Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.476

Shallow Love

Jack & Jack

Letra

Amor superficial

Shallow Love

¿Es este amor superficial o real?
Is this shallow love or real?

Donde quiera que vaya, veo que el amor se convierte en algo que no es
Everywhere I go, I see love turnin' into somethin' it's not

La gente atrapada con la imagen, ¿cuándo va a parar esto?
People caught with the image, when's this shit gon' stop?

Cuando se arrodilla y esa pregunta se hace estallar
When he gets down on his knee and that question gets popped

Ella dice: ¡Sí, nena! , los ojos todavía cerrados en la roca
She's like: Yes, babe!, eyes still locked at the rock

Tiene bandas
He's got bands

Quiere una dama bonita que quiere un Mercedes-Benz
He wants a pretty lady who wants a Mercedes-Benz

Para que ambos puedan presumir ante sus amigos
So they can both show off to their friends

Están en el Whip, están en el penthouse y están en el jet a Francia
They're in the Whip, they're in the penthouse and they're in the jet to France

Maldición, parece que el amor es lo único en lo que no están
Damn, it seems like love's the only thing that they ain't in

Divin' de cabeza en algunas aguas poco profundas
Divin' in headfirst into some shallow waters

Sólo estoy hablando de un tema que siento que es un poco catastrófico
I'm just touchin' on a subject that I feel is kinda catastrophic

No digo que cada pareja con dinero tenga este problema
I'm not sayin' every couple with money's got this problem

Pero en algunos casos sin la etiqueta, ella estaría directamente robando
But in some cases without the label, she'd be straight up robbin'

Llevar votos al ataúd el día de la boda
Takin' vows to the coffin on the wedding day

No es necesario un acuerdo prenupcial, ella lo convenció de que es verdad
Ain't no prenup needed, she convinced him it's true

Perfectamente curvada, creyendo cada palabra que ella vomitó
Perfectly curved, believin' every word that she spewed

Estaba cegado por la belleza, no puedo ver a través de
Was blinded by the beauty, can't see through

¿Es este amor superficial?
Is this shallow love?

¿O es algo real?
Or is it something real?

Haces que sea difícil de tratar
You make it hard to deal

No saber si esto es amor superficial
Not knowin' if this is shallow love

La forma en que vivimos tan bien
The way we live so well

Puede hacer que sea difícil de decir
Can make it hard to tell

¿Para qué estás metido? ¿Por qué estás realmente en esto?
What you in it for? What you really in it for?

Así que chica, dime por qué estás en ella
So girl, tell me what you in it for

¿Es porque soy joven y vivo como una página central?
Is it cause I'm young and livin' like a centerfold?

¿Es porque te llevo a lugares en los que no has estado antes?
Is it cause I'm takin' you places that you ain't been before?

Por lo que parece, este amor es demasiado falso
By the looks of it, this love is too fake

Podríamos llamar al dentista
We might as well just call the dentist, yo

¿Puedes ver por qué estoy alucinando?
Can you see why I'm trippin', though?

Porque hombre, si las cosas son así ahora
'Cause man, if shit's like this now

Entonces, ¿cómo será cuando lleguemos al pináculo?
Then what's it gon' be like when we get to the pinnacle?

Y supongo que sólo el tiempo lo dirá
And I suppose only time's gon' tell

Pero a partir de ahora, estamos bien, sin ayuda
But as of now, we're doin' fine, no help

Chica, eres una obra que Dios diseñó tan bien
Girl, you're a piece of work that God designed so well

Pero no necesitas comprobar el valor antes de cabalgar conmigo, deja a ese hombre a un lado
But you don't need to check the worth before you ride with me, put that man aside

Si se trata de estar con alguien sólo para entrar
If he's all about bein' with someone just to get inside

O si está esperando y rezando para que te quedes cuando lo atrapen
Or if he's hopin' and prayin' that you gon' stay when he gets caught

Cuando se desliza, peleando, tirando todo tipo de pajitas
When he slips up, fightin', pullin' all sorts and types of straws

Ahora la plantilla se ha levantado, se ha roto en pedazos como una sierra de vaivén
Now the jig's up, left broken in pieces like a jigsaw, hey

Pero eso es lo que pasa cuando dejas que el amor superficial tenga esperanza
But that's just how shit goes when you let the shallow love get hope

Chica, sólo quiero saber
Girl, I just wanna know

¿Es este amor superficial? ¿Qué tal?
Is this shallow love? (Wassup?)

¿O es algo real? (Dime, ¿es algo real, chica?)
Or is it something real? (Tell me, is it something real, girl?)

Usted hace que sea difícil de tratar (tan difícil de tratar)
You make it hard to deal (so hard to deal)

No saber si esto es amor superficial (vamos)
Not knowin' if this is shallow love (come on)

La forma en que vivimos tan bien (tan bien)
The way we live so well (so well)

Puede hacer que sea difícil de decir (uh, uh)
Can make it hard to tell (uh, uh)

¿Para qué estás metido? (Sí, sí)
What you in it for? (Yeah, yeah)

¿Por qué estás realmente en esto? (Vamos, sí)
What you really in it for? (Come on, yeah)

Hoy en día estas chicas son tan despiadadas
Nowadays these girls be so ruthless

A las 2am, llamando a mi puerta principal, ¿quién es? (¿Quién es ese?)
2AM, knockin' on my front door, who's this? (Who that?)

Chica, ni siquiera sé tu nombre (no, no lo sé)
Girl, I don't even know your name (no, I don't)

Este no es el momento, yo (no)
This ain't the time, yo (no)

Dios mío, esto es una locura
Oh my God, this is so insane

Ni siquiera tengo tu número guardado en mi iPhone
Like, I ain't even got your number saved in my iPhone

¿Es este amor superficial? ¿Qué tal? ¿Esto es superficial?)
Is this shallow love? (Wassup? Is this shallow?)

¿O es algo real? - ¿Qué?
Or is it something real? (Uh)

Haces que sea difícil de tratar (uh, uh)
You make it hard to deal (uh, uh)

No saber si esto es amor superficial (wassup? Dime, chica)
Not knowin' if this is shallow love (wassup? Tell me, girl)

La forma en que vivimos tan bien (tan bien)
The way we live so well (so well)

Puede hacer que sea difícil de decir
Can make it hard to tell

¿Para qué estás metido? ¿Por qué estás realmente en esto?
What you in it for? What you really in it for?

Dime ahora (maldita sea)
Tell me now (damn)

Ahora, dímelo ahora
Now, tell me now

(¿Por qué estás en ella, chica?)
(What you in it for, girl?)

Ni siquiera lo sé
I don't even fuck know

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack & Jack e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção