Traducción generada automáticamente

Talk Of The Town
Jack Harlow
Habladurías de la Ciudad
Talk Of The Town
Eso es correctoThat's right
Eso es correcto, eso es correcto, mmhThat's right, that's right, mmh
Sabes a lo que me refieroYou know what I mean
Lejos de Bardstown, ahora estoy en las listasA long way from Bardstown, I'm on the charts now
tenías la misma ambición, ahora estás estancadoUsed to have the same drive, you in park now
El auto se actualizó, los vidrios oscuros ahoraWhip got an upgrade, the tints dark now
Los mismos que solían desvanecerse, ahora están en sus corazonesThe same ones that used to fade, I'm in they hearts now
Habladurías de la ciudad, habladurías de la ciudadTalk of the town, talk of the town
Ahora tienes que contactar a Chris para hablar conmigoNow you gotta reach out to Chris to talk to me now
Irnico, ¿verdad? Soy quien extrañan, ahora me apuntanIronic, how? I'm who they miss, they target me now
Intentan estar a mi lado, pero les doy el destino de un niñoTryna be next to me, but I give 'em destiny's child
Eso (no, no, no, no, no, no)That's (no, no, no, no, no, no)
¿Soy el más real? (Sí, sí, sí, sí, sí, sí)Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Está bien, lo sientoOkay, I feel it
Nuevos niveles, nuevos demonios, en Dundee Way, soy un rebeldeNew levels, new devils, Dundee Way, I'm a rebel
Caminando por la casa de mis padres, olvidé que tenía una medalla GrammyWalkin' through my parent's house, forgot I had a Grammy medal
Los veteranos de la escena de antes podían ver que era especialOld heads from the scene back then could tell that I was special
Joven Jack, no hay vuelta atrás, mira a dónde eso te puede llevarYoung Jack, ain't no lookin' back, look where that could get you
Habladurías de la ciudad, habladurías de la ciudadTalk of the town, talk of the town
Ahora tienes que contactar a Chris para hablar conmigoNow you gotta reach out to Chris to talk to me now
Irnico, ¿verdad? Soy quien extrañan, ahora me apuntanIronic, how? I'm who they miss, they target me now
Intentan estar a mi lado, pero les doy el destino de un niñoTryna be next to me, but I give 'em destiny's child
Eso (no, no, no, no, no, no)That's (no, no, no, no, no, no)
¿Soy el más real? (Sí, sí, sí, sí, sí, sí)Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Está bien, lo sientoOkay, I feel it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Harlow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: