Traducción generada automáticamente
Si Vens
Ja T'ho Diré
Si Vienes
Si Vens
Pies descalzos sobre la arenaPeuades damunt s'arena
Si vienes, me encontrarásSi véns, em trobaras
Bailando de puntillasBallant de puntes
Sobre esta rocaDamunt d'aquesta roca
Y tú por mí te volverás locaI tu per jo et tornaras loca
Viajaremos con un caballo aladoViatjarem amb un cavall alat
Esta noche silenciosaAquest vespre silenciós
Hacia rincones inexplicablesCap a racons inexplicables
Desiertos, salvajesDeserts, salvatges
Esperaremos la nocheEsperarem sa nit
Fui a buscar caminos de fuegoVaig anar a trobar camins de foc
Volvería a irmeMe'n tornaria a anar
Más lejos que nuncaMés enfora que mai
Y no tengo miedo de soñarI no tinc por de somiar
Que me perderé en el caminoQue em perdré pes camí
O que nunca volveréO que no tornaré mai més
No sé de qué lado soplaráJo no sé de quina banda bufarà
La brisa pierde aguaSa sínia perd aigua
Y siempre con los pies mojadosI sempre amb es peus banyats
Tenemos piedras entre las uñasTenim pedres entre ses ungles
Bien empapados y desnudosBen xops I despullats
Como dos gotas de aguaCom dues gotes d'aigua
En las calas del PilarA ses cales del Pilar
Te cantaré al atardecerTe cantaré as capvespre
Te amaré en la madrugadaT'estimaré a sa matinada
Te daré frutaTe donaré fruit
Y te comeré a besosI te menjaré a besades
Y no tengo miedo de soñarI no tinc por de somiar
Que me perderé en el caminoQue em perdré pes camí
O que nunca volveréO que no tornaré mai més
Ya no sé de qué ladoJa no sé de quina banda
Si vienes, si vienes me encontrarásSi véns, si véns em trobaràs
Bailando de puntillasBallant de puntes
Sobre esta rocaDamunt d'aquesta roca
Sobre esta rocaDamunt d'aquesta roca
Sobre esta rocaDamunt d'aquesta roca
Sobre esta rocaDamunt d'aquesta roca
Fui a buscar caminos de fuegoVaig anar a trobar camins de foc
Volvería a irmeMe'n tornaria a anar
Más lejos que nuncaMés enfora que mai
No tengo miedo de soñarNo tinc por de somiar
Que me perderé en el caminoQue em perdré pes camí
O que nunca volveréO que no tornaré mai més
No sé de qué lado soplaráJo no sé de quina banda bufarà
La brisa pierde aguaSa sínia perd aigua
Y siempre con los pies mojadosI sempre amb es peus banyats
Tenemos piedras entre las uñasTenim pedres entre ses ungles
Bien empapados y desnudosBen pops I despullats
Como dos gotas de aguaCom dues gotes d'aigua
En las calas del PilarA ses cales del Pilar
Te cantaré al atardecerTe cantaré as capvespre
Te amaré en la madrugadaT'estimaré a sa matinada
Te daré frutaTe donaré fruit
Y te comeré a besosI te menjaré a besades



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ja T'ho Diré y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: