Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

The 4th 3rd

J-live

Letra

El 4to 3ro

The 4th 3rd

No puedo ni siquiera llamar a esto una canción de bluesCan't even call this a blues song
Ha pasado tanto tiempoIt's been so long
Ninguno de los dos estaba equivocado ni nada por el estiloNeither one of us was wrong or anything like that
Parece como si fuera ayerIt seems like yesterday

[Estribillo][Chorus]
En el silencio de la noche de la ciudadIn the silence of the city night
Cuando los solitarios miran el cielo anhelantesWhen the lonely watch the sky in yearning
Yo, en paz, descanso a tu ladoI, at rest, lie in peace beside you
Busqué mil cielos antes de que llegarasI searched a thousand skies before you came

[Verso 1][Verse 1]
Para el 4to 3ro, yo Chris Columbus tres palabras de Stevie para el problemaFor the 4th 3rd, I Chris Columbus three words from Stevie for the issue
Lo único que podía llamarlo era oficialThe only thing to call it was official
La forma en que vivo por ti es como si muriera contigoThe way I live for you was as if I die with you
Porque no hubo un momento que pasara contigo que fuera artificialCause not a moment I spent with you was artifical
El plan desde el principio era construir un hogar contigoThe plan from the dome was to build a home with you
Por siempre tuve un espacio en mi corazón, vagaba contigoForever had a space in my heart, I roam with you
Sueños hipotéticos se conjuraron cuando te conocíHypothetical dreams conjure when I met you
Ves, los años crecieron entre nosotros y aún así no puedo olvidarteSee, years grew between us and stil I can't forget you
Lamentando cómo te dejé dejarme dejarte escapar del paraíso de los tontosRegretting how I ever let you let me let you escape fools paradise
Huyendo de un paradigmaRunning from a paradox
Viviendo como un par de patos, pero con bandadas diferentesLiving like a pair of ducks, but with different flocks
Con destinos diferentes, nuestros barcos siguen atracadosWith different destinations, our ships remain docked
Temporales, pero los sentimientos que albergo aún flotanTemporary, but the feelings that I harbor stil wade
En las aguas sagradas que hicieron nuestra dulce limonadaIn the holy waters that made our sweet lemonaid
Demasiado tonto para persistir, demasiado inteligente para persuadirToo dumb to persist, too smart to persuade
Demasiado pesado para apartar y demasiado fuerte para quedarseToo heavy to push aside and too stong to stay
Demasiado difícil de trabajar y tan fácil de jugarToo hard to work and so easy to play
Como palillos chinos, lo que elegí se escapóLike chopsticks, what I picked slipped away
Dejándome para recordar día a díaLeaving me to recollect day by day
Y encontrar consuelo en las palabras que Bill diceAnd take solace in the words Bill say

[Estribillo][Chorus]
Los recuerdos te llevan de vuelta, a los buenos tiemposMemories take you back, to the good times
Cuando todo termina y los tiempos tristes desaparecenWhen it's over and sad times disappear
Los recuerdos te llevan de vueltaMemories take you back
A los tiempos difíciles, a los tiempos intermediosTo the lean times, in between times
A los días de antañoTo the days of yesteryear
Los recuerdos son asíMemories are that way

[Verso 2][Verse 2]
Los recuerdos son así, así de vuelta a ese camino de vueltaMemories are that way, that way back to that way back
Cuando nunca podría pensar en ti y decir 'malo'When I could never think of you and say "wack"
Similar a viejas cintas, algo para maldecirSimilar to old cassettes, something to cuss at
Deteriorándose con cada rebobinado y reproducciónDeteriorating with each rewind and playback
Incluso ahora, uno de los éxitos que recuerdoEven now, one of the hits I remenice
En este rostro angelical, recreando la dichaOn this angelic face, reciplicating bliss
Con la radio baja, tus pies anclados en los míosWith the radio low, your feet anchored in mine
Manos en la cintura, caminando al ritmo del bajoHands to waistline, walking to a bassline
Buena comida en mi estómago, buen amor en mi menteGood food in my belly, good love on my mind
Darme la vuelta para un beso lo suficientemente profundo como para detener el tiempoTurn around to a kiss deep enough to stop time
Abrirme a una sonrisa tan brillante que me ciegaOpen up to a smile so bright, I go blind
Al sufrimiento del mundo, todo parece bienTo the suffering of the world, everything appears fine
Poesía en la cama, literalmentePoetry in the bed, literally
Tú me abres a Stephanie y GiovanniYou putting me open to Stephanie and Giovanni
Con las piernas entrelazadas, intercambiando líneas profundasWith legs entwined, trading profound lines
Dedos y columnas alineados, escarbando en tu mente como si fuera míaFingers and spines aligned, digging in your mind like it's mine
A veces por la noche parece tan malditamente correctoSometimes at night it seem so damn right
Solo para cambiar de nariz a cuello, solo para olerJust to shift nose to neck, just to get a whiff
Nunca he visto la vida así, tan realI've never seen life like this, so life-like
Así es como me gustaría que mi vida subsistieraThis is how I'd like my life to subsist
Pero en algún lugar entre nosotros había interpretacionesBut somewhere in between us were interpetations
De justicia y Jesús, culturas en dichas nacionesOf justice and Jesus, cultures in said nations
Pero si hubiera sabido lo que sé ahora, quizás nunca hubiera sabido cómoBut if I woulda knew what I know now, mighta never known how

[Estribillo][Chorus]
Los recuerdos te llevan de vuelta, a los buenos tiemposMemories take you back, to the good times
Cuando todo terminaWhen it's over
Busqué mil cielos antes de que llegarasI searched a thousand skies before you came
Y por la mañana, cuando el mundo es nuevoAnd in the morning, when the world is new
Los solitarios se alejan, mientras yo me vuelvo hacia ti, a mi ladoThe lonely turn away, as I turn to you, beside me

[Verso 3][Verse 3]
La mejor historia jamás borrada y nunca reemplazadaThe greatest story ever erased and never replaced
La peor tortura que jamás enfrentéThe worst torture ever I faced
Fue intentar rastrear los pasos en mi menteWas trying to retrace the steps in my mind
Como un cirujano derrotado luchando contra el destino con la curaLike a defeated surgeon fighting fate with the cure
Solo un poco tardeJust a little too late
Pasamos de 'Oye, ¿quién es ese?' a 'Hola, mi nombre es Jay'We went from "Yo, who's that?" to "Hi, my name is Jay"
Esperando encontrarte en el pasilloTo hoping I would run into you in the hallway
A 'Esa es mi amiga, paz reina, ¿cómo has estado?'To "That's my homegirl, peace queen, how ya been?"
A 'Déjame conseguir tu número, ¿maldición, tengo un bolígrafo?'To "Lemme get your number, damn do I have a pen?"
De '¿Puedo hablar con por favor, ¿quién es? a '¡Hey!'From "May I speak to please, who's this? to 'Hey!'"
Escuchar la alegría en tu voz me hace llamarte todos los díasTo hear the joy in your voice I call you every day
La pantalla azul del VCR iluminaba la habitación oscuraThe VCR blue screen lit the dark room
Miles y Gil, 'Noches tranquilas' esa era nuestra canciónMiles and Gil, "Quiet Nights" that was our tune
Pero las citas de los viernes y las oraciones de los sábadosBut fridays dates and saturdays prayer
Llevaban a la ruptura de los domingos y al maquillaje de los lunesLead to sundays break-up, and mondays make-up
Como solo amigos hasta despertar los martesAs just friends up until tuesdays wake up
Juntos de nuevo, en un ciclo que nunca terminaTogether again, in a cycle that never ends
Mi joven corazón podría jurar que el amor trasciendeMy young heart coulda swore love transcends
Pero dos tocadiscos solos no hacen una mezclaBut two turntables alone don't make a blend
Las pistas son demasiado diferentes para 'si, peros y asís'The tracks are too different for "ifs, buts and sos"
Pero si es así correcto?But if it's so right?
No importa, ambos sabemosNever mind, we both know
A veces me pregunto si te casaste con mi reemplazoSometimes I wonder if you married my replacement
Igualmente viejo con ideas adyacentesEqually old with ideas adjacent
Construiste toda otra historia para tu casa de ensueñoYou build a whole nother story to your dream house
Guardaste mis pertenencias en una caja en el sótanoKept my possessions in a box in the basement
Todavía te considero un pájaro cantor, cantando en la jaula abiertaI stil consider you a song bird, singing in the open cage
Dorado con oro de tontos, pero así soy yoGuilded with fools gold, but that's just me
Nunca habrá animosidad, estoy agradecido por los recuerdosThere never be no animocity, I'm thankful for the memories
Todo lo que pido es que me recuerdesAll I ask is that you remember me

[Estribillo][Chorus]
En el silencio de la noche de la ciudadIn the silence of the city night
Cuando los solitarios miran el cielo anhelantesWhen the lonely watch the sky in yearning
Yo, en paz, descanso a tu ladoI, at rest, lie in peace beside you
Busqué mil cielos antes de que llegarasI searched a thousand skies before you came
Y por la mañana, cuando el mundo es nuevoAnd in the morning, when the world is new
Los solitarios se alejan, mientras yo me vuelvo hacia ti, a mi ladoThe lonely turn away, as I turn to you, beside me
Y en la tranquilidad de la tarde, cuando los solitarios vaganAnd in the quiet of the afternoon, when the lonely roam
Me vuelvo hacia ti, y sigues conmigo aúnI turn beside, and you are with me stil
Vagué mil millas antes de que llegarasI roamed a thousand miles before you came


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J-live y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección