Traducción generada automáticamente
Si Vens
Ja T'ho Diré
Wenn du kommst
Si Vens
Steh auf dem SandPeuades damunt s'arena
Wenn du kommst, wirst du mich findenSi véns, em trobaras
Tanzend auf ZehenspitzenBallant de puntes
Auf diesem FelsenDamunt d'aquesta roca
Und du wirst für mich verrückt werdenI tu per jo et tornaras loca
Wir reisen mit einem geflügelten PferdViatjarem amb un cavall alat
An diesem stillen AbendAquest vespre silenciós
Zu unerklärlichen OrtenCap a racons inexplicables
Wüsten, wildDeserts, salvatges
Wir warten auf die NachtEsperarem sa nit
Ich ging, um Wege aus Feuer zu findenVaig anar a trobar camins de foc
Ich würde wieder gehenMe'n tornaria a anar
Weiter als je zuvorMés enfora que mai
Und ich habe keine Angst zu träumenI no tinc por de somiar
Dass ich mich auf dem Weg verliereQue em perdré pes camí
Oder dass ich nie zurückkehreO que no tornaré mai més
Ich weiß nicht, von wo der Wind wehtJo no sé de quina banda bufarà
Die Pumpe verliert WasserSa sínia perd aigua
Und immer mit nassen FüßenI sempre amb es peus banyats
Haben wir Steine unter den NägelnTenim pedres entre ses ungles
Ganz nass und nacktBen xops I despullats
Wie zwei Tropfen WasserCom dues gotes d'aigua
An den Buchten von PilarA ses cales del Pilar
Ich werde dir am Abend singenTe cantaré as capvespre
Ich werde dich am Morgen liebenT'estimaré a sa matinada
Ich werde dir Früchte gebenTe donaré fruit
Und ich werde dich mit Küssen essenI te menjaré a besades
Und ich habe keine Angst zu träumenI no tinc por de somiar
Dass ich mich auf dem Weg verliereQue em perdré pes camí
Oder dass ich nie zurückkehreO que no tornaré mai més
Ich weiß nicht, von wo der Wind wehtJa no sé de quina banda
Wenn du kommst, wenn du kommst, wirst du mich findenSi véns, si véns em trobaràs
Tanzend auf ZehenspitzenBallant de puntes
Auf diesem FelsenDamunt d'aquesta roca
Auf diesem FelsenDamunt d'aquesta roca
Auf diesem FelsenDamunt d'aquesta roca
Auf diesem FelsenDamunt d'aquesta roca
Ich ging, um Wege aus Feuer zu findenVaig anar a trobar camins de foc
Ich würde wieder gehenMe'n tornaria a anar
Weiter als je zuvorMés enfora que mai
Ich habe keine Angst zu träumenNo tinc por de somiar
Dass ich mich auf dem Weg verliereQue em perdré pes camí
Oder dass ich nie zurückkehreO que no tornaré mai més
Ich weiß nicht, von wo der Wind wehtJo no sé de quina banda bufarà
Die Pumpe verliert WasserSa sínia perd aigua
Und immer mit nassen FüßenI sempre amb es peus banyats
Haben wir Steine unter den NägelnTenim pedres entre ses ungles
Ganz nass und nacktBen pops I despullats
Wie zwei Tropfen WasserCom dues gotes d'aigua
An den Buchten von PilarA ses cales del Pilar
Ich werde dir am Abend singenTe cantaré as capvespre
Ich werde dich am Morgen liebenT'estimaré a sa matinada
Ich werde dir Früchte gebenTe donaré fruit
Und ich werde dich mit Küssen essenI te menjaré a besades



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ja T'ho Diré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: