stick around for a bit longer
And stick around for a bit longer

J'ai une étrange faim
I got a strange type of hunger
I got a strange type of hunger

Plus je mange, plus ça devient fort
The more I eat the more it gets stronger
The more I eat the more it gets stronger

Plus ça devient fort
The more it gets stronger
The more it gets stronger

J'ai dit plus ça devient fort
I said the more it gets stronger
I said the more it gets stronger

J-hope
J-hope
J-hope

Cole World
Cole World
Cole World

Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk

Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run

Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look

Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love

Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)

Chaque fois que je marche
Every time I walk
Every time I walk

Chaque fois que je cours
Every time I run
Every time I run

Chaque fois que je bouge
Every time I move
Every time I move

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

Chaque fois que je regarde
Every time I look
Every time I look

Chaque fois que j'aime
Every time I love
Every time I love

Chaque fois que j'espère
Every time I hope
Every time I hope

Comme toujours, pour nous
As always, for us
As always, for us

(Dans la rue, je suis toujours)
(On the street, I’m still)
(On the street, I’m still)

Escrita por: j-hope (제이홉) / PDOGG / J Cole. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por Mirella y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de j-hope y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección