Traducción generada automáticamente
Drie eskadrons
Jaap Van de Merwe
Tres escuadrones
Drie eskadrons
Tres escuadrones de húsares han montadoDrie eskadrons huzaren zijn gereden
En Pentecostés en mayoOp die Pinksterdag in mei
Tres patrullas, ninguna regresóDrie patrouilles, geen is weergekeerd
Desde el valle de GelderseUit de Gelderse vallei
Cada una de esas tres patrullasElk van die drie patrouilles
¿Quién tuvo que explorar dónde estaba el enemigo?Die moest verkennen waar de vijand stak
Ha sido emboscadoIs in hinderlaag gelopen
Picado en la sarténIn de pan gehakt
Abstenerserefrain:
Tres escuadrones de húsares han montadoDrie eskadrons huzaren zijn gereden
En Pentecostés en mayoOp die Pinksterdag in mei
Tres patrullas, ninguna regresóDrie patrouilles, geen is weergekeerd
Desde el valle de GelderseUit de Gelderse vallei
Simon Thoma estaba allí y CruijffSimon Thoma was erbij en Cruijff
Kooistra, Scholten, Pequeña Bruinsma, Beemsterboer y DuyffKooistra, Scholten, kleine Bruinsma, Beemsterboer en Duyff
Tres patrullas, ninguna regresóDrie patrouilles, geen is weergekeerd
Desde el valle de GelderseUit de Gelderse vallei
Scholten murió disparando cuando estaba rodeado de fuerza mayorScholten sneuvelde schietend, toen hij door overmacht omsingeld was
Rosendonk no volvió a la hierba hasta más tardeRosendonk kwam later pas weer bij in 't gras
En la demanda de rendición Simon Thoma gritó en voz alta: «nuncaOp de eis tot overgave heeft Simon Thoma luid geroepen: "nooit"
Muriendo, arrojó su última granada de manoStervend heeft hij nog zijn laatste handgranaat gegooid
absténganserefrain
Duyff ha estado lloriqueando con Beemsterboer, herido y más tarde muertoDuyff heeft nog liggen zeulen met Beemsterboer, gewond en later dood
Lloriqueando se arrastró donde el alemán cambió su fuego más calienteJankend kroop hij waar de mof zijn heetste vuur verschoot
Bruinsma, el pequeño pistolero, creó un pánico entre los hombres de las SSBruinsma, de kleine schutter, heeft bij SS-ers zo'n paniek gesticht
Prisionero de guerra era su propia jeringa apuntando a élKrijgsgevangen werd zijn eigen spuit op hem gericht
absténganserefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaap Van de Merwe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: