Traducción generada automáticamente
Carolina
Caroline
Ahora conocí a un viejo con dinero, su boca estaba hecha de basuraNow I met an old money, his mouth was made of trash
Le gustaba viajar, pero no llevaba efectivoHe liked to travel, but he don’t carry cash
Eran cinco huesos al día. Ese era el precio que pagabaIt was five bones a day. That’s the price that he payed
Y me aseguré de que estuviera muerto para míAnd I made sure as hell he was dead to me
Ahora él tenía una chica, llamada Carolina PearlNow he had a girl, name of Caroline Pearl
Y ella era suave y dulceAnd she was soft and sweet
Estaba hecha de sal y eso no era su culpaShe was made of salt and that weren’t her fault
Y sus manos eran suaves como la esclavitudAnd her hands were soft like slavery
Me esforcé por tu amorI muscled white for your love
Derrumbé la noche por tu amorI tore down the night for your love
Rompi las cadenas, rompí la tumbaI broke the chains I broke the grave
Lo hice todo por tu amorI did it all for your love
Ella era pesada arriba, eso muestra que endulza su téShe was heavy up top, that shows she sweetens her tea
Yo mostraba mis dientes, eso muestra que es dulce para míI was showing my teeth that shows she’s sweet to me
Y golpeé el buen libro, con una espada de doble filoAnd I struck the good book, with a double edged sword
Dios envió a mi madre, ya no peleo con DiosGod sent my mother, I don’t fight God no more
Era a toda máquina, tierra a la vista, ¿es eso Tennessee?It was full steam ahead, land ho, is that Tennessee
Me vi a mí mismo, colgándome en el árbol genealógicoI saw myself, hang myself up in the family tree
Y tienes que entender. No era parte del planAnd you got to understand. It wasn’t part of the plan
Tú tienes un buen trabajo, y yo trabajo la tierraYou work a good job, and I work the land
Me esforcé por tu amorI muscled white for your love
Derrumbé la noche por tu amorI tore down the night for your love
Rompi las cadenas, rompí la tumbaI broke the chains I broke the grave
Lo hice todo por tu amorI did it all for your love
Carolina, Carolina, Carolina, sé míaCaroline, Caroline, Caroline, girl be mine
Ahora fui al punto más sureño de mi vidaNow I went down to the southern most part of my life
Toqué fondo, mordí fuerte, rompí la hoja del cuchilloI hit the ground I bit hard I broke the blade off the knife
Examiné tu rostro, busqué en tu piel algo jovenI mined your face I searched your skin for something young
Algún tipo de rastro, algún tipo de señalSome sort of trace some sort of sign
Hombre, estaba hecho. CarolinaMan it was done. Caroline
CarolinaCaroline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J. Roddy Walston And The Business y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: