Traducción generada automáticamente

How We Livin
Jack & Jack
Así es como vivimos
How We Livin
Así es como vivimos (vivimos)That's just how we livin' (we livin')
VivimosWe livin'
Así es como vivimos (vivimos)That's just how we livin' (we livin')
VivimosWe livin'
Hombre, te juro por Dios que esta vida que vivimos está lejos de ser promedioMan I swear to God this life we live is far from average
Me divierto incluso cuando estoy atascado en el tráfico de LAI'm havin' a blast even when I'm stuck in la traffic
Ahora nunca me importan los haters o los que fueronNow I never give a shit about the haters or the has-beens
Los lugares a los que viajamos te hacen sentir como si estuvieras alucinandoThe places we travelin' make you think you're trippin' acid
Porque las vistas son tan increíbles cuando vuelas al extranjeroCause the views are so amazin' when you're flyin' overseas
Si dices que mi música no es fuego, mira cómo aumento mis gradosIf you say my shit ain't fire, watch me heighten my degrees
Hombre, la forma en que comemos bien, tenemos que lucirnos todos los díasMan the way we eatin' good, gotta floss every day
Y mi equipo, somos tan geniales, nunca estamos fuera de la sombraAnd my team, we so hot, we're never not in the shade
Nunca dejamos de cobrar, estamos ganando dinero mientras nos revolcamosWe're never not gettin' paid, we're makin' money as we toss and turn
Pero al final del día, no importa cuánto ganesBut at the end of the day, it don't matter what you earn
Crecí en la calle 101Raised up on 101st street
Mis padres me dijeron que nunca dejara que el dinero fuera la motivación, ve y difunde tu palabraParents told me never let the money be the motivation, gon' and spread your word
Así que la difundiré, la difundiré como mis alasSo I'ma spread it, I'ma spread it like my wings
Y nunca sabes, mañana podría no llegar a sucederAnd you never know, tomorrow might not end up happening
Así que sigo adelante, con el pie en el aceleradorSo I keep it movin', got my foot on the gas
La vida es mejor cuando la vives rápido, hombre, eso es un hechoLife's better when you're livin' it fast, man that's a fact
Con la capota abajo, y vamos por la PCHTop down, and we pch
Malibú con esa neblina moradaMalibu with that purple haze
No tenemos 21 pero brindamos con champán toda la noche (Uh)Ain't 21 but we pop champagne all night (Uh)
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin'), we livin'
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin'), we livin'
Cada día me despierto, salgo por la puertaEvery day I'm wakin' up, I'm walkin' out the door
Nunca miro hacia atrás, siempre sigo con la corrienteNo I'm never lookin' back, I'm always goin' with the flow
Porque así es como vivimos (vivimos), vivimos'Cause that's just how we livin' (we livin'), we livin'
En la secundaria mis padres me decían que me quedaba despierto hasta tardeBack in high school my parents told me I stayed up too late
Pero ahora vivimos por nuestra cuenta y ellos no tienen vozBut now we're livin' on our own and they ain't got no say
Aquí en el estado dorado, el sol brilla, es un día hermosoOut here in the golden state, Sun's out, it's a gorgeous day
Casa en las colinas, ese es el lugar donde se quedan todos los amigosHouse up in the hills, that's the place where all the homies stay
Maldición... Sin vuelta atrásDamn... No turnin' back
Dos chicos llamados Jack y estamos fumando un porroTwo kids named jack and we burnin' a sack
Sí, canto y rapeo, y ellos aplaudenYeah I sing and I rap, and they clap
Llenando shows, poniendo a Omaha en el mapaSellin' out shows, put the o on the map
Sí, eso es Omaha, Nebraska, lo sostenemos, sí, lo representamosYeah that's omaha, nebraska, for it, yeah we hold it down
Caliente en la costa oeste, aún así tenemos que representarHot on the west coast, still gotta rep though
Mirando mi techo mientras estoy acostado en mi sofá, en mi casaStarin' at my ceiling as I'm layin' on my couch, in my house
...Maldición, amigo, como que tenemos una casa...Damn, dude, like we got a house
Eso es genial, cheThat shit is fresh, yo
Considerando que hace un año estábamos en claseSeein' as how a year ago we in class
Llenando solicitudes universitarias, yendo a casa, echando una siestaFillin' up college apps, goin' home, takin' a nap
Ahora vendemos pistas y salimos corriendo, uniéndonos a una fraternidadNow we sellin' tracks and rushin' out, rushin' a frat
La vida es mejor cuando la vives rápido, hombre, eso es un hechoLife's better when you're livin' it fast, man that's a fact
Con la capota abajo, y vamos por la PCHTop down, and we pch
Malibú con esa neblina moradaMalibu with that purple haze
No tenemos 21 pero brindamos con champán toda la noche (Uh)Ain't 21 but we pop champagne all night (Uh)
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin'), we livin'
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin')', we livin'
Cada día me despierto, salgo por la puertaEvery day I'm wakin' up, I'm walkin' out the door
Nunca miro hacia atrás, siempre sigo con la corrienteNo I'm never lookin' back, I'm always goin' with the flow
Porque así es como vivimos (vivimos), vivimosCause that's just how we livin' (we livin'), we livin'
Tanque lleno de gasolinaFull tank of gas
Sin obligacionesNo obligations
Haciendo que esto dureWe're makin' this last
La vida es solo unas vacaciones largas (unas vacaciones largas)Life is just one big vacation (one big vacation)
Tanque lleno de gasolina (Tanque lleno de gasolina)Full tank of gas (Full tank of gas)
Sin obligaciones (Sin obligaciones)No obligations (No obligations)
Haciendo que esto dure (Haciendo que esto dure)We're makin' this last (We're makin' this last)
La vida es solo unas vacaciones largas (vacaciones, porque)Life is just one big vacation (cation, 'cause)
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin'), we livin'
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin'(we livin'), we livin'
Cada día me despierto, salgo por la puertaEvery day I'm wakin' up, I'm walkin' out the door
Nunca miro hacia atrás, siempre sigo con la corrienteNo I'm never lookin' back, I'm always goin' with the flow
Porque así es como vivimos (vivimos), vivimos'Cause that's just how we livin' (we livin'), we livin'
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin'), we livin'
Así es como vivimos (vivimos), vivimosThat's just how we livin' (we livin'), we livin'
Cada día me despierto, salgo por la puertaEvery day I'm wakin' up, I'm walkin' out the door
Nunca miro hacia atrás, siempre sigo con la corrienteNo I'm never lookin' back, I'm always goin' with the flow
Porque así es como vivimos (vivimos), vivimos'Cause that's just how we livin' (we livin'), we livin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack & Jack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: