Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.867

Shallow Love

Jack & Jack

Letra

Amor superficial

Shallow Love

¿Es este amor superficial o real?Is this shallow love or real?

Donde quiera que vaya, veo que el amor se convierte en algo que no esEverywhere I go, I see love turnin' into somethin' it's not
La gente atrapada con la imagen, ¿cuándo va a parar esto?People caught with the image, when's this shit gon' stop?
Cuando se arrodilla y esa pregunta se hace estallarWhen he gets down on his knee and that question gets popped
Ella dice: ¡Sí, nena! , los ojos todavía cerrados en la rocaShe's like: Yes, babe!, eyes still locked at the rock

Tiene bandasHe's got bands
Quiere una dama bonita que quiere un Mercedes-BenzHe wants a pretty lady who wants a Mercedes-Benz
Para que ambos puedan presumir ante sus amigosSo they can both show off to their friends
Están en el Whip, están en el penthouse y están en el jet a FranciaThey're in the Whip, they're in the penthouse and they're in the jet to France
Maldición, parece que el amor es lo único en lo que no estánDamn, it seems like love's the only thing that they ain't in

Divin' de cabeza en algunas aguas poco profundasDivin' in headfirst into some shallow waters
Sólo estoy hablando de un tema que siento que es un poco catastróficoI'm just touchin' on a subject that I feel is kinda catastrophic
No digo que cada pareja con dinero tenga este problemaI'm not sayin' every couple with money's got this problem
Pero en algunos casos sin la etiqueta, ella estaría directamente robandoBut in some cases without the label, she'd be straight up robbin'
Llevar votos al ataúd el día de la bodaTakin' vows to the coffin on the wedding day
No es necesario un acuerdo prenupcial, ella lo convenció de que es verdadAin't no prenup needed, she convinced him it's true
Perfectamente curvada, creyendo cada palabra que ella vomitóPerfectly curved, believin' every word that she spewed
Estaba cegado por la belleza, no puedo ver a través deWas blinded by the beauty, can't see through

¿Es este amor superficial?Is this shallow love?
¿O es algo real?Or is it something real?
Haces que sea difícil de tratarYou make it hard to deal
No saber si esto es amor superficialNot knowin' if this is shallow love
La forma en que vivimos tan bienThe way we live so well
Puede hacer que sea difícil de decirCan make it hard to tell
¿Para qué estás metido? ¿Por qué estás realmente en esto?What you in it for? What you really in it for?

Así que chica, dime por qué estás en ellaSo girl, tell me what you in it for
¿Es porque soy joven y vivo como una página central?Is it cause I'm young and livin' like a centerfold?
¿Es porque te llevo a lugares en los que no has estado antes?Is it cause I'm takin' you places that you ain't been before?
Por lo que parece, este amor es demasiado falsoBy the looks of it, this love is too fake
Podríamos llamar al dentistaWe might as well just call the dentist, yo
¿Puedes ver por qué estoy alucinando?Can you see why I'm trippin', though?
Porque hombre, si las cosas son así ahora'Cause man, if shit's like this now
Entonces, ¿cómo será cuando lleguemos al pináculo?Then what's it gon' be like when we get to the pinnacle?
Y supongo que sólo el tiempo lo diráAnd I suppose only time's gon' tell
Pero a partir de ahora, estamos bien, sin ayudaBut as of now, we're doin' fine, no help

Chica, eres una obra que Dios diseñó tan bienGirl, you're a piece of work that God designed so well
Pero no necesitas comprobar el valor antes de cabalgar conmigo, deja a ese hombre a un ladoBut you don't need to check the worth before you ride with me, put that man aside
Si se trata de estar con alguien sólo para entrarIf he's all about bein' with someone just to get inside
O si está esperando y rezando para que te quedes cuando lo atrapenOr if he's hopin' and prayin' that you gon' stay when he gets caught
Cuando se desliza, peleando, tirando todo tipo de pajitasWhen he slips up, fightin', pullin' all sorts and types of straws
Ahora la plantilla se ha levantado, se ha roto en pedazos como una sierra de vaivénNow the jig's up, left broken in pieces like a jigsaw, hey
Pero eso es lo que pasa cuando dejas que el amor superficial tenga esperanzaBut that's just how shit goes when you let the shallow love get hope
Chica, sólo quiero saberGirl, I just wanna know

¿Es este amor superficial? ¿Qué tal?Is this shallow love? (Wassup?)
¿O es algo real? (Dime, ¿es algo real, chica?)Or is it something real? (Tell me, is it something real, girl?)
Usted hace que sea difícil de tratar (tan difícil de tratar)You make it hard to deal (so hard to deal)
No saber si esto es amor superficial (vamos)Not knowin' if this is shallow love (come on)
La forma en que vivimos tan bien (tan bien)The way we live so well (so well)
Puede hacer que sea difícil de decir (uh, uh)Can make it hard to tell (uh, uh)
¿Para qué estás metido? (Sí, sí)What you in it for? (Yeah, yeah)
¿Por qué estás realmente en esto? (Vamos, sí)What you really in it for? (Come on, yeah)

Hoy en día estas chicas son tan despiadadasNowadays these girls be so ruthless
A las 2am, llamando a mi puerta principal, ¿quién es? (¿Quién es ese?)2AM, knockin' on my front door, who's this? (Who that?)
Chica, ni siquiera sé tu nombre (no, no lo sé)Girl, I don't even know your name (no, I don't)
Este no es el momento, yo (no)This ain't the time, yo (no)
Dios mío, esto es una locuraOh my God, this is so insane
Ni siquiera tengo tu número guardado en mi iPhoneLike, I ain't even got your number saved in my iPhone

¿Es este amor superficial? ¿Qué tal? ¿Esto es superficial?)Is this shallow love? (Wassup? Is this shallow?)
¿O es algo real? - ¿Qué?Or is it something real? (Uh)
Haces que sea difícil de tratar (uh, uh)You make it hard to deal (uh, uh)
No saber si esto es amor superficial (wassup? Dime, chica)Not knowin' if this is shallow love (wassup? Tell me, girl)
La forma en que vivimos tan bien (tan bien)The way we live so well (so well)
Puede hacer que sea difícil de decirCan make it hard to tell
¿Para qué estás metido? ¿Por qué estás realmente en esto?What you in it for? What you really in it for?

Dime ahora (maldita sea)Tell me now (damn)
Ahora, dímelo ahoraNow, tell me now
(¿Por qué estás en ella, chica?)(What you in it for, girl?)
Ni siquiera lo séI don't even fuck know


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack & Jack y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección