Tradução automática
Blue Collar Anthem
J. Johnson
Hymne des Ouvriers
Blue Collar Anthem
Mon col est bleu mais mon cou est rougeMy collar's blue but my neck is red
J'ai bossé comme un fou pour nourrir ma familleI beena workin' like a dog to keep my family fed
Sur des boissons énergétiques, des Marlboro rougesLiving off energy drinks, Marlboro Reds
J'jure que cette bouffe de station-service va me tuerSwear this gas station food is gonna cause my death
Eh bien, j'ai voté Trump, je parle de FJBWell I voted Trump, I'm talking FJB
Ouais, je défends les gens comme moiYeah I stand up for the folks like me
Si je te l'ai dit une fois, je ne te le redirai pasIf I told you once I won't tell you twice
Je protégerai ma famille de ma vieI'll protect my family with my life
Merde, je suis né un homme errantHell I was born a Ramblin' man
Eh bien, je suppose que je me suis enfin poséWell I guess I finally settled down
J'ai trouvé une jolie petite dame qui me souritFound a pretty little lady that smiles at me
Eh bien, j'étais son chevalier blanc, je l'ai emportéeWell I was her white knight swept her off her feet
Mon fric est bas mais l'essence est chèreMy money's low but gas is high
Ouais, je fais de mon mieux juste pour m'en sortirYeah I've been doing my best just to get by
Mes jeans sont tachés, mes bottes sont chaudesMy jeans are stained my boots are warm
J'essaie comme un dingue d'être un bon vieux garsJust tryin' like hell to be a good ol' boy
Parce que mon col est bleu mais mon cou est rougeCause my collar's blue but my neck is red
Mon dos est cassé mais ma famille est nourrieMy back is broke but my family fed
Merde, les temps sont durs, on fera avecHell times our tough we'll make due
Il y a encore des gens ici qui sont loyaux et vraisThere's still people out here that are tried and true
Travaillant de paie en paie pour le week-endWorking paycheck to paycheck for the weekend
Juste pour boire de la bière froide avec mes potes bruyantsJust to drink cold beer with my rowdy friends
Du Bible Belt, donc ils diront que c'est un péchéFrom the Bible Belt so they'll call it a sin
Imagine vivre comme ça jusqu'à la finImagine I live like this until my end
Parce que mon col est bleu mais mon cou est rougeCause my collar's blue but my neck is red
Mon dos est cassé mais ma famille est nourrieMy back is broke but my family fed
Merde, les temps sont durs, on fera avecHell times are tough we'll make due
Il y a encore des gens ici qui sont loyaux et vraisThere's still people out here that are tried and true
Parce que mon col est bleu mais mon cou est rougeCause my collar's blue but my neck is red
Abusant de l'alcool juste pour apaiser le stressAbusing alcohol just to ease the stress
Si on dit qu'on va bien, non, on ne se plaint pasIf we say we're fine no we won't complain
On portera ces fardeaux jusqu'à nos tombesWe'll carry these burdens to our graves
On portera ces fardeaux jusqu'à nos tombesWe'll carry these burdens to our graves



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Johnson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: