Traducción generada automáticamente
Kleur van liefde (De Italiaanse gastarbeider)
Jaap Van de Merwe
Color del amor (El trabajador inmigrante italiano)
Kleur van liefde (De Italiaanse gastarbeider)
Hace años que pasó, aún estaba con mi primer jefeJaren is het al geleden, 'k was nog bij m'n eerste baas
Ese perro sanguinario siempre te perseguíaDie bloedhond zat je steeds achter je broek te rauzen
No había tiempo para coquetear, así que ansiabas ver a la chicaBlaasjepikken was er nooit bij, dus je popelde naar 't meisje
Con el carrito: entonces era momento de descansoMet het karretje: dan was het even pauze
Y ahí estaba ella a tu ladoEn jawel, daar stond ze naast je
Y apenas te atrevías a mirarEn je dorst haast niet te kijken
Cómo amablemente te servía café en tu tazaHoe ze vriendelijk je mok vol koffie goot
Estaba loco por Giovanna y me sonrojaba hasta la raízIk was stapel op Giovanna en ik bloosde tot m'n navel
Porque sabes: el color del amor es rojoWant je weet: De kleur van liefde is toch rood
Pero ella no notó mi rubor ni el bulto en mi pantalónMaar ze zag niks van mijn blos en van de bobbel in m'n broek
Y no tuve el coraje de decir o preguntar nadaEn 'k had 't hart niet, iets te zeggen of te vragen
Hasta que el primero de mayo tuve que estar en la Plaza San MarcosTot ik voor de eerste mei op het San Marcoplein moest zijn
Para llevar una bandera roja en el desfile de mayoOm in de mei-optocht een rooie vlag te dragen
Y ahí estaba ella a mi ladoEn jawel, daar liep ze naast me
Y apenas me atrevía a mirarEn ik dorst haast niet te kijken
A Giovanna, con su cuello y piernas al descubiertoNaar Giovanna, met d'r hals en benen bloot
Sudando, agarré con una cara en llamas el alto mástil de la banderaZwetend kneep ik, met een kop als vuur, de hoge vlaggestok
Porque, ya sabes, el color del amor también es rojoWant ach, je weet, de kleur van liefde is ook rood
Pero pronto hice la segunda voz, cuando ella cantaba 'Bandiera Rossa'Maar al gauw deed ik de tweede stem, als zij 'Bandiera Rossa'
'Marianne' y 'el objetivo al que aspiramos'Zong, 'Marianne' en 'het doel waarnaar wij streven'
Y esa misma noche cerramos filas, los dos juntosEn diezelfde avond sloten wij de rijen, om getweeen
Para darle al pueblo trabajador el sagrado ideal't Heilig ideaal aan 't zwoegend volk te geven
Y ahí estaba ella a mi ladoEn jawel, daar lag ze naast me
Y apenas me atrevía a mirarEn ik dorst haast niet te kijken
Así que mis manos hicieron lo que los ojos prohibíanDus mijn handen deden wat het oog verbood
Con la bandera sobre nosotros éramos dos abejas en una rosaMet de vlag over ons heen was je twee hommels in een roos
Bueno, ya sabes: el color del amor también es rojoNou ja, je weet: de kleur van liefde is ook rood
Antes de que se fijara en Santa MargaritaNog voor Sint Margriet stond vast
Nos íbamos a casar el día después de que se hiciera el primer pagoWe zouen trouwen daags nadat de eerste aanbetaling
En la camaOp het bed gedaan was
Entonces mi jefe decidió: Se cierra el localToen besloot mijn baas: De tent gaat dicht
Y eso causó un gran alborotoEn dat gaf grote stennis
Manifestaciones, peleas, porrazos, gas lacrimógenoDemonstraties, knokken, bullepezen, traangas
Y ahí peleaba ella a mi ladoEn jawel, daar vocht ze naast me
Y apenas me atrevía a mirarEn ik dorst haast niet te kijken
Porque la sangre fluía a raudales en la calleWant er vloeide bloed bij stromen in de goot
Dije: '¡Vamos a casa! Te están golpeando sin piedad''k Zei: "Naar huis! Ze slaan je groen en geel"
Pero ella no retrocedía, porque sabesMaar zij wist niet van wijken, want je weet
El color del amor también es rojoDe kleur van liefde is ook rood
Perdimos, como suele pasarWe verloren, zoals meestal
A partir de entonces, todas las semanasVoortaan kon ik alle weken
Tenía que ir a poner mi mano ante un funcionarioBij een ambtenaar m'n hand op gaan staan houen
Pero pronto me cansé de esoMaar dat hing me gauw de keel uit
Y como trabajador inmigranteEn ik ben als gastarbeider
Maldiciendo, vine a cargar al frío norteVloekend naar het kille noorden komen sjouwen
Y ahí está ella a mi ladoEn jawel, daar staat ze naast me
Y apenas me atrevo a mirarEn ik durf haast niet te kijken
Le quité lo que Italia le ofrecíaIk ontnam haar wat Italie haar bood
Pero Giovanna, solidariaMaar Giovanna, solidair
Aunque esté azul de fríoAl ziet ze blauw van de kou
Ríe y diceRoept lachend
'¡También en Holanda el color del amor sigue siendo rojo!"Ook in Holland blijft de kleur van liefde rood!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jaap Van de Merwe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: