Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.717

Way Out (feat. Big Sean)

Jack Harlow

Letra

Significado

Sortie (feat. Big Sean)

Way Out (feat. Big Sean)

Putain, c'est un tube, putain, c'est un tubeShit is a jam, shit is a jam

Je peux dire qui est sur le départ (sur le départ)I can tell who's on the way out (way out)
Vingt-cinq concerts, vérifie le paiementTwenty-five shows, check the pay out
Je rentre pas chez moi, je vais rester dehors (ouais)I ain't goin' home, I'ma stay out (yeah)
Les enfoirés te détestent quand ils cherchent une sortie (sheesh)Motherfuck hate you when they lookin' for a way out (sheesh)
Je me mets juste en retrait et je laisse faire (laisse faire maintenant)I just sit back and let it play out (let it play now)
Et elle va me laisser y aller n'importe quel jour maintenant, ooh (jour maintenant, ooh)And she gon' let me hit it any day now, ooh (day now, ooh)
Que vas-tu dire maintenant ? OohWhat you gon' say now? Ooh
J'ai entendu dire que mon ex a un mec maintenant, oohHeard my, ex-girl got a bae now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester maintenant, ooh (ah, ah)But she still let me stay now, ooh (ah, ah)

J'ai une meuf à Dallas et une à H-TownI got a Dallas and an H-Town boo
J'ai une bombe à Cape Town aussi (ooh, mm-mm-mm)Got a baddie out in Cape Town, too (ooh, mm-mm-mm)
Toute la bande se régale avec de la bouffe de steakhouseWhole gang eatin' steak house food
Prends l'addition, je vérifie pas ce que ça coûte (vérifie)Get the check, I ain't checkin' what it came out to (check)
Je dis aux promoteurs : je parle pas d'argentI tell promoters: I don't talk about the money
Tu sais à qui donner l'enveloppe (c'est vrai)You know who to hand the envelope to (that's facts)
Big John a le cash et c'est lui le bon planBig John got the cash and he been the go-to
J'ai entendu le beat, j'ai dit à Nickie : mets-le dans les pro toolsHeard the beat, told Nickie: Put it in the pro tools
J'ai une fontaine sur la chaîne et c'est bleu indigo ('go blue)Got a fountain on the chain and it's indigo blue ('go blue)
Je pourrais même me faire poser une dent en orMight fuck around and get a gold tooth
Je suis un habitué des restos, jamais été chez Whole FoodsI'm a restaurant-goer, never been to Whole Foods
Elle va écouter la chanson, dire : Ce truc a une ambianceShe gon' listen to the song, say: This shit a whole mood
Je suis dans les montagnes à l'ouest dans un bus de tournéeI'm in the mountains out west on a tour bus
En train de texter cette fille avec qui je traînais (ouais)Textin' this chick I used to mess with (yeah)
Elle est dans la baignoire, en train de faire des vidéosGot her in the bath, doin' video shoots
Elle a essayé de m'en envoyer une, mais ça a pas marché (merde)Tried to send one to me, but it didn't go through (damn)

Et elle va me laisser y aller n'importe quel jour maintenant, ooh (ooh, ah)And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh, ah)
Que vas-tu dire maintenant ? OohWhat you gon' say now? Ooh
J'ai entendu dire que mon ex a un mec maintenant, oohHeard my, ex-girl got a bae now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester maintenant, oohBut she still let me stay now, ooh

Je peux dire qui est sur le départ (sur le départ)I can tell who's on the way out (way out)
Vingt-cinq concerts, vérifie le paiementTwenty-five shows, check the pay out
Je rentre pas chez moi, je vais rester dehorsI ain't goin' home, I'ma stay out
Les enfoirés te détestent quand ils cherchent une sortieMotherfuck hate you when they lookin' for a way out
Je me mets juste en retrait et je laisse faire (laisse faire maintenant)I just sit back and let it play out (let it play now)
Et elle va me laisser y aller n'importe quel jour maintenant, ooh (ooh)And she gon' let me hit it any day now, ooh (ooh)
Que vas-tu dire maintenant ? OohWhat you gon' say now? Ooh
J'ai entendu dire que mon ex a un mec maintenant, oohHeard my, ex-girl got a bae now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester maintenant, oohBut she still let me stay now, ooh

Woah, woah, ouaisWoah, woah, yeah
Je suis payé pour être moi, c'est un fait (merde)I get paid to do me, that's a fact check (damn)
Je fais monter les gains, puis je retrace mes pas (frrp)I run it up, then retrace my last steps (frrp)
Je suis dans ses oreilles en parlant d'actifs (ouais)I'm in her eardrums talkin' about assets (yeah)
Tu veux ? Ouais, attends, j'ai même pas encore demandé (attends)Do you wanna? Yes, hol' up, I ain't even ask yet (hol' up)
Elle a fait sa coiffure, elle va devoir la refaire (merde)She got her hair done, she finna need it redone (damn)
Mec, cette chatte est tellement bonne (tellement bonne)Boy, that pussy so good (so good)
Je l'ai mise, j'ai failli jouir (woah)Stuck it in, damn near almost made me pre-cum (woah)
Je la laisse me donner des conseils comme si j'en avais besoin (comme si j'en avais besoin)I let her give me some advice like I need some (like I need some)
Occupé, dis à une conne : "Lis un peu" (salope, lis un peu)Booked up, tell a dumb bitch, "Read some" (bitch, read some)
Je suis oint, je suis le bossI'm anointed, I'm the boss
J'ai dépensé tellement d'argent (woah)I done came out of pocket so much (woah)
Tu pensais que j'étais déphasé (sur Dieu)You thought that I was disjointed (on God)
Ils m'ont pointé vers ta dissThey pointed me towards ya diss
Hmm, je suis déçu (déçu)Hmm, I'm disappointed (disappointed)
Mon ex me traite comme si j'étais pas là (là)My ex treat me like I ain't there (there)
Que sont devenus les sentiments et l'amour qu'on partage encore ? (Hein ?)What happened to the feelings and love that we still share? (Huh?)
Tout comme les filles qui ont mon nom tatoué et recouvertJust like the girls who got my name tatted and covered up
Je sais qu'au fond, sous la surface, c'est toujours là, toujours là (ouais)I know deep down, under the surface it's still there, still there (yeah)

Et elle va me laisser y aller n'importe quel jour maintenant, oohAnd she gon' let me hit it any day now, ooh
Que vas-tu dire maintenant ? OohWhat you gon' say now? Ooh
J'ai entendu dire que mon ex a un mec maintenant, oohHeard my, ex-girl got a bae now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester maintenant, oohBut she still let me stay now, ooh

Je peux dire qui est sur le départI can tell who's on the way out
Vingt-cinq concerts, vérifie le paiementTwenty-five shows, check the pay out
Je rentre pas chez moi, je vais rester dehorsI ain't goin' home, I'ma stay out
Les enfoirés te détestent quand ils cherchent une sortieMotherfuck hate you when they lookin' for a way out
Je me mets juste en retrait et je laisse faireI just sit back and let it play out
Et elle va me laisser y aller n'importe quel jour maintenant, oohAnd she gon' let me hit it any day now, ooh
Que vas-tu dire maintenant ? OohWhat you gon' say now? Ooh
J'ai entendu dire que mon ex a un mec maintenant, oohHeard my, ex-girl got a bae now, ooh
Mais elle me laisse toujours rester maintenant, oohBut she still let me stay now, ooh

Putain, elle est tellement belleShit, she so fine

Escrita por: Big Sean / Heavy Mellow / Jack Harlow / Jasper Harris / JetsonMade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jack Harlow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección